— Значит, ты влюблён в него? — спросил Дарвин так, будто это был обычный вопрос.
У Дарвина всегда была такая забавная манера говорить, которая просто излучала оптимизм, которому Гамбол мог лишь позавидовать. Конечно, быть циничным и саркастичным иногда было весело и намного проще, чем быть искренним, но Дарвин всегда казался таким чертовски довольным. Иногда это могло сильно раздражать. Как сейчас, например, когда Гамбол пребывал в разгаре кризиса, а его брат вёл себя так, будто это не имело большого значения.
— Что?! — заныл Гамбол. — Думаешь, я?.. В Роба?
Он выдавил из себя смех, надеясь, что если он выставит предложение Дарвина достаточно глупым, то ему не придется смотреть правде в глаза. Дарвин не выглядел ни впечатлённым, ни убеждённым.
— Ты надеешься, что если будешь говорить достаточно снисходительно, то я почувствую себя глупо и перестану настаивать на этом, не так ли?
Гамбол вздохнул. Конечно, он ведь разговаривал с Дарвином, а тот знал его лучше, чем кто-либо другой на планете.
— Будь ты проклят, Дарвин Уоттерсон! — сказал Гамбол. — Ты распознал мою тактику отклонения и вынудил меня к саморазрушительному поведению!
Он сделал паузу и глубоко вдохнул.
— А-а-а, если задуматься, ты действительно очень помог. Спасибо.
Дарвин закатил глаза.
— О, хорошо, что ты сам пришел к такому выводу. Я надеялся, что мне не придется привлекать к этому Анаис.
Гамбол вздохнул, воспользовавшись моментом, чтобы обдумать более глубокие последствия этого разговора. Ему нравились мальчики? И не обычные мальчики, а Роб? Он ни с кем не встречался с тех пор, как они с Пенни расстались на первом курсе, и раньше никогда не задумывался о своей ориентации.
Этот разговор с Дарвином начался еще на прошлой неделе, когда дети семьи Уоттерсон столкнулись с Робом в местном кафе-мороженом. Гамбол, как и ожидалось, чуть не упал, пытаясь произвести впечатление на своего так называемого заклятого врага.
— Роб! — взволнованно крикнул Гамбол, перебегая через всю комнату, как только вход в заведение открылся, и тот наконец показался в дверях.
Роб как бы застенчиво улыбнулся и, кажется, покраснел, что Дарвин принял к сведению. Он не знал этого парня так хорошо, как Гамбол, но это показалось ему нехарактерным.
— Ой, — мягко сказал Роб, всё ещё улыбаясь той же улыбкой. — Привет, Уоттерсон.
Это было странно дружеское общение между двумя предполагаемыми врагами, и в последнее время они вели себя так всё чаще и чаще. За неделю до этого они столкнулись с Робом в торговом центре, и Дарвин стал свидетелем того же приветствия между ними. Если они хотели убедить людей в том, что ненавидят друг друга, ни один из них не преуспел в этом.
На самом деле Роб и Гамбол больше не вели себя как заклятые враги. Роб иногда ставил в спальне Гамбола ловушки или что-то в этом роде, но они всегда выглядели скорее глупыми розыгрышами, чем что-либо ещё. Эти двое преимущественно начали вести себя как друзья — или, по мнению Дарвина, как два человека, слишком глупых, чтобы признаться друг другу в своих чувствах.
Это стало более очевидным только после того, как Гамбол снова остался один. Он и Пенни расстались после взаимной договорённости о встрече с другими людьми, а через неделю Роб узнал об этом — по слухам — и позвонил своему заклятому врагу. Гамбол ожидал злобного смеха или насмешливой шутки, но всё, что он услышал, это вопрос: "Как ты себя чувствуешь? "
Роб искренне беспокоился о благополучии Гамбола, что шокировало последнего. В ту ночь они разговаривали по телефону не менее часа, и когда закончили, Гамбол почувствовал себя невероятно. Его лицо раскраснелось, а живот наполнился бабочками, когда он откинулся на спинку матраса.
Те же самые бабочки вернулись в кафе-мороженое, в торговый центр и во все места, где с тех пор он встречал Роба.
— У меня порхают бабочки каждый раз, когда я его вижу! — внезапно выпалил Гамбол, заставив Дарвина вздрогнуть, а раскладушка, на которой тот спал, заскрипела.
— Чувак, что?! — раздраженно спросил Дарвин.
— Роб! — сказал Гамбол. — Я всегда думал, что странное чувство в моём животе было случайным, но, возможно, что оно было общим знаменателем!
