Please guess what the song is. Once it was very popular. I tried to translate it into English, preserving the content and motive of the original. Do not judge strictly. I tried to do my best.
Пожалуйста, угадайте, что это за песня. Когда то она была очень популярна. Я попытался перевести ее на английский, сохранив содержание и мотив оригинала. Не судите строго. Я старался сделать все, что в моих силах.
Once there lived a captain Brave.
He had crossed each ocean wave,
And he was on many lands on his way.
Fifteen times he was to sink,
Shark could catch him in a blink,
But he never, he had never given a wink!
And in a peace and in a war The Captain sang on oceans, seas, and on the shores:
“Captain Brave, Captain Brave, give a smile, Sir,
For a smile is like a flag of a ship.
Captain Brave, Captain Brave, cheer up for. Only a stout man can capture seas and shores. ”
Once he reach a distant land,
Met a girl on golden sand. And fell in love with her like a shameful lad.
Fifteen times he tried to tell. About love that him befall,
But he couldn’t dare smile at her,
Oh! That’s not very well!
He grew sad, his mood was bad,
But no one could sing the song to make him glad:
“Captain Brave, Captain Brave, give a smile, Sir,
For a smile is like a flag of a ship.
Captain Brave, Captain Brave, cheer up for. Only stout man can capture seas and girls.
А вот и ответ. Это песня из к/ф «Дети капитана Гранта», слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского, 1936 г. https://www. youtube. com/watch? v=HceNDBrkdak
And here is the answer. This is a song from the film "Children of Captain Grant", words by V. Lebedev-Kumach, music by I. Dunaevsky, 1936.
Жил отважный капитан,
Он объездил много стран,
И не раз он бороздил океан.
Раз пятнадцать он тонул,
Погибал среди акул,
Но ни разу даже глазом не моргнул.
И в беде,
И в бою
Напевал он всюду песенку свою:
Капитан, капитан, улыбнитесь,
Ведь улыбка — это флаг корабля.
Капитан, капитан, подтянитесь,
Только смелым покоряются моря!
Но однажды капитан
Был в одной из дальних стран
И влюбился, как простой мальчуган.
Раз пятнадцать он краснел,
Заикался и бледнел,
Но ни разу улыбнуться не посмел,
Он мрачнел,
Он худел,
И никто ему по-дружески не спел:
Капитан, капитан, улыбнитесь,
Ведь улыбка — это флаг корабля.
Капитан, капитан, подтянитесь,
Только смелым покоряются моря!
I can add that students studying English sang this song with great enthusiasm. Especially those who had no ear for music.
Могу добавить, что студенты, изучающие английский язык, пели эту песню с большим энтузиазмом. Особенно те, кто не имел музыкального слуха.
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.
Марина Смирнова