FB2 Режим чтения

Парень

Рассказ / Любовный роман, Перевод
Дарвин и Анаис помогают Гамболу смириться с его влюбленностью в Роба, предлагая ухаживать за его заклятым врагом, ставшим любовным интересом.
Объем: 0.436 а.л.

Глава 1

— Значит, ты влюблён в него? — спросил Дарвин так, будто это был обычный вопрос.  

 

У Дарвина всегда была такая забавная манера говорить, которая просто излучала оптимизм, которому Гамбол мог лишь позавидовать. Конечно, быть циничным и саркастичным иногда было весело и намного проще, чем быть искренним, но Дарвин всегда казался таким чертовски довольным. Иногда это могло сильно раздражать. Как сейчас, например, когда Гамбол пребывал в разгаре кризиса, а его брат вёл себя так, будто это не имело большого значения.  

 

— Что?! — заныл Гамбол. — Думаешь, я?.. В Роба?  

 

Он выдавил из себя смех, надеясь, что если он выставит предложение Дарвина достаточно глупым, то ему не придется смотреть правде в глаза. Дарвин не выглядел ни впечатлённым, ни убеждённым.  

 

— Ты надеешься, что если будешь говорить достаточно снисходительно, то я почувствую себя глупо и перестану настаивать на этом, не так ли?  

 

Гамбол вздохнул. Конечно, он ведь разговаривал с Дарвином, а тот знал его лучше, чем кто-либо другой на планете.  

 

— Будь ты проклят, Дарвин Уоттерсон! — сказал Гамбол. — Ты распознал мою тактику отклонения и вынудил меня к саморазрушительному поведению!  

 

Он сделал паузу и глубоко вдохнул.  

 

— А-а-а, если задуматься, ты действительно очень помог. Спасибо.  

 

Дарвин закатил глаза.  

 

— О, хорошо, что ты сам пришел к такому выводу. Я надеялся, что мне не придется привлекать к этому Анаис.  

 

Гамбол вздохнул, воспользовавшись моментом, чтобы обдумать более глубокие последствия этого разговора. Ему нравились мальчики? И не обычные мальчики, а Роб? Он ни с кем не встречался с тех пор, как они с Пенни расстались на первом курсе, и раньше никогда не задумывался о своей ориентации.  

 

Этот разговор с Дарвином начался еще на прошлой неделе, когда дети семьи Уоттерсон столкнулись с Робом в местном кафе-мороженом. Гамбол, как и ожидалось, чуть не упал, пытаясь произвести впечатление на своего так называемого заклятого врага.  

 

— Роб! — взволнованно крикнул Гамбол, перебегая через всю комнату, как только вход в заведение открылся, и тот наконец показался в дверях.  

 

Роб как бы застенчиво улыбнулся и, кажется, покраснел, что Дарвин принял к сведению. Он не знал этого парня так хорошо, как Гамбол, но это показалось ему нехарактерным.  

 

— Ой, — мягко сказал Роб, всё ещё улыбаясь той же улыбкой. — Привет, Уоттерсон.  

 

Это было странно дружеское общение между двумя предполагаемыми врагами, и в последнее время они вели себя так всё чаще и чаще. За неделю до этого они столкнулись с Робом в торговом центре, и Дарвин стал свидетелем того же приветствия между ними. Если они хотели убедить людей в том, что ненавидят друг друга, ни один из них не преуспел в этом.  

 

На самом деле Роб и Гамбол больше не вели себя как заклятые враги. Роб иногда ставил в спальне Гамбола ловушки или что-то в этом роде, но они всегда выглядели скорее глупыми розыгрышами, чем что-либо ещё. Эти двое преимущественно начали вести себя как друзья — или, по мнению Дарвина, как два человека, слишком глупых, чтобы признаться друг другу в своих чувствах.  

