Стихи

Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Mädchenmelancholie
Автор: Avebluemoon
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод стихотворения Райнера Марии Рильке. Моё домашнее задание по немецкому языку времён 10 класса.
Объем: 0.029 а.л.
18:55 18.06.2024 | 5 / 5 (голосов: 3)

перевод Tattoo Loreen
Автор: Alexestov
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.022 а.л.
11:01 18.05.2023 | оценок нет

Довоенное польское танго
Автор: Tweed
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод Другое
От автора: Данный опус представляет собой русский текст популярного довоенного польского танго "Окровавленное сердце", созданного в 1932 году. Музыка Фанни Гордон (о ней можно прочесть в русской Вик ... (открыть аннотацию)ипедии). А слова написал известный поэт Валеры Ястшембец-Рудницкий. Песню исполняли как певцы (Адам Астон, Мечислав Фогг), так и певицы (Ханка Ордонувна, Станислава Новицка). Текст, разумеется, немного менялся в зависимости от пола исполнителя. У меня представлен мужской вариант. Хотя я опирался на исполнение Станиславы Новицкой. Послушать песню можно на Ютубе: https://youtu.be/d3mYQWBMaKY https://youtu.be/ZFf37WdrG1U https://www.youtube.com/watch?v=Dz6iwztIUdw Обратите внимание, что эта мелодия звучит и в фильме "Щит и меч" (в эпизоде, где майор Штейнглиц измывается в ресторане над Полонским)
Объем: 0.022 а.л.
19:53 07.03.2023 | 5 / 5 (голосов: 4)

Очищение
Автор: Zwerrr13
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.04 а.л.
06:30 06.11.2022 | оценок нет

Возвращайся, блудный сын
Автор: Efer059
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод Религия
Мой личный фонетический перевод песни "carry on wayward son" группы Канзас. Запрещено для публичного и личного использования полного текста и его частей (куплетов) без разрешения автора!
Объем: 0.018 а.л.
03:52 25.09.2022 | 5 / 5 (голосов: 2)

Смирись
Автор: Krasik
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.022 а.л.
20:52 03.11.2021 | 5 / 5 (голосов: 7)

Мир роз
Автор: Anna-coco
Стихотворение / Лирика Поэзия Любовный роман Перевод Психология Философия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.008 а.л.
23:28 07.12.2020 | 5 / 5 (голосов: 4)

По небу стая лебедей...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского.
Объем: 0.023 а.л.
11:32 28.08.2020 | 5 / 5 (голосов: 8)

Мне жаль Лина Костенко
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.021 а.л.
12:04 21.06.2020 | 5 / 5 (голосов: 8)

Пришла любовь Василь Симоненко
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского .
Объем: 0.021 а.л.
11:25 19.06.2020 | 5 / 5 (голосов: 3)

Моя любовь
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского Лины Костенко.
Объем: 0.035 а.л.
09:43 16.06.2020 | 5 / 5 (голосов: 9)

Стихи бывают
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.013 а.л.
09:15 03.06.2020 | 5 / 5 (голосов: 7)

Ты - сон Лина Костенко
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.022 а.л.
09:10 01.06.2020 | 5 / 5 (голосов: 8)

Мне жаль
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод с украинского.
Объем: 0.021 а.л.
12:26 30.12.2019 | 5 / 5 (голосов: 8)

Дворы стоят...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод украинской поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.021 а.л.
08:09 05.09.2019 | 5 / 5 (голосов: 11)


Памятник
Автор: Phoenix-xxx
Стихотворение / Лирика Поэзия Пародия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.016 а.л.
20:26 29.07.2019 | 5 / 5 (голосов: 2)

sword of justice
Автор: Stayuglygod
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод Реализм Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.022 а.л.
00:01 20.03.2019 | 5 / 5 (голосов: 1)

Ты присмотрись...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод известной украинской поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.016 а.л.
18:01 27.02.2019 | 5 / 5 (голосов: 6)

Мне жаль...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод украинской поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.021 а.л.
20:39 18.02.2019 | 5 / 5 (голосов: 4)

В холодном и бренном мире
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод украинской поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.019 а.л.
05:38 02.12.2018 | 5 / 5 (голосов: 7)

