FB2

Жизнь полна сюрпризов (Байка 6 из "Окрошки)

Стихотворение / Байка, Проза, Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.318 а.л.

Life is full of surprises. /Жизнь полна сюрпризов.  

 

He was walking slowly along the Alexander Garden. It was still only six o'clock in the evening. He had enough time to do everything.  

 

Он неторопливо шел вдоль Александровского сада. Было еще только шесть часов вечера. У него было достаточно времени сделать все.  

 

The beautiful Alexander Garden! It is an important tourist attraction of St. Petersburg. (https://peterburg. center/maps/aleksandrovskiy-sad. htmlг )  

 

Прекрасный Александровский сад, еще одна важная туристическая достопримечательность Санкт-Петербурга.  

 

Behind our man there was the Palace Square, to the right – the Admiralty. In the center – a fountain surrounded by sculptures.  

 

За ним была Дворцовая площадь, справа – Адмиралтейство. В центре – знаменитый фонтан, окруженный скульптурами.  

 

To the left of the fountain he could see a very old toilet of interesting architecture, which was visited by many famous people at one time. The Emperor? Probably not. The Governor? Definitely. (https://www. citywalls. ru/house25714. html  

 

Слева от фонтана он мог видеть старинный туалет необычной архитектуры, который в свое время посещали многие известные люди. Император? Вероятно, нет. Губернатор? Наверняка.  

 

Thoughts about this, of course, greatly help visitors to lighten their body and soul. There is even a book in which everyone can leave an entry like "You saved my life. " or "After the visit, my life made sense again. " Although there are such records as: "It's too late! " Reading these lines overflowing with feelings, you begin to understand how important it is to do urgent things on time.  

 

Мысли об этом, конечно, очень помогают посетителям облегчать своё тело и душу. Там даже есть книга, в которой каждый может оставить запись типа "Вы спасли мне жизнь. " или "После посещения, моя жизнь снова обрела смысл. " Хотя есть и такие записи: "Слишком поздно! " Читая эти переполненные чувствами строки, вы начинаете понимать, как важно вовремя делать срочные дела.  

 

And here is a monument to Stalin, I'm sorry, not to Stalin, but to Przhevalsky, a famous traveler, researcher of Central Asia, with his camel. https://histrf. ru/read/articles/piervootkryvatiel-tsientralnoi-azii-nikolai-przhievalskii  

But the similarity between them is striking. Not a camel with Przhevalsky, but Stalin with Przhevalsky. Was Stalin really Przhevalsky's son? Many old men and old women believe this legend. Modest bouquets of flowers always lie at the foot of the monument.  

 

А вот и памятник Сталину, виноват, не Сталину, а Пржевальскому, знаменитому путешественнику, исследователю Центральной Азии, с его верблюдом. Но сходство между ними поразительное. Не верблюда с Пржевальским, а Сталина с Пржевальским. Действительно ли Сталин был его сыном? Многие старички и старушки верят этой легенде. У подножья памятника всегда лежат скромные букетики цветов.  

 

Ahead, our hero saw the building he was aiming for, the Exhibition hall located in the former Manezh building, a monumental structure created for the Tsar's Life Guards Cavalry Regiment. ( https://www. spb-guide. ru/page_21585. htm ) Can you imagine the feelings of the horses prancing inside the palace?!  

 

Впереди наш герой увидел здание, к которому он стремился, Выставочный зал, расположенный в бывшем здании Манежа, монументального сооружения, созданного для лейб-гвардейского Царского кавалерийского полка. Можете ли вы представить себе ощущения лошадей, гарцующих внутри дворца?  

 

Now he was walking fast and purposefully. He did not even look to the right, at the statue of Peter the Great, the "Bronze Horseman" and to the left at St. Isaac's Cathedral. Marble stairs between columns, heavy entrance doors, and he was inside a huge hall of the Manezh lined with stands with paintings.  

 

Теперь он шел быстро и целеустремленно. Он даже не посмотрел направо, на статую Петра Первого, "Медный всадник", и налево на Исаакивский собор. Гранитные ступени лестницы между колоннами, тяжелые входные двери, и он внутри огромного зала Манежа, уставленного стендами с картинами.  

 

As he expected, there was no one in the hall. Today there was a vernissage. Solemn speeches were made, artists congratulated each other, their admirers congratulated the artists and each other too. Of course there was champagne. And after drinking everyone quickly went about their business – they can see the paintings sometime later. Or not to see them at all. The exhibition will be open for a long time.  

 

Как он и ожидал в зале никого не было. Сегодня был вернисаж, произносились торжественные речи, все поздравляли друг друга. Конечно было шампанское, после чего все быстро разошлись по своим делам. Посмотреть картины можно как-нибудь потом. Или не посмотреть. Выставка открыта надолго.  

 

Our hero walked quickly between the paintings. He was obviously looking for something. Suddenly he stopped at one of the paintings. The inscription under it was "Portrait of... " Let's take a look at this portrait. A man in full face, a simple ordinary face, the eyes like the eyes, the nose, the mouth – everything was in the right places set by nature. Nothing special. The thing was clearly not painted by Picasso.  