— Гамбол, этот разговор закончился три часа назад! — сказал Дарвин. — Ты просто начал смотреть в пространство, не говоря ни слова, поэтому я предположил, что что-то сломалось в твоём мозгу.
— Кто дарит тебе бабочек? — спросила Анаис, высовывая голову из-за верхней койки.
— Его заклятый враг, Роб! — ответил за него Дарвин.
— Ой. Ты имеешь в виду того, от кого у Гамбола глаза-сердечки каждый раз, когда он его видит?
— Ага!
— Тот, чьё имя заставляет Гамбола краснеть всякий раз, когда оно всплывает?
— Тот самый!
— А тот, кого Гамбол?..
— Хорошо, хватит! — сказал Гамбол. — Почему все узнали о том, что я влюблён в Роба, раньше меня?
Дарвин и Анаис обменялись понимающими взглядами, молча выражая взаимное удовольствие по поводу конфуза своего брата.
— Потому что, Гамбол! — сказала Анаис. — Ты не смог бы сделать это более очевидным, даже если бы попытался!
Гамбол ахнул, а затем замолчал, одновременно смущённый и озадаченный разговором.
— Что?! Что вы имеете в виду?!
— Каждый раз, когда он смотрит на тебя, ты краснеешь! — заметила Анаис.
— И каждый раз, когда он пишет тебе, ты практически визжишь! — добавил Дарвин.
Гамбол слегка нахмурил брови. Неужели это было так очевидно? Это было... действительно неловко, на самом деле. Знание того, что все могли видеть, какой он влюблённый дурак, вызывало у него желание заползти в нору и никогда больше не вылезать.
— Но не волнуйся, Гамбол! — весело сказала его младшая сестра. — Мы с Дарвином поможем тебе! Верно, Дарвин?
Дарвин взволнованно вскочил с кровати.
— Конечно! У Гамбола будет парень до конца недели!
Это слово наполнило Гамбола знакомым ощущением. То головокружительное тёплое чувство, которое возникало у него в животе всякий раз, когда Роб разговаривал с ним в последнее время. Его щеки порозовели, а сам он покраснел. Казалось, что это произошло уже в миллионный раз за день.
— Парень? — спросил он, и его голос стал намного выше, чем обычно.
— Конечно! — сказал Дарвин. — Это то, чего ты хочешь, верно?
Гамбол уже сделал глубокий вдох, чтобы сделать ещё один возмущенный комментарий, но слова Дарвина остановили его. Хотел ли он, чтобы Роб был его парнем? К чему могли привести отношения с ним? Держаться с ним за руки? Это звучало красиво. Целоваться? Это звучало очень мило. Ладно, может, оказаться парнем Роба было бы не так уж и плохо.
— Кто сказал, что я нравлюсь Робу? — спросил он.
Этот вопрос неожиданно возник у него в мыслях.
Его брат и сестра ухмыльнулись друг другу, очевидно, используя телепатию Уоттерсонов, чтобы вести молчаливую беседу, исключая Гамбола из их мысленного разговора.
— Очевидно, что ты ему нравишься, Гамбол, — сказала Анаис.
— Очевидно? — недоверчиво спросил Гамбол. — А что тут очевидного?
— Хочешь список? — Дарвин был невозмутим.
— Да, пожалуйста, — смирённо сказал Гамбол.
— Ну, во-первых: капли пота появляются у него на лбу всякий раз, когда вы с ним разговариваете! Это значит, что ты заставляешь его нервничать.
Гамбол подумал об этом и обнаружил, что помнит, как Роб в некоторых случаях выглядел особенно вспотевшим. Может, это действительно из-за него?
— Он также старается изо всех сил, чтобы увидеться с тобой, даже когда ему это неудобно. Ему просто нравится быть рядом с тобой!
Это правда? Что ж... Однажды Роб действительно появился в доме Уоттерсонов посреди ливня только потому, что придумал новую шутку о суперзлодеях и предположил, что Гамбол, возможно, захочет её услышать.
— В самом деле? — спросил Гамбол. — Ему нравится быть рядом со мной?
— Абсолютно! И ещё что-то…
Анаис громко зевнула, прерывая разговор и заставляя братьев посмотреть на неё снизу вверх.
— Ребята, мы можем закончить с этим утром? — спросила она хриплым от усталости голосом. — Я такая сонная.
Мальчики нежно улыбнулись, внезапно вспомнив, как они сами устали.
— Конечно, сестрёнка, — сказал Гамбол. — Спокойной ночи, ребята. Я вас люблю.
— Люблю вас!
— Я тоже люблю вас, ребята. И не волнуйся, Гамбол, мы притворимся, что не слышим, когда ты снова начнешь бормотать имя Роба во сне
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.