FB2

По горам и между. Часть 5. Трусы’.

Рассказ / Мемуар, Проза, Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.435 а.л.

Over the mountains and between. Part 5. Underpants.  

 

Я должен прервать свое плавное описание событий и рассказать вам об очень важной вещи. Как я мог забыть об этом?  

Это действительно важно!  

 

I have to interrupt my smooth description of events and tell you about a very important thing. How could I forget about it?  

This is really important!  

 

В горах вы гораздо ближе к Солнцу, чем, например, на пляже у Петропавловской крепости или у шалаша Ленина. Вот оно, наше милое Солнышко, протяни руку и потрогай его за краешек. И воздух очень чистый. Ни пылинки! Поэтому здесь сильная солнечная радиация, что очень опасно, можно моментально получить солнечный ожог.  

 

In the mountains you are much closer to the Sun than, for example, on the beach at the Peter and Paul Fortress or at Lenin's Hut. Here it is, our sweet Sun, reach out and touch it by the edge. And the air is very clean. Not a speck of dust! Therefore, there is strong solar radiation here, which is very dangerous, you can instantly get a sunburn.  

 

Чтобы избежать солнечных ожогов, конечно, у нас был специальный крем. Но крем хорош, когда вы лежите на пляже в облачный день. А на высоте 4000 метров... Русские говорят: "Это как мертвому припарка. ".  

 

To avoid sunburn, of course, we had a special cream. But the cream is good when you are lying on the beach on a cloudy day. And at an altitude of 4000 meters... The Russians say, "It's like а poultice for a dead man. "  

 

Несмотря на то, что мы всегда носили перчатки, кожа наших запястий стала напоминать кожу сушеной жабы – она стала темно-коричневой, морщинистой и сухой. Я никогда не видел сушеных жаб. Но даже до высыхания они не вызывали у меня теплых чувств. Я думаю, что мое сравнение наших высушенных запястий с сухими жабами было вполне справедливым. Наши девочки были согласны с этим. Они старались не смотреть на свои руки, а если им случалось взглянуть на них, они начинали плакать.  

 

Despite the fact that we always wore gloves, the skin of our wrists began to resemble the skin of a dried toad – it became dark brown, wrinkled and dry. I've never seen dried toads. But even before drying, they did not cause me warm feelings. I think my comparison of our dried wrists with dry toads was quite fair. Our girls agreed with this. They tried not to look at their hands, and if they happened to look at them, they started crying.  

 

Солнце было не менее безжалостно к нашим лицам. Кожа на носах и щеках девочек начала шелушиться клочьями. Кожа у мальчиков шелушилась только на носах, в горах они перестали бриться, и хилые бородки немного защищали их от солнца.  

 

The sun was no less merciless with our faces. The skin on the girls' noses and cheeks began to peel off in shreds. The boys' skin peeled off only from their noses, they stopped shaving in the mountains and their puny beards protected them from the sun a little.  

 

Уши... Не будем упоминать уши. Я считаю, что любые уши, даже красного цвета, какими они стали у нас, сгорев на солнце, украшают лицо человека, только когда их не видно.  

Несомненно Бог создавал их, когда ему было очень грустно, и он решил немного развлечься.  

 

Ears... Let's not mention the ears. I believe that any ears, even red in color, as they have become with us, burned in the sun, decorate a person's face only when they are not visible.  

Undoubtedly, God created them when he was very sad, and he decided to have some fun.  

 

В общем, мы постепенно превращались в экспонаты, пока еще живые, для зоомузея или петровской Кунсткамеры.  

In general, we gradually turned into exhibits, still alive, for the zoomuseum or the Petrovsky Kunstkamera.  

 

Спас нас наш замечательный Виталий. Он приказал всем достать из рюкзаков запасные трусы. Уточняю – нижние трусы, а еще точнее – подштанники.. Те, у кого в рюкзаках их не было, должны были спрятаться в кустах и снять их со своих, выражаясь по научному, седалищ.  

Парней, которые вообще не носили трусов, попросили одолжить их у тех, у кого их был избыток, то есть две пары.  

 

Our wonderful Vitaly saved us. He ordered everyone to get spare underpants out of their backpacks. I specify – underwear.. Those who did not have them in their backpacks had to hide in the bushes and remove them from their, scientifically speaking, seats.  

Guys who didn't wear underpants at all were asked to borrow them from those who had an abundance of them, that is, two pairs.  

