Стихи

Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Твой голос
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Перевод с украинского Лины Костенко
18:18 23.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Какое это было безрассудство!...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Перевод
Перевод с украинского Лины Костенко
Теги: ночь гроза машина дорога вояж
22:12 15.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

А наша жизнь...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Перевод
Лина Костенко, перевод с украинского.
Теги: жизнь душа природа пыль прозрение лекарство
17:51 10.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Хочу знать , любишь ли ты меня ... ( Я хочу знати, любиш ти мене... )
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Перевод
Перевод стихотворения Л. Костенко “ Я хочу знати, любиш ти мене... ” ( укр. )
Теги: Лина Костенко сон переводы украинская поэзия Украина
15:10 08.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 11)

Что ждёт нас после смерти?
Автор: Kata
Стихотворение / Мистика
Ни кто не может знать сто процентов что плохо ,а что хорошо...
Теги: Искушение смерть
16:28 07.05.2018 | оценок нет

Ты примотрись
Автор: Yashina4
Стихотворение / Лирика Перевод
Перевод с украинского.
Теги: тревога здравствуй прощай человек
09:21 04.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 4)

Ты - сон...
Автор: Yashina4
Стихотворение / Поэзия Перевод
Известная украинская поэтесса Лина Костенко. Перевод с украинского.
Теги: любовь сон красота
18:11 30.04.2018 | 5 / 5 (голосов: 5)

О мой бог.
Автор: Akioxiii
Стихотворение / Перевод Психология Реализм
Аннотация отсутствует
08:00 16.03.2018 | оценок нет

Будь я Царём Земли - If I Will Rule The World
Автор: Daydreamer
Стихотворение / Лирика Перевод
Эквиритм-перевод очень хорошей песни Дитера Болена из моего любимого альбома "21-st Century".
Теги: Блю Систем Дитер Болен Blue System Dieter Bohlen 21st Century
23:13 05.03.2018 | 5 / 5 (голосов: 3)

Версии
Автор: Sweta_ivchenko
Стихотворение / Поэзия Перевод
Автор Войтенко В.П.
15:34 24.02.2018 | 5 / 5 (голосов: 7)

Кто видел тот дождь? – Have You Ever Seen the Rain
Автор: Daydreamer
Стихотворение / Лирика Перевод
Даже когда на душе непогода и мрак, стоит ждать дождя, сияющего в лучах солца.
Теги: Криденс Фогерти Creedence Fogerty CCR
06:16 07.02.2018 | 5 / 5 (голосов: 8)

Наследство
Автор: Storyromana
Стихотворение / Перевод
Перевод с белорусского языка стихотворения Янкi Купалы "Спадчына"
09:53 01.02.2018 | 5 / 5 (голосов: 15)

Менетил восстанет
Автор: Willrise
Стихотворение / Поэзия Военная проза История Пародия Перевод События
четверостишие; перевод "Arthas, my son". An cara nir, fala dor... Ora on thalo. Oracaro fa laar, Co ranea...
Теги: Артас Менетил Wow Warcraft Arthas Menethil.
23:31 26.01.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Асфальт
Автор: Sweta_ivchenko
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
20:23 08.01.2018 | 5 / 5 (голосов: 7)

Фрик - Creep, Radiohead
Автор: Daydreamer
Стихотворение / Лирика Перевод
Перевод одной из самых моих любимых песен группы "Радиохэд" - бесподобный дебютный сингл Тома Йорка. Мой перевод несколько удален от буквальной интерпретации оригинальной лирики, так что приходится пр ... (открыть аннотацию)изнать его "художественным". Хотя эквиритм исходного варианта соблюден, практически, полностью.
Теги: Creep Radiohead Thom Yorke Крип Радиохэд Том Йорк
05:55 04.01.2018 | 5 / 5 (голосов: 6)

Числа
Автор: Sweta_ivchenko
Стихотворение / Поэзия Перевод
Войтенко В. П.
15:34 01.01.2018 | 5 / 5 (голосов: 5)

Стихи Войтенко
Автор: Sweta_ivchenko
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
16:38 30.12.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Киев. Куреневка. Собаки.
Автор: Sweta_ivchenko
Стихотворение / Поэзия Драматургия Перевод Реализм
Войтенко В. П., перевод с укр.
00:25 27.12.2017 | 4.9 / 5 (голосов: 10)

Суботнім ранком
Автор: Sweta_ivchenko
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод Философия Юмор
Стихи Войтенко Володимира Платоновича в вольном переводе на русский язык.
17:17 23.12.2017 | 5 / 5 (голосов: 8)

З любов'ю до України ( С любовью к Украине )
Автор: Sweta_ivchenko
Стихотворение / Поэзия Перевод
Это не совсем, но почти дословный перевод на русский некоторых стихотворений из сборника стихов"93 вiршi ", автора voitenko (book109357). Я сохранила смысл и постаралась сохранять ритм и рифму. Возмож ... (открыть аннотацию)но, будут пополнения. С огромным уважением к автору, Войтенко Володимиру Платоновичу, украинскому ученому-геронтологу, профессору, доктору мед. наук.
22:33 19.12.2017 | 4.83 / 5 (голосов: 6)

letter любви
Автор: Rainword
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Оба стихотворения моего написания.
09:07 15.12.2017 | оценок нет

Привет
Автор: Fesfor
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
23:16 14.11.2017 | 5 / 5 (голосов: 1)