Нам было...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.051 а.л.
00:50 30.11.2018 | 5 / 5 (голосов: 6)

Я поделюсь...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.02 а.л.
08:00 24.10.2018 | 5 / 5 (голосов: 9)

По небу стая...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод украинской поэтессы Сони Бурэ.
Объем: 0.023 а.л.
08:28 26.09.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Твой голос
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.022 а.л.
09:24 22.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Моя любовь
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.036 а.л.
08:53 22.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Не нужно класть...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.03 а.л.
08:36 22.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Дворы стоят
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского известной поэтессы Лины Костенко.
Объем: 0.022 а.л.
09:00 21.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 6)

Несказанное...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод известной украинской поэтессы Лины Костенко
Объем: 0.022 а.л.
13:10 27.07.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Я вами...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод известной украинской поэтессы Лины Костенко
Объем: 0.022 а.л.
13:02 27.07.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Пришла любовь
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод с украинского известного поэта Василия Симоненко
Объем: 0.021 а.л.
08:10 23.07.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Не нужно класть
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского Лины Костенко.
Объем: 0.03 а.л.
21:56 16.06.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Стихи бывают
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Поэтический перевод с украинского Лины Костенко.
Объем: 0.026 а.л.
15:56 30.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Твой голос
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод с украинского Лины Костенко
Объем: 0.022 а.л.
18:18 23.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Перевод стихотворения Thomas Hood "To a false friend"
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод стихотворения Thomas Hood "To a false friend"
Объем: 0.035 а.л.
16:04 14.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 12)


Реклама вашей книги
Кровь и проклятье 18+
Рассказ / Любовный роман Приключения Фэнтези
*"Алисия — простая девушка из приграничной деревни ... (открыть аннотацию), пока однажды её не похищают демоны. Теперь она пленница в роскошном, но враждебном мире, где её насильно объявляют невестой наследного принца Кайла — высокомерного, загадочного демона с аметистовыми глазами и крыльями тьмы. Но чем больше Алисия узнаёт о своём новом положении, тем яснее становится: она не просто жертва. Её рыжие волосы скрывают древнюю силу, а кровь — ключ к власти, за который готовы бороться даже демоны. Смогут ли её ненависть к похитителям и вспышки магии помочь сбежать? И почему Кайл, который должен быть её тюремщиком, смотрит на неё с таким интересом? В мире, где каждый шаг контролируют, а доверять нельзя никому, Алисии предстоит сделать выбор: бороться за свободу или… разжечь пламя, которое поглотит оба мира."*

Что-то из личного. Лист 42
Другое / Лирика Поэзия Проза Психология
Исповедь на грани тишины. Автор, познавший изнанку ... (открыть аннотацию) человеческих душ - от коварства до упрямой надежды. Делясь самым тяжелым опытом: Мгновением, когда жизнь уходит из рук любящего. Это психологическая зарисовка о ценности пути, измеряемого не длинной, а глубиной пережитых чувств.

Последний юный бунтарь 18+
Повесть / Проза События
Фронтмен поп-панк группы встречает свою школьную л ... (открыть аннотацию)юбовь. Она красива, успешна и – вот так номер! – одинока. Но… всё не так прозаично…

Эммарилиус 18+
Роман / Любовный роман Приключения Фэнтези
«Пляска двух спутников гаснет. Последний свет - в ... (открыть аннотацию)твоих руках.» Он не хотел быть Хранителем. Он не был готов к этой войне. Он не выбирал эту судьбу, но теперь только он может ее изменить. Теперь ему предстоит сделать выбор: бежать и обречь мир на гибель или принять свою судьбу и вступить в битву, где нет победителей. Потому что Хаос не остановится ни перед чем - и его цена будет куда страшнее смерти. Теперь ему предстоит сражаться с тем, что не должно было проснуться, искать союзников среди тех, кому нельзя доверять, и платить цену, которую не согласился бы отдать добровольно.