 

Лишние трусы оказались у всех женщин. Однако, вначале они отказались их демонстрировать. Они встали в кружок и стали о чем-то громко шептаться, размахивая руками, трясти прическами и бросать злобные взгляды на ребят. Но потом их взгляды переменились и стали даже кокетливыми. Наконец, они приняли единственное правильное решение и присоединились к мужчинам. "Перестаньте пялиться и делать вид, что вы знаете, что это такое и как их употреблять. "  

 

All the women had extra underpants. However, at first they refused to show them. They stood in a circle and began to whisper loudly about something, waving their arms, shaking their hairstyles and casting angry glances at the guys. But then their views changed and became even flirtatious. At last, they made the only right decision and joined the men. "Stop staring and pretending that you know what they are and how to use them. "  

 

Наконец, все перестали бегать, суетиться и окружили Виталия, размахивая своими трусами, как флагами. Трусы были разных цветов, и зрелище было довольно впечатляющим. Он забраковал их у некоторых девушек из-за слишком маленького размера, прозрачной ткани и странного дизайна.  

Произошел какой-то обмен, и все замолчали, ожидая, что будет дальше.  

 

Finally, everyone stopped running, fussing and surrounded Vitaly, waving their underpants like flags. The underpants were of different colors, and the sight was quite impressive. He rejected them from some girls because of their too small size, transparent fabric and strange design.  

There was some kind of exchange, and everyone fell silent, waiting for what would happen next.  

 

И Виталий показал нам, что делать дальше. Он надел трусы на голову, повернув их так, чтобы можно было смотреть наружу через штанину. Перископ! Вся конструкция человека и штанов была похожа на перископ. Правда, смотреть можно было только вперед, но зачем человеку, идущему к своей цели, оглядываться по сторонам? Теперь наши головы и лица были надежно защищены от солнца, и мы с удовольствием спели знаменитую песню:  

 

And Vitaly showed us what to do next. He put the underpants on his head, turning them so that he could look out through the pant leg. Periscope! The whole construction of the man and the pants was like a periscope. True, it was possible to look only forward, but why would a person walking towards his goal look around? Now our heads and faces were reliably protected from the sun, and we sang the famous song with great pleasure, -  

 

“Ну-ка Солнце ярче брызни, золотыми лучами обжигай! Эй, товарищ! Больше жизни! Поспевай, не задерживай, шагай!...”  

http://www. levleshenko. ru/sportivnyj-marsh-lev-leshhenko/  

 

“Hey, the Sun! Shine harder, Burn us with your golden rays! Hey, friend! More life!  

Keep up, don't delay, go, go!...  

 

Несколько дней спустя мы случайно столкнулись с группой туристов. Это так редко случается в горах! Мальчики, это была мужская команда, шли без трусов. То есть может быть трусы у них где-то были, но точно не на головах.  

 

A few days later, we accidentally ran into a group of tourists. It happens so rarely in the mountains! The boys, it was a men's team, went without panties. That is, maybe they had underpants somewhere, but definitely not on their heads.  

 

Их здоровые лица были темно-коричневыми от загара. Когда они увидели нас, то сначала испугались: "Дьяволы, дьяволы...! Призраки! "  

 

Their healthy faces were dark brown from sunburn. When they saw us, they were afraid at first, – "Devils, devils...! Ghosts! ''  

 

Они имели полное право так подумать, потому что время от времени мы натыкались на могилы погибших туристов. Ну да, не всем так везло, как нам. Кто-то падал со скалы, на кого-то падала скала, у кого-то было ружье и оно... Однако, об этом позже.  

Конечно, если были погибшие, то где-то неподалеку должны были бродить их духи.  

 

They had every right to think so, because from time to time we came across the graves of dead tourists. Well, yes, not everyone was as lucky as we were. Someone was falling off a cliff, a cliff was falling on someone, someone was carrying a gun and it... But about that I’ll tell later.  

Of course, if there were dead, then their spirits must have been wandering somewhere nearby.  

 

Вдруг один из них крикнул: "Держу пари, это ребята из Санкт-Петербурга! Эти белые хилые северяне, когда видят солнце, так пугаются, что забывают, какие части их тела предназначены для ношения трусов".  