 

Это стало более очевидным только после того, как Гамбол снова остался один. Он и Пенни расстались после взаимной договорённости о встрече с другими людьми, а через неделю Роб узнал об этом — по слухам — и позвонил своему заклятому врагу. Гамбол ожидал злобного смеха или насмешливой шутки, но всё, что он услышал, это вопрос: "Как ты себя чувствуешь? "  

 

Роб искренне беспокоился о благополучии Гамбола, что шокировало последнего. В ту ночь они разговаривали по телефону не менее часа, и когда закончили, Гамбол почувствовал себя невероятно. Его лицо раскраснелось, а живот наполнился бабочками, когда он откинулся на спинку матраса.  

 

Те же самые бабочки вернулись в кафе-мороженое, в торговый центр и во все места, где с тех пор он встречал Роба.  

 

— У меня порхают бабочки каждый раз, когда я его вижу! — внезапно выпалил Гамбол, заставив Дарвина вздрогнуть, а раскладушка, на которой тот спал, заскрипела.  

 

— Чувак, что?! — раздраженно спросил Дарвин.  

 

— Роб! — сказал Гамбол. — Я всегда думал, что странное чувство в моём животе было случайным, но, возможно, что оно было общим знаменателем!  

 

— Гамбол, этот разговор закончился три часа назад! — сказал Дарвин. — Ты просто начал смотреть в пространство, не говоря ни слова, поэтому я предположил, что что-то сломалось в твоём мозгу.  

 

— Кто дарит тебе бабочек? — спросила Анаис, высовывая голову из-за верхней койки.  

 

— Его заклятый враг, Роб! — ответил за него Дарвин.  

 

— Ой. Ты имеешь в виду того, от кого у Гамбола глаза-сердечки каждый раз, когда он его видит?  

 

— Ага!  

 

— Тот, чьё имя заставляет Гамбола краснеть всякий раз, когда оно всплывает?  

 

— Тот самый!  

 

— А тот, кого Гамбол?..  

 

— Хорошо, хватит! — сказал Гамбол. — Почему все узнали о том, что я влюблён в Роба, раньше меня?  

 

Дарвин и Анаис обменялись понимающими взглядами, молча выражая взаимное удовольствие по поводу конфуза своего брата.  

 

— Потому что, Гамбол! — сказала Анаис. — Ты не смог бы сделать это более очевидным, даже если бы попытался!  

 

Гамбол ахнул, а затем замолчал, одновременно смущённый и озадаченный разговором.  

 

— Что?! Что вы имеете в виду?!  

 

— Каждый раз, когда он смотрит на тебя, ты краснеешь! — заметила Анаис.  

 

— И каждый раз, когда он пишет тебе, ты практически визжишь! — добавил Дарвин.  

 

Гамбол слегка нахмурил брови. Неужели это было так очевидно? Это было... действительно неловко, на самом деле. Знание того, что все могли видеть, какой он влюблённый дурак, вызывало у него желание заползти в нору и никогда больше не вылезать.  

 

— Но не волнуйся, Гамбол! — весело сказала его младшая сестра. — Мы с Дарвином поможем тебе! Верно, Дарвин?  

 

Дарвин взволнованно вскочил с кровати.  

 

— Конечно! У Гамбола будет парень до конца недели!  

 

Это слово наполнило Гамбола знакомым ощущением. То головокружительное тёплое чувство, которое возникало у него в животе всякий раз, когда Роб разговаривал с ним в последнее время. Его щеки порозовели, а сам он покраснел. Казалось, что это произошло уже в миллионный раз за день.  

 

— Парень? — спросил он, и его голос стал намного выше, чем обычно.  

 

— Конечно! — сказал Дарвин. — Это то, чего ты хочешь, верно?  

 

Гамбол уже сделал глубокий вдох, чтобы сделать ещё один возмущенный комментарий, но слова Дарвина остановили его. Хотел ли он, чтобы Роб был его парнем? К чему могли привести отношения с ним? Держаться с ним за руки? Это звучало красиво. Целоваться? Это звучало очень мило. Ладно, может, оказаться парнем Роба было бы не так уж и плохо.  

 

— Кто сказал, что я нравлюсь Робу? — спросил он.  

