Персиковое дерево.
Вы когда-нибудь ели персики? Думаю, что большинство моих читателей ответили бы «да». Вам никогда не казался этот фрукт особенным? Снаружи он мягкий и бархатный. Надкусив, вы чувствуете приторную сладость и сочность. Вы кусаете всё больше и больше, желая насладиться этим ярким вкусом как можно больше. Но вдруг вы натыкаетесь на что-то твердое и противное. Как будто что-то инородного происхождения. Косточка. Вот, что портит всё наслаждение. Одна какая-то, казалось бы, незаметная деталь портит всё представление о предмете.
Глава 1.
Итак, это история об одной обычной (на вид) семье из городка с названием Лотвейл. Незнакомое название, не правда ли? Сколько бы вы не пытались, вы не сможете найти этот городок на картах. А всё потому, что он не существует. Я позволила себе выдумать название места, в котором будут описываться последующие события. Так как городок выдуман, то и его традиции, обычаи и персонажи тоже нереальны. Выдумано даже время, в котором протекает сюжет. Спросите, зачем я прибегла к таким странным действиям? В ответ я бы осмелилась заметить приём, несомненно, известного французского писателя, Фредерика де Стендаля, «чтобы не затронуть частную собственность». Некая боязнь коснуться частной собственности и является причиной странности моих действий.
Когда мы разобрались с местом, где происходят события, думаю, стоит уделить время, чтобы немного описать его. Дорогой читатель может и пропустить этот абзац, ведь он не так важен, но тем, кто сейчас продолжает его читать, я весьма признательна. Лотвейл- городок, мало примечательный для обычных туристов. Сюда приезжают только люди, которым уже совсем нечем заняться в жизни. Потерявшие работу, скорее всего, найдут её здесь, уставшие от жизни обретут здесь спокойствие и умиротворение. Но так только кажется при виде этого городка. С виду он является милым небольшим городком, но люди, в основном старики, давно живущие тут, знают, что не всё так просто.
Вчера в Лотвейле произошло убийство (банальное начало для детектива). Мужчину примерно сорока лет нашли мёртвым в его же доме, тело украшено несколькими ножевыми ранениями в области сердца. Городская полиция, естественно, занялась этим делом, но буквально сегодня дело закрыли по непонятным причинам. Шериф Уоттс, занимавшийся этим делом, отказывался говорить что-либо на этот счёт. Возможно, дело было слишком сложным, и улик было недостаточно, а, возможно, справедливость просто проиграла деньгам в моральном бою Уоттса, и убийца просто заплатил ему денег. Никто не знал правды да и не пытался докопаться до неё.
Следует сказать несколько слов о жертве. Это был Эдвард Андервуд, его семья занималась выращиванием и продажей фруктов. Его продукты пользовались большим спросом на рынке по причине хорошего качества. Сначала люди боялись, что со смертью Андервуда пропадёт и хороший продукт, но вспомнив, что его дело продолжит жена поставщика, Вивиан Андервуд, успокоились. Сам Эдвард был совсем не конфликтным, тихим и честным человеком, поэтому никто и не думал о врагах. Не думаю, что стоит описывать внешность трупа, но, если читатель желает представлять полную картину, то я предоставлю это дело его фантазии. Куда интересней уделить время описанию семьи Андервуда, ведь о ней и пойдёт речь в нашем рассказе.
Вивиан Андервуд, жена убитого. Довольно сильная и скупая на эмоции женщина. Для неё в жизни главное-цифры. Вес, обхват талии, цена на семена новых сортов, целость капитала. Всё это занимало почти все её мысли. Но нельзя сказать, чтобы она была плохим человеком, если читателю угодно такое понятие. Да, иногда она была довольно строгой и требовательной, даже грубой, но никогда в жизни не был замечен за ней плохой поступок.
У Вивиан и Эдварда было двое детей: старший сын, Роберт, и несовершеннолетняя дочь, Эмилия. Роберт рос капризным и непослушным ребёнком. Как-то раз, когда ему было от силы 5 лет, после очередного наказания за непослушание, он собрал вещи и ушёл из дома. Его нашли только через 4 дня под одним из городских мостов. Мальчик сидел у костра и доедал остатки жареной крысы, которую, как оказалось, он приготовил сам. Тогда родители поняли, что в душе маленького мальчика зарождается непомерная гордость, которая в будущем принесёт ему только беды. Одной из отрицательных черт Роберта была также несдержанность. Если его мать после смерти мужа плакала от силы 2 раза, то, уже взрослый, 18-летний, Роберт плакал по несколько раз в день. Излишняя чувствительность во многом мешала ему спокойно жить. Он был несдержанным не только в отношении эмоций, но и выпивки и прочей дряни, которой, к сожалению, в Лотвейле было достаточно. Таким образом, в Роберте Андервуде боролись несочетаемые качества: гордость и чувствительность.
Младшей сестре Роберта, едва исполнилось 16, но, по обыкновению, как бывает во многих романах, где присутствуют младшие сёстры, она была воплощением невинности и всего прекрасного на Земле. Каштановые волосы, всегда собранные в аккуратный пучок, длинные ресницы, серые, блестящие глаза, пухлые губы и тонкая талия сводили с ума чуть ли ни каждого молодого человека в Лотвейле. Но не подумайте, что у Эмилии из прекрасного была только милейшая внешность. Все в городе её знали, как скромную, вечно мечтающую под персиковым деревом с книгой в руках, девушку. Я бы могла сравнить её с образом Татьяны Лариной, но не посмею уравнивать персонажа любительского рассказа с мировым шедевром. Да и всё-таки у них было одно отличие. Эмилию нельзя было назвать одинокой, грустной девушкой, у неё было достаточно преданных ей подруг.
Наверное, мой читатель уже устал от этих описаний, но спешу его уведомить, что остался последний персонаж из семьи Андервуд. Это 74-летний Томас Фаулер, отец Эдварда. Отличие в фамилиях он объяснял тем, что Фаулер ему просто больше нравится. Это был скверный и невыносимый старик, ненавидящий весь мир. Постоянно всем грубил, ничего и никого не боялся. Хотя нет. Наверное, была одна особа, которой он боялся- Смерть. Он часто ездил на своей коляске, бормоча себе под нос: «Не дождётесь, не дождётесь моей смерти! »
Таким образом, мы познакомились с семьёй Андервуда. Теперь мы можем, наконец, перейти к самим событиям. Далее действия будут описываться со слов одного из моих героев, Роберта Андервуда.
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.