 

Suddenly one of them shouted: "I bet it's the guys from St. Petersburg! These white  

frail northerners, when they see the sun, are so scared that they forget where their body parts are intended for wearing underpants. "  

 

И они начали смеяться. Они рыдали и корчились от смеха, некоторые даже падали на землю. Когда все успокоились, между нами завязался оживленный разговор. Мы выяснили, что эти ребята были из Украины, я забыл, из какого города. Конечно, они не боялись солнца. Оно сияет над их головами круглый год, нежно лаская их кожу и делая ее пригодной для прогулок на свежем воздухе.  

 

And they started laughing. They sobbed and writhed with laughter, some even fell to the ground. When everyone calmed down, a lively conversation ensued between us. We found out that these guys were from Ukraine, I forgot which city. Of course, they weren't afraid of the sun. It shines over their heads all year round, gently caressing their skin and making it suitable for outdoor walks.  

 

Нам, жителям "Северной столицы", как называют Санкт-Петербург в России, остается им только позавидовать – мы буквально стараемся поймать каждый лучик нашего холодного северного солнца, которое радует нас, как правило, только несколько дней в году.  

 

We, the residents of the "Northern Capital", as St. Petersburg is called in Russia, can only envy them – we literally try to catch every ray of our cold northern sun, which pleases us, as a rule, only a few days a year.  

 

Если вы находитесь в Санкт-Петербурге ранней весной, когда еще холодно и люди ходят, закутавшись в теплую одежду, отправляйтесь в Петропавловскую крепость. Вы увидите удивительное зрелище – множество людей стоят вдоль стены, подставив лица солнцу. Эти чудаки пытаются покрыть свои носы и щеки загаром.  

 

If you are in St. Petersburg in early spring, when it is still cold and people walk around wrapped in warm clothes, go to the Peter and Paul Fortress. You will see an amazing sight – a lot of people are standing along the wall with their faces exposed to the sun. These cranks are trying to cover their noses and cheeks with a tan.  

 

Но зачем же так страдать? Сегодня, в век продвинутого макияжа, каждый может мгновенно изменить цвет своего носа. На белый. черный, желтый, красный, полосатый и крапчатый – любой.  

Все слышали о вайтвошинге, когда актер перекрашивает цвет своего тела, ну не всего конечно, а тех частей, которые видны зрителям.  

 

But why suffer so much. Today, in the age of advanced makeup, everyone can instantly change the color of their nose. On white, black, yellow, red, striped and speckled – any.  

Everyone has heard about whitewashing, when an actor repaints the color of his body, well, not all of course, but those parts that are visible to the audience.  

 

Увидев, что внутри трусов, отличающихся особым изяществом, спрятаны довольно симпатичные девичьи лица, украинцы пришли в совершенный восторг. Они стали уговаривать их оставить своих странных парней, – "Как вы с ними разговариваете, где их головы, а где их задницы? "  

 

When they saw that pretty girlish faces were hidden inside the panties, distinguished by a special grace, Ukrainians were absolutely delighted. They began to persuade them to leave their strange guys, – "How do you talk to them, where are their heads, and where are their asses? "  

 

Они даже пообещали снять с себя свои трусы, хорошее качество которых было ими проверено в течение длительного времени различными методами, и отдать их девушкам.  

 

They even promised to take off their underpants, the good quality of which they had tested for a long time by various methods, and give them to the girls.  

 

Но наши красавицы оказались стойкими. Они сказали, что, когда мы сидим у костра и едим, они легко могут определить, где находятся головы их мужчин – именно туда они засовывают свои ложки. И они очень хорошо знают, что у них находится немного ниже головы, то есть то на чём они сидят и как это выглядит, потому что они изучали анатомию в школе.  

 

But our beauties turned out to be persistent. They said that when we sit around the campfire and eat, they can easily determine where their men's heads are – that's where they stick their spoons. And they know very well what they have a little below the head,  

that is, what they are sitting on and what it looks like, because they studied anatomy at school.  

 

Конечно, они не помнили, что было написано в учебнике, но картинки были весьма впечатляющими.  

 

Of course, they didn't remember what was written in the textbook, but the pictures were very impressive.  

 

"Они не могут есть, сидя вверх ногами", – сказали они. – “Это исключено. ”  

 

"They can't eat sitting upside down, " they said. – “That's out of the question. ”  

 

"А еще мы ходили на экскурсию в Эрмитаж и смотрели там на атлантов, которые держат небо каменными руками. Мы думаем, что они изображены правдиво, по крайней мере, их руки".  