 

Этот вопрос неожиданно возник у него в мыслях.  

 

Его брат и сестра ухмыльнулись друг другу, очевидно, используя телепатию Уоттерсонов, чтобы вести молчаливую беседу, исключая Гамбола из их мысленного разговора.  

 

— Очевидно, что ты ему нравишься, Гамбол, — сказала Анаис.  

 

— Очевидно? — недоверчиво спросил Гамбол. — А что тут очевидного?  

 

— Хочешь список? — Дарвин был невозмутим.  

 

— Да, пожалуйста, — смирённо сказал Гамбол.  

 

— Ну, во-первых: капли пота появляются у него на лбу всякий раз, когда вы с ним разговариваете! Это значит, что ты заставляешь его нервничать.  

 

Гамбол подумал об этом и обнаружил, что помнит, как Роб в некоторых случаях выглядел особенно вспотевшим. Может, это действительно из-за него?  

 

— Он также старается изо всех сил, чтобы увидеться с тобой, даже когда ему это неудобно. Ему просто нравится быть рядом с тобой!  

 

Это правда? Что ж... Однажды Роб действительно появился в доме Уоттерсонов посреди ливня только потому, что придумал новую шутку о суперзлодеях и предположил, что Гамбол, возможно, захочет её услышать.  

 

— В самом деле? — спросил Гамбол. — Ему нравится быть рядом со мной?  

 

— Абсолютно! И ещё что-то…  

 

Анаис громко зевнула, прерывая разговор и заставляя братьев посмотреть на неё снизу вверх.  

 

— Ребята, мы можем закончить с этим утром? — спросила она хриплым от усталости голосом. — Я такая сонная.  

 

Мальчики нежно улыбнулись, внезапно вспомнив, как они сами устали.  

 

— Конечно, сестрёнка, — сказал Гамбол. — Спокойной ночи, ребята. Я вас люблю.  

 

— Люблю вас!  

 

— Я тоже люблю вас, ребята. И не волнуйся, Гамбол, мы притворимся, что не слышим, когда ты снова начнешь бормотать имя Роба во сне

| 64 | оценок нет 11:37 25.06.2023

Комментарии

Книги автора

Прости, что завтра уезжаю
Автор: Luznoceda0902
Стихотворение / Драматургия Любовный роман Реализм События
Я завтра уезжаю, не знаю на сколько. Стих для моей девушки, по которой буду сильно скучать.
Объем: 0.015 а.л.
23:17 26.06.2023 | 5 / 5 (голосов: 3)

Горе
Автор: Luznoceda0902
Стихотворение / Абсурд Реализм События Юмор
"Это так больно... Это так больно... Это так больно...", - строчки из песни ooes - "Магия".
Объем: 0.015 а.л.
13:18 26.06.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Девочка, прости
Автор: Luznoceda0902
Песня / Любовный роман Реализм
Аннотация отсутствует
Объем: 0.076 а.л.
08:40 26.06.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Как кексик 18+
Автор: Luznoceda0902
Рассказ / Любовный роман Перевод Эротика
Вай и Кейтлин проводят время в Нижнем Городе.
Объем: 0.171 а.л.
04:14 26.06.2023 | оценок нет

Шаг
Автор: Luznoceda0902
Рассказ / Любовный роман Перевод
В конце концов, все, что им действительно было нужно, это пицца.
Объем: 0.271 а.л.
04:08 26.06.2023 | оценок нет

Стих для той, кого любила в прошлом
Автор: Luznoceda0902
Стихотворение / Реализм
Эту девушку я любила в прошлом. Один из стихов, что я писала ей тогда.
Объем: 0.01 а.л.
11:58 25.06.2023 | 5 / 5 (голосов: 6)

Диалоги Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата
Автор: Luznoceda0902
Рассказ / Перевод Психология Философия
Разговоры Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата, когда они вместе идут по вечному залитому лунным светом пути в Иерусалим.
Объем: 0.138 а.л.
11:31 25.06.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.