Стихи

Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Они не видели звёзд
Автор: Vladlebedev
Стихотворение / Поэзия Перевод
Перевод стихотворения Рэя Брэдбери "They have not seen the stars"
Теги: перевод Рэй Брэдбери
23:42 08.10.2017 | 4.4 / 5 (голосов: 5)

Между тьмой и светом
Автор: Ask1506
Стихотворение / Поэзия Перевод Другое
Это собственный перевод на английский из фильма "невидимый"
Теги: Ложь правда тьма поглащение загадка
14:02 05.09.2017 | оценок нет

Кто знает любовь
Автор: Nezabudka
Стихотворение / Перевод
Попыталась перевести песню Irma Thomas
23:58 19.07.2017 | 3.66 / 5 (голосов: 3)

···
Автор: 1987
Стихотворение / Лирика Перевод
Мой первый стих на английском
18:06 16.07.2017 | 5 / 5 (голосов: 2)

Юная берёза.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
13:15 05.06.2017 | 5 / 5 (голосов: 8)

Тихо так... и в тишине, тихо снятся сны
Автор: 121212
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
18:02 30.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Точка над i
Автор: Aglaya
Стихотворение / Поэзия Перевод
Еще одно стихотворение-перевод с языка жестов, написанное очень талантливым человеком, мечтающим о том, чтобы услышать музыку....
09:54 28.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 13)

Волна.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
12:33 22.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 7)

Самая прекрасная.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
перевод стихотворения М.Жумабаева
14:44 14.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Ночь разлуки.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
перевод стихотворения Т.Молдагалиева
14:21 14.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 4)

Тебя вспоминаю
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
перевод стихотворения Т.Молдагалиева.
14:02 14.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 5)

Тайна души моей
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Перевод
Перевод стихотворения М.Жумабаева "Жан сөзі"
20:49 28.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Звон.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Перевод
Стихотворение М.Жумабаева "Шолпы" (шолпы - украшение для кос из серебра )
12:50 26.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 5)

Сокровенное
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Перевод
стихотворение М.Жумабаева(построчный перевод)
Теги: любовь женщина друзья враги жизнь
14:14 22.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Почему?
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Перевод
стихотворение Т.Молдагалиева(построчный перевод)
13:34 21.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Перевод стихотворения Thomas Hood "To a false friend"
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод стихотворения Thomas Hood "To a false friend"
Теги: Перевод стихотворение Thomas Hood "To a false friend"
16:04 14.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 12)

Стихотворение Лины Костенко " Письмо" ( " Лист " )
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод стихотворения Лины Костенко " Письмо" ( " Лист " )
Теги: стихотворение перевод Лина Костенко
11:07 14.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 7)

Роза и лилия.
Автор: Nins
Стихотворение / Перевод
Перевод с Роберта Бернса
Теги: Красота минутна
22:59 13.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 3)


Стихотворение Лины Костенко " Я вышла в сад " ( " Виходжу в сад, він чорний і худий ")
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод стихотворения Лины Костенко " Виходжу в сад, він чорний і худий "
Теги: перевод стихотворение Лина Костенко
15:24 10.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Стихотворение Лины Костенко " Пусть будет легко " ( " Хай буде легко. Дотиком пера ... " )
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод стихотворения Лины Костенко " Пусть будет легко " ( " Хай буде легко. Дотиком пера " )
Теги: переводы Лина Костенко стихотворение
16:34 06.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 4)

Миниатюра Лины Костенко
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод стихотворения Лины Костенко " Открылася мне истина, с печалью ..."
Теги: Стихотворение Лина Костенко перевод
14:51 05.04.2017 | 4.87 / 5 (голосов: 8)

Забытой дружбе
Автор: Margonova
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
20:33 27.03.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Сумерки
Автор: Margonova
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
20:23 27.03.2017 | 5 / 5 (голосов: 5)

Идеал
Автор: Elyem
Стихотворение / Поэзия Перевод Психология Публицистика Реализм Философия
Перевод стихотворения "Das Ideal" Kurt Tucholsky
Теги: идеал желание жизнь
14:55 14.03.2017 | 5 / 5 (голосов: 2)

Мадлен
Автор: Viktor_fox
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод отрывка знаменитого стихотворения французского писателя Жака Бреля.
17:49 24.02.2017 | 5 / 5 (голосов: 4)