 

"And we also went on an excursion to the Hermitage and looked at the Atlanteans there, who hold the sky with stone hands. We think they are depicted truthfully, at least their hands. "  

 

Вы поняли! Наши девушки знали песни Городницкого!  

http://gorodnit. bard. ru/texts/txt/341. htm  

 

You got it! Our girls knew Gorodnitsky's songs!  

http://gorodnit. bard. ru/texts/txt/341. htm  

 

"Хотя, конечно, есть некоторое сходство между этими двумя частями тела у мужчин", – задумчиво добавила одна из девушек и спела известную народную песню, –  

 

“Сидит милый на крыльце с выражением на лице. Выражает то лицо чем садятся на крыльцо”.  

https://vocal. land/catalog/other/5495/88836  

 

"Although, of course, there are some similarities between these two parts of the body in men, " one of the girls added thoughtfully and sang a famous folk song,  

 

“My boyfriend is sitting on the porch with an expression on his face. This expression is no different from the expression on what he is sitting on".  

 

Как это часто бывает с парнями, когда дело касается девушек, они были очень настойчивы. Они успокоились и ушли, к счастью, все в своих трусах, но только после того, как разузнали у девушек их домашние адреса.  

 

As is often the case with guys, when it comes to girls, they were very persistent. They calmed down and left, fortunately, all in their underpants, but only after they found out the girls' home addresses.  

 

Я заметил, что в адресах девушек было много ошибок – какие-то невероятные названия улиц, странные номера домов и квартир.  

 

I noticed that there were a lot of mistakes in the addresses of the girls – improbable street names, strange numbers of houses and apartments.  

 

Вот например: Набережна реки Мойки, 126, или В. О. 14 линия, д. 1. Ну ка, ну ка? Что это за адреса? Определенно, по первому адресу я был. Не внутри, упаси Бог. Это известный сумасшедший дом на «Пряжке». Наша соседка по коммунальной квартире, баба Паша, героиня одного из моих рассказов, работала там няней.  

 

For example: The embankment of the Moika River, 126, or another – V. O. 14 line, d. 1. Well, well, well? What are these addresses? Definitely, I was at the first address. Not inside, God forbid. This is a famous madhouse on the "Buckle". Our neighbor in the communal apartment, Baba Pasha, the heroine of one of my stories, worked there as a nanny.  

 

Однажды я ходил туда, чтобы забрать ее. Она забыла свой домашний адрес и решила остаться там навсегда.  

 

I went there once to get her. She forgot her home address and decided to stay there forever.  

 

А на Васильевском острове расположен родильный дом, о котором пациенты почему-то вспоминают с ностальгией. Побывавший в нем пациент может со временем переселиться на Пряжку.  

 

And on Vasilievsky Island there is a maternity hospital, which for some reason patients remember with nostalgia. The patient who has visited it may eventually move to the Buckle.  

 

А вот еще один – Литейный пр., 4. Ха! «Большой Дом». Простите, о нем я писать не буду, погуглите сами.  

https://ru. wikipedia. org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9_%D0%B4%D0%BE%D0%BC  

 

And here's one more – Liteyny Ave., 4. Hah! The "Big House". I'm sorry, I won't write about it, try to google it yourself.  

 

Но вот это уже совсем странно, это мой адрес – Большая Пушкарская, 34. Похоже, я не давал его никому, кроме отдела кадров на работе.  

 

But this is quite strange, this is my address – Bolshaya Pushkarskaya, 34. It looks like I didn't give it to anyone except the HR department at work.  

 

Можете себе представить, как трусы, одетые на голову женщины влияют на ее находчивость!  

 

Can you imagine how underpants put on a woman's head affect her resourcefulness!  

| 56 | оценок нет 00:22 07.07.2022

Комментарии

Книги автора

Купил порося.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар События Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.725 а.л.
03:04 11.03.2024 | 5 / 5 (голосов: 1)

Б. Пушкарская, 34.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар Проза События Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 1.071 а.л.
21:14 24.02.2024 | оценок нет

Розовая девушка.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар Проза События Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.296 а.л.
21:34 13.02.2024 | оценок нет

Дом Ученых
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар События Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.506 а.л.
23:17 11.01.2024 | оценок нет

Эх, были же времена!
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / История Мемуар Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.52 а.л.
02:51 08.12.2023 | оценок нет

Свобода без баррикад.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.216 а.л.
05:34 03.11.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Джон Куинси Адамс и Медный всадник.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / История Мемуар Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.856 а.л.
05:42 22.10.2023 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.