Стихи

Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Мне жаль...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод украинской поэтессы Лины Костенко.
Теги: глаза колдовство чары судьба тайна
20:39 18.02.2019 | 5 / 5 (голосов: 4)

Ты не буди меня утром (Don’t call me early in the morning)
Автор: Dankein
Стихотворение / Поэзия Перевод Реализм Юмор Другое
да, меня все еще тянет на переводы, сегодня у нас Don’t call me early in the morning от ирландцев Irish Rovers
Теги: фолк утро сон Ирландия перевод песня
20:49 09.02.2019 | оценок нет

Война длинною в жизнь
Автор: Halendula
Стихотворение / Перевод
Данная публикация является моим фанатским переводом песни A Lifetime of War шведской рок-группы Sabaton
Теги: Война перевод
16:08 09.02.2019 | оценок нет

Я звоню сказать...
Автор: Daydreamer
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод любимой песни, эквиритм
Теги: Стиви Уандер Stevie Wonder
04:59 06.02.2019 | 5 / 5 (голосов: 3)

Перевод. Э. Ваксс. Магия камней 18+
Автор: Albireomkg8
Стихотворение / Детектив Перевод
Никогда не поздно стать хорошим отцом. Даже на расстоянии.
Теги: отец дочь вор месть
15:37 17.01.2019 | 5 / 5 (голосов: 2)

Перевод: Первый набросок
Автор: Viktorayzman
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
09:10 17.01.2019 | 5 / 5 (голосов: 1)

Перевод: Гимн обречённой юности
Автор: Viktorayzman
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
09:08 17.01.2019 | 5 / 5 (голосов: 1)

Love and Fear
Автор: Bella_m
Стихотворение / Лирика Поэзия Байка Перевод Другое
Аннотация отсутствует
Теги: Love fear любовь страх
22:05 07.01.2019 | оценок нет

В холодном и бренном мире
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод украинской поэтессы Лины Костенко.
Теги: счастье прощания печаль привет
05:38 02.12.2018 | 5 / 5 (голосов: 7)

Нам было...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Теги: снег вьюга ты я снегопад симфония
00:50 30.11.2018 | 5 / 5 (голосов: 6)

Отель «Калифорния» - Hotel California
Автор: Daydreamer
Стихотворение / Мистика Перевод Психология Философия
Перевод самой знаменитой и мистической балады группы Иглз (Eagles). Кто только не делал перевод "Отеля Калифорния"... Вот и я приобщился :-). Но что поделать, если нравится эта композиция!
Теги: Отель Калифорния Hotel California Eagles
07:49 27.11.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Услышать боль! (сонет)
Автор: Oribikammpirr
Стихотворение / Поэзия Перевод Сказка
Сонет по мотивам (моей) одноимённой сказки про Новый год.
Теги: из прозы в стихи сосны новый год грустная сказка
18:14 26.11.2018 | 5 / 5 (голосов: 10)

Все частіше мені стало снитись
Автор: Oribikammpirr
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Альтернативный перевод недавнего стихотворения "Это место так часто мне снилось".
Теги: украинский язык родина село детство
21:12 19.11.2018 | 5 / 5 (голосов: 10)

ВЕСТНИК
Автор: Sall
Стихотворение / Поэзия Мистика Перевод
Перевод стихотворения одного из самых мистических писателей и поэтов тысячелетия.
Теги: посланник вестник кладбище три утра церковь.
23:20 16.11.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

ЛИНОР 18+
Автор: Sall
Стихотворение / Поэзия Мистика Перевод
Вольный перевод одного из самых известных стихотворений Э.А.По. Знаменитые, классические переводы стихотворения были у В. Я́. Брю́сова (около 10 вариаций) и К. Д. Бальмо́нта, создавшего так же несколь ... (открыть аннотацию)ко статей о жизни и творчестве Э.По.
Теги: Э.По Линор девочка—мертвец.
22:12 15.11.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

