Красное яблочко на крест поделили,
Что ж ты, девка, смотришь на меня так криво?
Гуси за водою, утки за водою,
Схватят тебя, девка, схватят молодою.
Ты жемчуг отдашь, чтоб фашист не сдал,
Но он возьмёт жемчуг и тебя выда́ст.
Красное яблочко по земле катилось,
Девка сероглазая сердцу полюбилась.
Гуси за водою, утки за водою,
Скорей беги, девка, беги молодою.
Дай поцеловать, да целуй сама,
Ты меня не сдашь, я тебя не сдам.
Где водица чистая, где лошади пьют,
Там хлопцы друг друга из-за девиц бьют.
"Перестаньте биться, хлопцы, ради Бога!
Замуж смогу выйти я лишь за одно́го! "
Идёт себе Панна с фашистом под руку,
Очень сим гордится, в гетто взяла юбку.
Как не стыдно, отче, за такую дочку?
Не стыдно, ведь тоже сделался фольксдойче.
Гуси за водой, утки за водой.
Пригодишься, девка, ты нам, как шпион.
Если будет нужно, то ты сдашь мне всех.
Я тебе полезен, ты полезна мне.
У ворот поймали парни из подполья,
Голову побрили, оставили голой.
А когда не вышло – шли с цветами парни,
В левой руке розы, автоматы в правой.
Гуси за водой, утки за водой.
Застрелили они Панну молодой.
Больше никого девка не предаст,
Мёртвый шпион точно никого не сдаст...
Перевод на русский: Борис Окин
Oryginal:
Czerwone jabłuszko przekrojone na krzyż
Czemu ty dziewczyno krzywo na mnie patrzysz?
Gęsi za wodą, kaczki za wodą,
Złapią cię, dziewczyno, bo jesteś młodą.
Ty górala dasz, żeby nie wydał,
On górala weźmie i ciebie wyda...
Czerwone jabłuszko po ziemi się toczy,
Tą dziewczynę kocham, co ma siwe oczy.
Gęsi za wodą, kaczki za wodą,
Uciekaj dziewczyno, bo Cię pobodą.
Ty mi buzi dasz, ja Ci buzi dam.
Ty mnie nie wydasz, ja Cię nie wydam.
Tam gdzie czysta woda, tam koniki piją
Gdzie ładne dziewczyny, tam się chłopcy biją
"Nie bijta się chłopсy, dla Boga świętego!
Nie wyjdę za wszystkich, ino za jednego! "
Idzie sobie panna ze szwabem pod rękę,
Bardzo z tego dumna, z getta ma sukienkę.
Za taką córeczkę jak ci nie wstyd, ojcze?
Nie wstyd, bo jak córka zrobił się volksdojczem.
Gęsi za wodą, kaczki za wodą,
Przydasz się na szpicla,
Bo jesteś młodą.
Jak trzeba wydać, to wszystkich wydasz,
Ty mnie się przydasz,
Ja ci się przydam...
Złapali ją w bramie
Chłopcy z konspiracji,
Zgolili do skóry
Łeb wraz z ondulacją.
A jak nie pomogło,
Chłopcy nieśli kwiaty,
W jednej ręce róże,
W drugiej automaty.
Gęsi za wodą, kaczki za wodą,
Zastrzelili pannę,
Choć była młodą,
Już dziś nie wyda, jutro nie wyda,
Na nic im się martwy
Szpicel nie przyda...
Tłumaczenie na język rosyjski: B. Okin
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.