Переклад Короля та Блазня
Автор: 1987 Песня / ПоэзияПеревод
Пернкладаю свої улюблені пісні а саме:
Проклятый старый дом
Кукла колдуна
Смерть на балу
Будь как дома,путник! Объем: 0.049 а.л.
02:05 18.08.2022 | оценок нет
После18+ Роман / МистикаОккультизмФэнтезиЭзотерикаЭпос
Орды мерзких созданий осаждают последний город люд ... (открыть аннотацию)ей в этом мире. Единственный континент погружен во тьму, и только одна столица сопротивляется на своих улицах, сдерживая натиск сил зла. Цели завоевателей не ясны, но высшие существа стоящие во главе серых орд разумны и способны общаться с людьми.
Смерть поглощает все: земля высыхает, деревья умирают, птицы не поют. Но среди рыцарей, что обороняют город ещё остались те, кто верит в победу...
Klyuev → Табурет Добротная проза. Спасибо.
Lyrnist → Загадка пропавшего кота По грамматике: "из лесу" - из леса.
По тематике: "желающие использовать его мягкую шерсть для своих...
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.