Ты ищешь меня
Автор: Valeria200133
Стихотворение / Перевод Религия Другое
Аннотация отсутствует
18:22 18.02.2017 | оценок нет

Сонет LXI
Автор: Alexanderkochetkov
Стихотворение / Перевод
Франческо Петрарка, перевод с итальянского
23:33 17.01.2017 | 5 / 5 (голосов: 1)

Муха
Автор: Alexanderkochetkov
Стихотворение / Перевод
Уильям Блейк, перевод с английского
23:30 17.01.2017 | 5 / 5 (голосов: 1)

Май
Автор: Alexanderkochetkov
Стихотворение / Перевод
Кристина Россетти, перевод с английского
23:25 17.01.2017 | 5 / 5 (голосов: 1)

Эхо
Автор: Alexanderkochetkov
Стихотворение / Перевод
Кристина Россетти, перевод с английского
23:23 17.01.2017 | оценок нет

Написанное в марте
Автор: Alexanderkochetkov
Стихотворение / Перевод
Уильям Вордсворт, перевод с английского
22:00 16.01.2017 | 5 / 5 (голосов: 1)

Если бы свиньи могли летать
Автор: Alexanderkochetkov
Стихотворение / Перевод
Джеймс Ривз, перевод с английского
21:57 16.01.2017 | 5 / 5 (голосов: 1)

Дождливый день
Автор: Alexanderkochetkov
Стихотворение / Перевод
Генри Лонгфелло, перевод с английского
21:55 16.01.2017 | оценок нет

Отсутствие
Автор: Alexanderkochetkov
Стихотворение / Перевод
Элизабет Дженнингс, перевод с английского
21:52 16.01.2017 | 4.5 / 5 (голосов: 2)




Хроники вечной жизни. Проклятый дар
Роман / Альтернатива История Приключения События Фантастика Фэнтези
А вы бы поверили, если б ваш лучший друг рассказал ... (открыть аннотацию), что живет на свете уже… четыреста сорок лет? Что причиной этому стал чудесный дар, обретенный страшной ценой, за который ему по сей день приходится расплачиваться? Что он был знаком с Екатериной Медичи, Стефаном Баторием, Нострадамусом, Василием Шуйским? Вот и я поначалу не поверил. Но он поведал мне такие подробности, что я поневоле задумался: а вдруг это правда?
Теги: средневековье переселение душ исторические личности интриги любовь


Баклан Федор
Рассказ / Проза
Аннотация отсутствует

Продвигаемые книги

НЕЙРОННАЯ ТЮРЬМА: ПРОКЛЯТЫЙ ГЕНИЙ...!
Роман / Постмодернизм Психология Сюрреализм Философия Чёрный юмор Эзотерика
Эта книга в распечатке продаётся за 117$... Это сл ... (открыть аннотацию)ожно.. И запрещено... (P.S. Все пробелы и отступы - на своих местах, а шрифт сильно изменён по сравнению с оригиналом. в связи со спецификой данного сайта)
Теги: Дьявол наука изобретения любовь победа эмоции...


За пределами
Рассказ / Мистика Фэнтези Эзотерика
Джон проснулся там, где нет ничего, но можно увиде ... (открыть аннотацию)ть многое и не мыслимое...
Теги: Мир тьма туман духи

Последние комментарии

LibbiЕсенину
ну надо же, как лирично и трагично. нет, не был он нелюдим. Есенин был пьяница и бабник, и жил на вс...
NoidorГолоса птиц на космической станции
скафандры для птичек не забудь
Vendetta222Дорога
Сначала вы начали рифмовать по одному, а потом по другому. Из-за этого немного путалась) Но стихотв...
ExorcistkaСолнце цвета мандарина
Тёплое стихо)
DegtyarewaЖизнь без любви - не жизнь, а суррогат...
Настя, согласна с Вами жизнь не может быть полноценной без любви!
DenideadnoutДля неё
Хорошо написано, но меня не зацепило(
KotopesАкварель
Одухотворяет))
ExorcistkaЕкатерина
Вау вау прямо. Достойное посвящение
DenideadnoutОсень
Такое чувство словно уже читал где-то первое четверостишие)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.

YaPishu.net 2017