Продвигаемые книги

Демиан и царство снов: обретение счастья и явление Богов
Роман / Любовный роман Психология Фантастика Фэнтези
Он пожертвовал всем, чтобы спасти ее. Теперь они б ... (открыть аннотацию)росят вызов самим Законам Снов. Демиан – Царь Царства Снов, но его трон – золотая клетка. Любовь к Керилии запрещена древними правилами, и его отчаянная попытка подарить ей счастье ценой ее памяти обернулась мукой для них обоих. Когда в мир проникает Амрунфия – ведьма, видящая скрытую боль – она открывает путь к невозможному: свергнуть самого Хранителя Законов, Шаклота, и стать Богами. Но цена свободы – величайшая битва. Демиану и Керилии предстоит: Раскрыть шпиона Шаклота под самым носом у всевидящего Хранителя. Пройди через огонь тренировок, где сила Керилии сравняется с мощью Царя, а их связь подвергнется жестокому испытанию (и неловким купаниям!). Сразиться с легендарными Псами-стражами и инспекторами, чьи силы таят смертельную опасность. Выстоять в судьбоносной схватке с Шаклотом – воплощением консервативной тирании Снов, чья мощь кажется непреодолимой. Их цель – не просто победа. Их цель – переписать саму реальность снов, разрушить вековые запреты и обрести право любить открыто. Смогут ли Царь и его Чародейка, объединив силы и сердца, свергнуть божество и взойти на престол Богов Снов? Или древние законы окажутся сильнее даже самой великой любви?

Воскрешители
Трагедия / Киберпанк Стимпанк Фэнтези Эпос
Воскрешители – новый фильм во вселенной AG, создан ... (открыть аннотацию) Alexey Games в содружестве с ЭD Production и WAWKA Corp. Часть 5-го глобального события «Дезинтеграция» и его последствий. Дата выхода - 15.05.22

Еретик 18+
Рассказ / Мистика Оккультизм Приключения Психология Фантастика Фэнтези
Запреты и законы пишутся кровью. Вейлин Беленус, о ... (открыть аннотацию)тца которого пожрал Запретный огонь, знает об этом не по наслышке. Отдавшись на обучение в церковную Академию Святой Айн, несмотря на свой излишне вспыльчивый характер, Вейлин взял на себя миссию - стать странствующим защитником нуждающихся. Однако, путь не обещал быть легким, и уже в свой последний день обучения Вейлин, в компании своих соратников, сталкивается со смертельной опасностью в лице его давнего врага - Запретного огня.

Цветок льда
Рассказ / Лирика Драматургия Проза Реализм Сказка Философия
Почему, когда люди в чём-то виновны, из-за них стр ... (открыть аннотацию)адают те, кто просто растут рядом? Сказка о чувстве цветов, но эта боль более, чем реальна.

Не твоя война. Автопортрет потерянного поколения
Рассказ / Любовный роман Постмодернизм Сюрреализм
«Не твоя война: Сомнительный автопортрет потерянно ... (открыть аннотацию)го поколения» — лиричный рассказ-поток, сочетающий дневниковую исповедь с постмодернистским взглядом на реальность. В серых городских декорациях и хаосе повседневности разворачивается история молодого человека, утонувшего в апатии, алкоголе и самоиронии. Его путь — от внутреннего распада к обретению хрупкой надежды — проходит через случайные связи, философские размышления и внезапное чувство, способное оживить мёртвое. Текст — многослойное полотно эпохи, в котором каждый образ символичен, каждая сцена — отражение внутренней пустоты, а каждый диалог — попытка обрести опору. Это история о поколении без войны, но с внутренней борьбой, где любовь выступает последним актом сопротивления. Формат: рассказ-исповедь, в духе Довлатова (по интонации), Пелевина (по метафизике), Быкова (по интеллектуальной напряжённости), Зайцева (по меланхолии).

Последние комментарии

SellenakРябиновая элегия.
Да, я тоже обратила внимание, что рябина начала набирать свой цвет!)
Vishnevskaia7В тихом шëпоте трав...
Красиво, мудро, с душой! Понравилось. И романтика даже...с ув.
Mamatoma48Только лишь тебя
До чего ты талантлива ! Читать такую Поэзию - одно удовольствие !
Nadaya6142Олений глаз
)) Смешно и с глубоким смыслом.
Elver622017Когда утратил Дух Свободы!
Всё БАТЕНЬКА - КРАНТЫ ! Никогда не надо отчаиваться и сдаваться. А идти только вперёд ! ...

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.