В капкане
Автор: Santolege
Стихотворение / Перевод
В капкане одиночества.
Теги: капкан одиночество
22:31 06.11.2018 | оценок нет

Я поделюсь...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Теги: благодать сердце года загадка
08:00 24.10.2018 | 5 / 5 (голосов: 9)

Памяти тридцати
Автор: Dontandy
Стихотворение / Поэзия Альтернатива История Перевод
Авторский перевод стиха «Пам'яті тридцяти» известного украинского поэта Павла Тичини.
Теги: Стих Павел Тичина перевод
23:17 20.10.2018 | 4.9 / 5 (голосов: 10)

Голубая Панна
Автор: Dontandy
Стихотворение / Поэзия Альтернатива Перевод
Авторский перевод стиха «Блакитна Панна» известного украинского писателя Миколи Вороного.
Теги: Стих Николай Вороной перевод
16:08 19.10.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Je t'aime pour vivre
Автор: Alina2limikova
Стихотворение / Лирика Поэзия Любовный роман Перевод
Первый раз пишу стих на французском. Один раз правда перводила на него какой-то стих(не свой, конечно)
Теги: Любовь
20:14 09.10.2018 | 5 / 5 (голосов: 13)

По небу стая...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод украинской поэтессы Сони Бурэ.
Теги: лебеди пара жизнь пруд белый пух лилии
08:28 26.09.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Твой голос
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Теги: вода родник радость печаль паузы слова
09:24 22.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Моя любовь
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Теги: святые сны раба полёт свет клином булава три сосны
08:53 22.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Не нужно класть...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Теги: рука танец доверие трели соловьёв ловушки
08:36 22.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Дворы стоят
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Теги: разноцветье мечты память музыка хризантемы время
09:00 21.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 6)

СОНЕТ НОМЕР ОДИН
Автор: Sall
Стихотворение / Перевод
Перевод первого сонета Шекспира. Классические переводчики Уильяма Шекспира: Самуил Яковлевич Маршак, Борис Леонидович Пастернак.
Теги: Шекспир сонет философия.
00:56 20.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Несказанное...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод известной украинской поэтессы Лины Костенко
Теги: душа ключ жизнь перрон вокзальный рупор слова
13:10 27.07.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Я вами...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод известной украинской поэтессы Лины Костенко
Теги: любовь разум будни предания сон судьба
13:02 27.07.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Пришла любовь
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод с украинского известного поэта Василия Симоненко
Теги: туман сны волшебница песня жаворонка
08:10 23.07.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Поминки Финнегана
Автор: Dankein
Стихотворение / Поэзия Перевод Приключения Чёрный юмор Юмор Другое
Это мой... Довольно аольный перевод песни Finnegan's wake. Прошу прощения за некоторые опечатки. Как будет время сразу же исправлю
Теги: Ирландия Тим Финнеган песни виски выпивка
03:55 23.06.2018 | 5 / 5 (голосов: 1)

Не нужно класть
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского Лины Костенко.
Теги: плечо жест доверие душа страдание дебри
21:56 16.06.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Стихи бывают
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского Лины Костенко.
Теги: дубы игрушки цветы раны повелители рабы
15:56 30.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Многогранность
Автор: Sweta_ivchenko
Стихотворение / Поэзия Перевод Философия Юмор
Войтенко В. П.
13:10 27.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 5)

Твой голос
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод с украинского Лины Костенко
18:18 23.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Какое это было безрассудство!...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Перевод
Перевод с украинского Лины Костенко
Теги: ночь гроза машина дорога вояж
22:12 15.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)


Русалка 18+
Рассказ / Мистика Эротика
Мне было одиннадцать. Мы играли в прятки дачной ко ... (открыть аннотацию)мпанией...

Сон.
Рассказ / Любовный роман Проза Реализм
Не больше, чем мечта автора. Не сбыточная, скорее ... (открыть аннотацию)всего.

