Стихи

Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Духи мёртвых ("Spirits Of The Dead" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Поэтический перевод
Объем: 0.045 а.л.
02:07 09.08.2023 | оценок нет

Замок призраков ("The Haunted Palace" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.078 а.л.
02:05 09.08.2023 | оценок нет

Сон во сне ("A Dream Within A Dream" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Поэтический перевод
Объем: 0.034 а.л.
02:01 09.08.2023 | оценок нет

Песнь о любви к Вампиру (Love Song For A Vampire - Annie Lennox)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Эквиритмический перевод
Объем: 0.021 а.л.
00:31 09.08.2023 | оценок нет

Музыка в ночи (The Music Of The Night/The Phantom Of The Opera - Sarah Brightman )
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Эквиритмический перевод
Объем: 0.027 а.л.
00:29 09.08.2023 | оценок нет

К Реке ("To The River" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Поэтический перевод
Объем: 0.022 а.л.
00:27 09.08.2023 | оценок нет

Эльдорадо ("Eldorado" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Поэтический перевод
Объем: 0.029 а.л.
00:25 09.08.2023 | оценок нет

Там, где дикие розы растут...(Where the Wild Roses Grow - Nick Cave ft. Kylie Minogue)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Эквиритмический перевод
Объем: 0.03 а.л.
00:40 08.08.2023 | 5 / 5 (голосов: 2)

Призрак Оперы (Andrew LLoyd Weber "The Phantom of the Opera" - Nightwish)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Эквиритмический перевод
Объем: 0.024 а.л.
00:36 08.08.2023 | 5 / 5 (голосов: 3)

Отшельник (The Islander - Nightwish)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Эквиритмический перевод
Объем: 0.023 а.л.
00:26 08.08.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Город в море ("The City in the Sea" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Поэтический перевод
Объем: 0.087 а.л.
00:24 08.08.2023 | оценок нет

Аннабель Ли ("Annabel Lee" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Поэтический перевод
Объем: 0.074 а.л.
00:48 07.08.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Спящее Солнце (Sleeping Sun - Nightwish)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Эквиритмический перевод
Объем: 0.018 а.л.
00:29 07.08.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Одинокий ("Alone" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Поэтический перевод
Объем: 0.035 а.л.
00:23 07.08.2023 | 5 / 5 (голосов: 2)

Усопшая ("The Sleeper" - Edgar Allan Poe)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Поэтический перевод
Объем: 0.098 а.л.
00:20 07.08.2023 | оценок нет

Песнь Торина
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Вольный перевод песни (I See Fire - Ed Sheeran)
Объем: 0.032 а.л.
00:18 07.08.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Не будите спящих!
Автор: Lyubina
Стихотворение / Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.029 а.л.
17:10 23.07.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

О чувствах
Автор: Your_l
Стихотворение / Лирика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.006 а.л.
22:53 23.05.2023 | 5 / 5 (голосов: 2)

перевод Tattoo Loreen
Автор: Alexestov
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.022 а.л.
11:01 18.05.2023 | оценок нет

CCLXXIX. Torquato Tasso. Non sarà mai ch’impressa in me non reste
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.029 а.л.
11:05 12.05.2023 | оценок нет

Свобода
Автор: Lyubina
Стихотворение / Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.026 а.л.
15:01 20.04.2023 | оценок нет

