Проза

|
Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Бух времени II
Автор: Lyrnist
Эссэ / Поэзия История Перевод Публицистика Чёрный юмор
Некоторые ужасающие новости с моими скромными комментами.
Объем: 0.195 а.л.
06:42 01.09.2023 | оценок нет


Существует ли зло?
Автор: Misterlight
Другое / История Перевод Реализм Религия Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.079 а.л.
14:02 26.07.2022 | 5 / 5 (голосов: 4)

LA ROUTE DORÉE DE L’ENFER
Автор: Savladi
Повесть / Боевик Изобретательство История Перевод Реализм Фантастика
Перевод *Золотой дороги в Ад* сделан О. Орби
Объем: 2.107 а.л.
13:10 20.07.2022 | оценок нет

Бог и паук
Автор: Misterlight
Рассказ / Военная проза История Перевод Приключения Проза Религия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.054 а.л.
15:09 17.06.2022 | оценок нет

В поисках пенни
Автор: Misterlight
Рассказ / Байка Детская История Перевод Религия Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.06 а.л.
13:15 05.06.2022 | 5 / 5 (голосов: 2)

История Шарля Блондена
Автор: Misterlight
Повесть / История Перевод Приключения Проза События Другое
Реальная история Шарля Блондена...
Объем: 0.038 а.л.
17:05 24.05.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

«Katiusza» (Катюша)
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Лирика История Перевод Эпос
Перевод русской народной песни “Катюша” на польский язык. / Tłumaczenie rosyjskiej pieśni ludowej “Katiusza” na język polski.
Объем: 0.051 а.л.
03:25 11.01.2021 | 4.33 / 5 (голосов: 3)

«Jak byliśmy my na wojnie...» (Когда мы были на войне...) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / История Перевод Эпос Другое
Tłumaczenie kozackiej pieśni ludowej "Jak byliśmy my na wojnie" na język polski. / Перевод казацкой песни «Когда мы были на войне» на польский язык.
Объем: 0.051 а.л.
16:15 09.01.2021 | 5 / 5 (голосов: 2)

«Бей большеви́ка!» (Bij bolszewika!) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / История Перевод Эпос
Перевод польской партизанской антисоветской песни “Бей большевика!” на русский язык. / Tłumaczenie polskiej pieśni partyzanckiej “Bij bolszewika!” na język rosyjski.
Объем: 0.053 а.л.
01:08 09.01.2021 | 5 / 5 (голосов: 1)

«Красное яблочко» (Czerwone jabłuszko) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Перевод Эпос
Перевод польской народной песни времён ВМВ "Красное яблочко" на русский язык. Tłumaczenie polskiej piosenki ludowej z czasów II wojny światowej „Czerwone jabłuszko” na język rosyjski.
Объем: 0.065 а.л.
02:34 12.06.2020 | оценок нет

Pakcha
Автор: Savladi
Рассказ / История Перевод Приключения Философия Другое
this is the translation of my "Пакча" story
Объем: 0.165 а.л.
20:05 26.07.2018 | оценок нет


    Продвигаемые книги


    Недосмотренный «Титаник» или Сила искусства
    Рассказ / Проза События Юмор
    О посещении киносеанса "Титаник" и обретённой любв ... (открыть аннотацию)и.



    Отблеск тьмы
    Рассказ / Фэнтези
    Не призрак, но и не простой смертный. Тот, перед к ... (открыть аннотацию)ем стелется всё живое в этом лесу. Бродит он, ни жив, ни мёртв, на границе миров, взяв силы у света и тьмы, не принимая ни той, ни другой стороны, и хранит покой того леса, что наделил его этим даром.

    Последние комментарии

    FelikswindВ лунном свете
    Мне очень понравилось. Лунный свет, а особенно строчка: "За моим окном ещё лунный свет. ". Очень кр...
    WolandСыну
    А может хватит бороться (за что?), а просто честно и свободно жить? "Эта земля была нашей, пока мы...
    SavvacompteПророк
    Да... Господь сподобил свободой воли....
    FelikswindНиточка
    Правда, всегда легче убежать от реальности, но стоит идти дальше, Ваша нрчтока всё идёт)!
    TaisiagurianovaВысоцкий душ
    Да, Высоцкий был неподражаем, его работы актуальны и сейчас, такое впечатление, что он живёт в наше ...
    FelikswindСногсшибательна Красота!
    Сногшибательна Красота;)
    Thv1Все просто, когда сделал выбор
    вы лучше всех, вы стали моей частичкой сердца)) спасибо что пишите такие стихи

    Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.