Баллада о вайнсбергских жёнах

Поэма / Поэзия, История, Эпос
Вольный пересказ средневековой немецкой легенды

Люди были тверды как айсберг  

в океане седых веков.  

Встал за вольности город Вайнсберг,  

город вспыльчивых мужиков.  

 

Рвался кайзер задать им перцу,  

но пошло не так, как хотел:  

откатились от стен имперцы,  

оставляя десятки тел.  

 

В криках радостных вышло солнце,  

на защитников свет пролив.  

Рано радуетесь, франконцы:  

Гогенштауфен терпелив.  

 

Три недели идёт осада.  

Внутрь ни ворона, ни ежа.  

Затянулась петлёй блокада  

да на шее у мятежа.  

 

Делят натрое жмых и флягу,  

горький привкус былых удач.  

С вахты сменятся, чуть прилягут –  

а не спится под детский плач.  

 

Что за вылазка жалкой группки?  

Не монахи и не бойцы –  

запестрели корсажи, юбки,  

накрахмаленные чепцы.  

 

Свист и гогот солдатской шайки:  

через поле, посты, редут  

молодые домохозяйки  

к Гогенштауфену идут.  

 

"Кайзер! Кесарем будь на деле,  

гневом разума не затми.  

Дай-ка выйти из цитадели  

бабам с маленькими детьми".  

 

"Хорошо. Без телег и рати  

от рассвета и до шести  

уходите и забирайте  

всё, что сможете унести".  

 

Ночь бессонная пролетела,  

полотняный зардел шатёр,  

и ландскнехты, томясь без дела,  

дали в пригород коридор.  

 

Вестовые судачат бойко:  

«Дай посмотрим из-под руки,  

как попрут на себе бабёнки  

тряпки, цацки и сундуки».  

 

Заскрипели ворота, каясь,  

и богини своей земли,  

в три погибели пригибаясь,  

с мелюзгой на исход пошли.  

 

И у каждой – родною, горькой,  

сладкой ношей со дня кольца –  

муж пристроился на закорках,  

не показывая лица –  

 

без доспехов, без прав и долга,  

чуя лучников взгляд сквозной.  

Защищаемый ненадолго  

словом деспота и женой.  

 

Позабытой рассветной тишью  

(словно Марс трубу потерял)  

семенящие ребятишки  

жались в ужасе к матерям.  

 

А вокруг просыпались рощи;  

над пожарищем деревень  

взмыла жавороночья россыпь,  

обещая роскошный день,  

 

хлеб работы и мёд потехи,  

смех и беганье у реки,  

жаждой Евы, эдемским эхом –  

вопреки всему, вопреки.  

 

Вереница плелась неспешно  

прочь от смерти – в поля, в леса –  

мимо конных и мимо пеших,  

свет надежды тая в глазах.  

 

Не казалась дорога длинной,  

испытания – велики  

им, таскавшим с бельём корзины,  

воду, уголь, мешки, вальки.  

 

И, хоть каждая долу гнулась,  

ныли ноженьки и спина –  

ни одна из них не споткнулась,  

не отчаялась ни одна.  

 

Жала лезвий дрожали мелко  

(«Не пора ещё? – не пора»),  

и ползла на курантах стрелка  

на смертельные шесть утра.  

 

Кайзер думал, не слыша ругань  

(«Обманули! Ну и дела! ")  

о неверной своей супруге,  

что гуляла и не и не ждала.  

 

И с какой-то тоскою серой  

бросил свите в начале дня:  

"Снять осаду. Уходим, герры", –  

и от стен повернул коня.  

 

С той поры пронеслось довольно  

и удачных, и тяжких дней.  

Вновь отстроился город вольный,  

стал зажиточней и пышней.  

 

Но соседям на удивленье  

буйный вайнсбержец попритих:  

мало спорил, забыл о лени,  

не задерживался в пивных.  

 

И, как мог, помогать старался  

в повседневной заботе той,  

кем держался и кем спасался –  

вредной, пилящей, золотой.  