Кукла Вуду
Автор: S1ngle5tranger
Стихотворение / Поэзия Оккультизм Перевод
Перевод песни Lord of the Lost - Voodoo Doll
Объем: 0.035 а.л.
12:04 16.03.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Пой
Автор: S1ngle5tranger
Стихотворение / Поэзия Перевод
Перевод песни Blutengel - Sing
Объем: 0.017 а.л.
11:36 15.03.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Довоенное польское танго
Автор: Tweed
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод Другое
От автора: Данный опус представляет собой русский текст популярного довоенного польского танго "Окровавленное сердце", созданного в 1932 году. Музыка Фанни Гордон (о ней можно прочесть в русской Вик ... (открыть аннотацию)ипедии). А слова написал известный поэт Валеры Ястшембец-Рудницкий. Песню исполняли как певцы (Адам Астон, Мечислав Фогг), так и певицы (Ханка Ордонувна, Станислава Новицка). Текст, разумеется, немного менялся в зависимости от пола исполнителя. У меня представлен мужской вариант. Хотя я опирался на исполнение Станиславы Новицкой. Послушать песню можно на Ютубе: https://youtu.be/d3mYQWBMaKY https://youtu.be/ZFf37WdrG1U https://www.youtube.com/watch?v=Dz6iwztIUdw Обратите внимание, что эта мелодия звучит и в фильме "Щит и меч" (в эпизоде, где майор Штейнглиц измывается в ресторане над Полонским)
Объем: 0.022 а.л.
19:53 07.03.2023 | 5 / 5 (голосов: 4)

Освенцим
Автор: Lyubina
Стихотворение / Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.05 а.л.
12:48 01.03.2023 | 2 / 5 (голосов: 1)

Земля самураев
Автор: Lyubina
Стихотворение / Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.033 а.л.
12:46 01.03.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

17 Февраля. ДЕНЬ СПОНТАННОЙ ДОБРОТЫ. Сонет 66.
Автор: Sinilga
Стихотворение / Поэзия Перевод События
Аннотация отсутствует
Объем: 0.069 а.л.
06:02 16.02.2023 | оценок нет

Калушские вечорницы
Автор: Lyubina
Стихотворение / Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.083 а.л.
14:41 23.01.2023 | оценок нет

Когда музыка утихнет
Автор: Krasik
Стихотворение / Поэзия Перевод
Рок музыка
Объем: 0.073 а.л.
17:51 11.01.2023 | оценок нет

Блюз лунной дороги (Moonlight drive) the Doors
Автор: Krasik
Стихотворение / Перевод
The Doors Moonlight drive
Объем: 0.042 а.л.
15:58 15.12.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

Сожжение книг - Бертольд Брехт
Автор: Lyubina
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.032 а.л.
13:42 03.12.2022 | 5 / 5 (голосов: 6)

Настоящее богатство
Автор: Misterlight
Стихотворение / Перевод Проза Реализм Религия Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.023 а.л.
16:18 01.12.2022 | 5 / 5 (голосов: 3)

Всё оплачено
Автор: Misterlight
Стихотворение / Перевод Проза Реализм Религия События Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.057 а.л.
13:31 23.11.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

CCLI. John Liptrot Hatton. When ev'ning's twilight
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.02 а.л.
21:30 11.11.2022 | оценок нет

Очищение
Автор: Zwerrr13
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.04 а.л.
06:30 06.11.2022 | оценок нет


Продвигаемые книги

Недосмотренный «Титаник» или Сила искусства
Рассказ / Проза События Юмор
О посещении киносеанса "Титаник" и обретённой любв ... (открыть аннотацию)и.



Всё, что было
Сборник стихов / Лирика Поэзия
Сборник уже вышедших и новых стихов.

Люцифер 18+
Рассказ / Абсурд Мистика Приключения Проза Фантастика Философия
Серьёзно-юмористичный рассказ о быте Люцифера и Бо ... (открыть аннотацию)га. Их взаимодействии друг с другом. Рассказ-путешествие Люцифера на Земле, его перевоплощение. Всё это подкреплено отдельными ветками рассказа.

Последние комментарии

Sedovlasii_piligrimВ первый раз
Удачи!
Mamatoma48Они вдвоём гостями были...
Мне всегда нравились в молодости поездки в поезде ! Сколько наслушаешься душевных излияний !Слушать ...
Swetlana34Скука да тоска зелёная
Привет Тамара. А знаешь почему тоска зелёная? Когда русский барин выходил на крыльцо, взирал на ...
TaisiagurianovaЗеленеет трава...
Весной иначе и не бывает, красота.... С ув
Swetlana34Тоску оставлю у порога
Глубокий смысл стиха. Спасибо вам
TaisiagurianovaСливы в цвету
Красивая и смысловая лирика, понравилось. С ув.

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.