Легенда о Зигфриде
Роман / Мистика Хоррор
Профессор Энгелен получает письмо на электронную п ... (открыть аннотацию)очту; оно ничем не отличается от всех остальных, которые сыпятся на его рабочий адрес каждый день, но в поле "от кого" значится имя старого знакомого. Он давно не выходил на связь, а теперь внезапно объявился, рассказав о кургане, который нашел в норвежской глуши.
Теги: мистика хоррор норвегия скандинавия легенда археология

Подарок 18+
Рассказ / Проза
Аннотация отсутствует
Теги: Лгбт


Паразиты
Рассказ / Фантастика Философия
Аннотация отсутствует

Продвигаемые книги

Я тебя слышу
Рассказ / Альтернатива Фантастика
Рассказ о человеке, который очень любил писать дон ... (открыть аннотацию)осы
Теги: Антиутопия


Сrime. (Преступление.)
Роман / Боевик Фантастика
ВНИМАНИЕ! ЧЕРНОВИК. ПРОИЗВЕДЕНИЕ НЕ ГОТОВО! МНОГИЕ ... (открыть аннотацию) ГЛАВЫ НЕ ДОПИСАНЫ, ВОЗМОЖНЫ ОШИБКИ! РАБОТА НАД ДАННОЙ КНИГОЙ ВРЕМЕННО ПРЕРВАНА. Это история об отце, который потерял свою дочь, единственного близкого человека. И о сиротке по имени Эшли Крайм, которая связалась с дурной компанией и попала в передрягу, выпутаться из которой поможет ей лишь чудо. Этим спасителем и окажется Мартин Дейвис. Человек, который разглядит в малолетней бандитке - беззащитного ребенка. История о том, как люди, выброшенные на задворки мира - обретают семью и защищают друг друга, любой ценой. Люди, знающие стоимость жизни и заплатившие сполна. Время, в котором происходит действие – недалекое будущее. Тотальная слежка со стороны правительства, за всеми и вся. Вместо кредитных карт – биометрическая оплата. Вместо паспорта – единая база данных для всех. Теперь, что бы выжить, бандиты берут под крыло беспризорных детей и превращают их в своих связных, курьеров которые не знают на кого работают и что доставляют. Да и как отличить беспризорника от обычного ребенка, если он сыт и хорошо одет? Только с шестнадцати лет, гражданина вводят в базу данных. Информации о детях, сбежавших из сиротских приютов или просто оказавшихся на улице – нет нигде. Не все случаи регистрируются, не всех детей ищут Другого выхода, просто нет. Интернет сети – так же не надежны, происходят массовые чистки всемирной паутины в угоду правящего, мирового режима. Каждое сообщение – моментально отслеживается. Дети курьеры – помогают бандитским группировкам оставаться в тени, они знают только то, что им нужно знать, и вся информация которую они доставляют – тщательно зашифрована. Именно таким курьером и стала Эшли Крайм, и именно из за того что в ее руки попали важные данные о всей сети неуловимых гангстеров – ее и пытаются поймать, убрать с улиц любой ценой. Дело в том, что человек, на которого она работала – занимал достаточно важное место в преступной сети и знал все, что происходило на ее просторах. Он занимался разработкой шифров, а страх – заставлял его молчать. Выполнять приказы за деньги, от которых, как он говорил – пахнет кровью. Он решил предать своих господ. Начало работы: 2017 г.
Теги: Вдвоем против целого мира роман ближайшее будущее преступный мир бандиты


Последние комментарии

VamdandarФестиваль цветов
Это уже эссе
VillorvladlenovКвайданчик
Блин! Всё ждал когда и у мужика сползёт лицо...но в целом по японскому жутко. и натуралистично и заг...
StanislawПолитология Августина
Ну Вы говорите о вреде религии. Опять же, хочу подчеркнуть, что это крайности. Власть использует рел...
Quaestio9999Концерт без заявок.
Напрашивается вопрос о будущем автора (или нас всех?!)... или прошлом?

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.

YaPishu.net 2017