Сломана
Автор: Fesfor
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
21:11 14.11.2017 | 5 / 5 (голосов: 2)

Конкур
Автор: Fesfor
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
23:02 26.10.2017 | 5 / 5 (голосов: 3)

Между тьмой и светом
Автор: Ask1506
Стихотворение / Поэзия Перевод Другое
Это собственный перевод на английский из фильма "невидимый"
Теги: Ложь правда тьма поглащение загадка
14:02 05.09.2017 | оценок нет

Кто знает любовь
Автор: Nezabudka
Стихотворение / Перевод
Попыталась перевести песню Irma Thomas
23:58 19.07.2017 | 3.66 / 5 (голосов: 3)

···
Автор: 1987
Стихотворение / Лирика Перевод
Мой первый стих на английском
18:06 16.07.2017 | 5 / 5 (голосов: 2)

Юная берёза.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
13:15 05.06.2017 | 5 / 5 (голосов: 12)

Тихо так... и в тишине, тихо снятся сны
Автор: 121212
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
18:02 30.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Точка над i
Автор: Aglaya
Стихотворение / Поэзия Перевод
Еще одно стихотворение-перевод с языка жестов, написанное очень талантливым человеком, мечтающим о том, чтобы услышать музыку....
09:54 28.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 13)

Волна.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
12:33 22.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 8)

Самая прекрасная.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
перевод стихотворения М.Жумабаева
14:44 14.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Ночь разлуки.
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
перевод стихотворения Т.Молдагалиева
14:21 14.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 4)

Тебя вспоминаю
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Поэзия Перевод
перевод стихотворения Т.Молдагалиева.
14:02 14.05.2017 | 5 / 5 (голосов: 6)

Тайна души моей
Автор: Aimanadesh
Стихотворение / Лирика Перевод
Перевод стихотворения М.Жумабаева "Жан сөзі"
20:49 28.04.2017 | 5 / 5 (голосов: 7)


ЧЕРЕЗ КОРИДОР
Рассказ / Хоррор
из сборника "Красный коридор"
Теги: коридор

Искренне, твоя Хабибати
Роман / Любовный роман Проза Психология Философия
История о девушке по имени Хабибати. Она всегда бы ... (открыть аннотацию)ла окружена любовью и заботой родных. Счастливый ребенок, который не знал ни забот, ни горя, ни печали. Но, всё изменилось в один миг, когда вернувшись домой, она узнала о смерти своего брата, которого любила больше всех на свете. После этого события её жизнь перевернулась с ног на голову.Теперь Хабибати учится жить, любить и мечтать заново. Сможет ли она забыть прошлое и начать жизнь с нового листа?
Теги: потеря судьба жизнь молодые дружба первая любовь

Врата "Семьдесят Вторых" 18+
Рассказ / Детектив Мистика Оккультизм Психология Юмор
Видеть то, чего нет - это либо болезнь, либо дар, ... (открыть аннотацию)что открывает взору витающих среди облаков или прячущихся в дорожной пыли сущностей. Этот рассказ о тех, чей рассудок здрав, но парой, они думают, что сошли с ума. Добро пожаловать в историю о призраках, ёкаях и даже демонах, мирно, а может и нет, живущих на острове, восточнее Окинавы - Сонзе. На нем происходит много неприятных событий, и дело тут не только в местном маньяке-убийце, но и в тех, кого "зрячие" назвали "Незваные".
Теги: демоны ёкай Япония мифические существа


ПРОБУЖДЕНИЕ
Очерк / Поэзия Мистика Религия Фантастика Философия Эзотерика
«Верь в одну историю, истину. Верь в неё, как свет ... (открыть аннотацию) во тьме, и ты будешь не потерян, не станешь одиноким».
Теги: Очерк фантастика поэзия религия философия эзотерика.

Продвигаемые книги


Ода чему-то там
Песня / Юмор Другое
Просмотров много, иногда, а плохих комментариев ма ... (открыть аннотацию)ло. Не бойтесь заваливать меня критикой. Это нормально. Если что-то не по душе- пишите, я не обижусь. Рад любым оценкам.
Теги: туризм



Почти как реальность
Эссэ / Другое
Аннотация отсутствует

Последние комментарии

OribikammpirrЛичность
Необычно, хоть есть некоторые строчки не совсем ровные, но суть выражена ясно и четко, поэтому 5)
Yashina4Проходит жизнь
Не надо отчаиваться!!!
51905"Все отлично"
Блин горелый и как это оценивать то?
51905Бабник
Немного с окончанием "помарочки" 5-
A_n_g_e_lКак распланировать свой день?
Пожалуй, возьму на заметку!)) Умница! Главное с немытой совестью не ложиться спать!)) Спасибо, авт...
51905Пока горят звезды на небе
Похоже (это моё мнение) на песню.
LinapaliiКого же слушать?
Меж сердцем и умом, чтоб проложить дорогу Придётся потрудиться человеку, Когда дорога эта значит м...
51905По дороге домой!!!
Хорошо ;) И опять пустая страница автора - ни предпочтений и прочего ну да ладненько ;)
MalecwailenЕдинственность. Неповторимость
Красивый и очень нежный стих..(:
51905Самость
Хорошо;) Тем более автор специализируется на стихотворениях (но опять пустая страница предпочтений и...

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.

YaPishu.net 2017