 

| 391 | 5 / 5 (голосов: 17) | 08:08 11.08.2020

Комментарии

Elver62201717:10 16.10.2020
Отличная поэма у ВАС получилась! Всё хорошо и понятно написано! Приятно было читать! Спасибо ВАМ!
Stanislaw16:54 10.09.2020
Хорошая работа.
Konstantin194906:01 01.09.2020
+++
Rembat08:06 31.08.2020
Зачитался, легко заходит, некоторые моменты очень хороши.
Princesearching16:43 20.08.2020
Великолепно.
Princesearching16:41 20.08.2020
Сниму забрало и отсалютую
Стихам я министреля золотым
И каску я сниму свою стальную
Склонюсь я рифмам и векам седым,

Когда я начинал стальные песни
Мечом по воздуху удало выпевать
Мне неприступна нежность лютни быстрой
Певучих слов старинных благодать.

Но ты струны глубинный звук затронул
В железных латах сердце пробудил
Крепись собрат, уже мы не "утонем"
Тебе герольд уж славу протрубил

Опоясанный рыцарь. Князь Ищущий Д. В. Рагульский
Dush22:53 14.08.2020
они там раненых тащили
Lugovaya22:49 14.08.2020
+
Minstrel122:35 14.08.2020
dugp2011, спасибо!
Dugp201121:43 14.08.2020
классно
Ivolga14:38 11.08.2020
minstrel1, автор имеет право придать истории глубину, тем более истину никто не знает вследствие давности событий.
Minstrel114:29 11.08.2020
Спасибо за оценку, Иволга! Историческая подоплёка этого сюжета отличается от художественных интерпретаций, в том числе моей, в части причин и деталей события.
Ivolga14:16 11.08.2020
Спасибо Вам, прочтение баллады сподвинуло на более глубокое изучение этой интересной темы!

Книги автора

Когда откроется иное
Автор: Minstrel1
Сборник стихов / Лирика Поэзия
Друзья, в первый день февраля решил провести небольшой эксперимент и выложить несколько вещей, которые вошли много лет назад в мою первую книжку.
00:24 02.02.2021 | 5 / 5 (голосов: 30)

Мусагет
Автор: Minstrel1
Стихотворение / Лирика Поэзия
Из старых стихов
13:54 25.01.2021 | 4.88 / 5 (голосов: 9)

Консультация 18+
Автор: Minstrel1
Рассказ / Проза Реализм Эротика
Внутренний конфликт преподавателя между желаемым и недопустимым
11:37 05.01.2021 | 5 / 5 (голосов: 7)

Неуслышанный скальд
Автор: Minstrel1
Статья / Поэзия История Критика Литобзор Публицистика Эпос
Статья о балладах и притчах А.К. Толстого
14:05 29.10.2020 | 5 / 5 (голосов: 13)

Созидающий башню
Автор: Minstrel1
Статья / История Критика Литобзор Публицистика
Всех любителей русской поэзии - с недавно прошедшим юбилеем её главного волшебника 1-й трети прошлого века! 130 лет со дня рождения Осипа Эмильевича. Диптих о начальном и заключительном периодах его ... (открыть аннотацию) творчества.
18:44 18.10.2020 | 5 / 5 (голосов: 11)

Путешественник в землю Офирскую
Автор: Minstrel1
Статья / Альтернатива История Критика Литобзор Публицистика Философия
Проект конституционной монархии в романе-утопии М.М. Щербатова «Путешествие в землю Офирскую».
00:11 17.10.2020 | 5 / 5 (голосов: 4)

Над обрывом
Автор: Minstrel1
Сборник стихов / Лирика Поэзия История
Журнал "Москва" в седьмом номере за 2020 год опубликовал мою большую подборку. В основном стихи прежних лет - кроме перевода баллады Киплинга.
14:07 09.10.2020 | 4.96 / 5 (голосов: 25)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.