Проза

|
Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Выпуск № 80
Автор: Lyrnist
Другое / Поэзия Критика Перевод Проза Чёрный юмор
Всего 10 входящих, но с разъяснениями и наблюдениями.
Объем: 0.309 а.л.
12:32 24.03.2024 | оценок нет

Томас Лиготти - "Этот маленький вырожденный городок". Перевод. Часть 1.
Автор: Kostyadono
Другое / Поэзия Мистика Перевод Философия Хоррор
Перевод первой части стихотворения в прозе известного американского автора хоррора - Томаса Лиготти.
Объем: 0.189 а.л.
17:22 17.09.2022 | оценок нет

Once there lived a captain Brave. (Песня,перевод с русского.)
Автор: Pozin_yuri
Другое / Поэзия Перевод
Аннотация отсутствует
Объем: 0.067 а.л.
01:08 12.05.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

Charles Bukowski «Dziewczyna na schodach ruchomych» | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Поэзия Перевод Реализм Другое
Tłumaczenie wiersza “Girl on the escalator” Niemiecko-amerykańskiego poety i pisarza Charlesa Bukowskiego na język polski.
Объем: 0.108 а.л.
19:07 17.05.2020 | оценок нет

D. Demyanenko «W mej piosence są tylko trzy słowa.» | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Лирика Поэзия Перевод
Tłumaczenie wiersza rosyjskojęzycznego ukraińskiego poety D. Demyanenko «В моей песне всего три слова» na język polski.
Объем: 0.015 а.л.
12:36 17.05.2020 | оценок нет

G. Rosso «Wiesz co, Mary?» | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Лирика Поэзия Перевод Другое
Tłumaczenie wiersza poety Gio Rosso «Wiesz co, Mary?» na język polski. Перевод стихотворения Джио Россо «Знаешь, Мэри» на польский язык.
Объем: 0.026 а.л.
22:19 14.05.2020 | 5 / 5 (голосов: 1)


    Продвигаемые книги

    Ведьма бархатной ночи
    Рассказ / Лирика Философия Фэнтези
    Космос - есть магия, вы разве ни разу не слышали? ... (открыть аннотацию)Просто подумайте, вдумайтесь, почему нас всех туда тянет? И почему космос... Такой далёкий, опасный кажется таким волшебным? Как видите, меня он тоже околдовал, и противиться нет больше сил! Поэтому и говорю так!..



    Творение/Creature
    Песня / Лирика Поэзия Перевод
    Перевод песни Creature, написанной Half-alive Виде ... (открыть аннотацию)о с песней можно найти по ссылке https://youtu.be/A3FQObqGFkM?si=cVMH0c4FN1DEqbiZ

    Последние комментарии

    LyrnistКошка и собака
    Я понимаю, что это - детское. Однако интересно: какой длины у Барона была цепь?
    LyrnistХолопское
    Гсподар странички! Выбачьте за коммент або вин не до Вас. lego, не устаю с Вас ох---вать. Вы ж п...
    LegoМиссия
    taisiagurianova, если колорадский, не жалко. картошка дороже
    Tessa_meРассмешлизмы(Отзывы на стихи ) ***
    Мудро! Остроумно! Жизненно!
    KarinakonnЯсный сокол
    Даже печаль от любви светла и прекрасна!
    TaisiagurianovaСтоп-кадр, снята жизнь
    Жаль только , что если фильм жизни вышел" в прокат", сценарий уже не изменить. Светлана , спасибо за...
    Swetlana34Семья вурдалаков
    Приснится же такое

    Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.