 

Наш герой быстро шел между картинами, он явно что-то искал. Внезапно он остановился у одной из картин, надпись под картиной – "Портрет... " Давайте и мы посмотрим на этот портрет. Мужчина в анфас, простое обычное лицо, глаза как глаза, нос, рот – все на правильных местах, установленных природой. Ничего особенного. Картину явно писал не Пикассо.  

 

Then, what attracted the artist to this model? Ah, here it is. The jacket! The jacket shone and shimmered with different colors, red, blue, yellow. Matisse! – What did this woman, this artist, do with his gray modest jacket? He looked around, reached out and quickly tore off the label.  

 

Тогда что же привлекло художника в этой модели? А, вот оно. Пиджак! Пиджак сиял и переливался разными красками, красная, синяя, желтая. Матисс! Что же эта женщина, эта художница, сделала с его серым пиджаком?! Он оглянулся вокруг, протянул руку и быстро сорвал этикетку.  

 

Half the job is done. He went on. Here it is. Another portrait, the same person, but this time in profile. The jacket is even brighter, the colors are put very pasty, in a thick layers. You want to scratch them with your nails. Van Gogh? Klimt?  

 

Половина дела сделана. Он пошел дальше. Вот он. Еще один портрет, тот же человек, но на этот раз в профиль. Пиджак еще ярче, краски положены очень пастозно, толстыми слоями. Их хочется поцарапать ногтями. Ван Гог? Климт?  

 

The vandalism procedure was repeated. The inscription under the portrait is torn off and hidden in the pocket. So, the person in the portraits became anonymous, incognito. – "I shouldn't come here anymore and, moreover, stand under the portraits. Of course, there is no similarity between the jackets, but the face... " – Oh, how he did not want to tear off the labels. He liked his portraits, he knew the artists and loved them. But what could he do? Wife, children, own well-being…  

 

Процедура вандализма повторилась. Надпись под портретом оторвана и спрятана в карман. Итак, человек на портретах стал анонимным, инкогнито. – "Я не должен больше приходить сюда и, более того, стоять под портретами. Конечно, между пиджаками нет никакого сходства, но лицо... " – Ох, как же ему не хотелось отрывать этикетки. Ему нравились его портреты, он знал художников и любил их. Но что он мог поделать? Жена, дети, собственное благополучие…  

 

He quickly left the building, carefully tore up the papers and threw the pieces into the trash can. No, not into the can that stood at the exit, but into the one that was further away. Just in case.  

 

Он быстро вышел из здания, аккуратно разорвал бумаги и выбросил обрывки в мусорный бак. Нет, не в тот, что стоял у выхода, а в тот, что был дальше. Так, на всякий случай.  

 

To tell the truth, I faintly hoped that everything would go unnoticed. These devils knew everything about me. My phone was tapped. I discovered this by accident. Somehow the phone rang. I picked up the phone and heard a voice, "That's it, we found him. "  

 

По правде говоря, я слабо надеялся, что все пройдет незамеченным. Эти черти знали обо мне все. Мой телефон прослушивался. Я обнаружил это случайно. Как – то раздался звонок по телефону. Я поднял трубку и услышал голос, – "Все, мы его нашли. "  

 

But why did the hero of this story turn from Him into Me? What is this – an annoying mistake? Well, let it stay that way.  

 

Но почему герой этого рассказа превратился из Него в Меня? Что это – досадная ошибка? Ну хорошо, пусть останется так.  

 

My son, when he was in the second grade of school, corresponded with a little French girl from Marseille. They sent each other some colored pieces of paper, labels, postage stamps. The letters were written in the class and had the school address. It was a school program. Nevertheless, I was called to a special place and demanded an explanation. "Ask the school principal, " – I told them.  

 

Мой сын, когда он учился во втором классе школы, переписывался с маленькой французской девочкой из Марселя. Они посылали друг другу какие-то цветные бумажки, этикетки, почтовые марки. Письма писались на уроках и имели адрес школы. Это была школьная программа. Тем не менее, меня вызвали в специальное место и потребовали объяснений. “Спросите директора школы”, – сказал я им.  

 

Then, when our son was in the ninth grade, he brought a group of French tourists to our apartment. He accidentally spoke to them on the street of the city. My wife and I were not at home at that time. Why did he do it? Of course, to show off to his friends.  

 

Затем, когда наш сын учился в девятом классе, он привел в нашу квартиру группу французских туристов. Он случайно заговорил с ними на улице города. Жены и меня в это время дома не было. Зачем он это сделал? Конечно, чтобы похвастаться перед своими друзьями.  

 

For me it was a big trouble. I was suspended from working with "important" documents for half a year. They were checking to see if I had connections with foreigners.  

Это был уже очень серьезный проступок. Меня отстранили от работы с "важными" документами на пол года. Они проверяли, нет ли у меня каких-либо связей с иностранцами.  

 

Then, I was called again. They showed me a letter sent to me by some Swede to the address of our company. He thanked me for the pleasure he got from reading my article in a scientific journal. He attached a Bible to the letter as a sign of gratitude!  

Затем, меня снова вызвали. Они предъявили мне письмо, посланное мне каким-то шведом на адрес нашей компании. Он благодарил меня за удовольствие, которое он получил от чтения моей статьи в научном журнале. К письму он прилагал, как знак признательности, библию!  

 

They had a conversation with me, they warned me. In response, I was smiling stupidly, I rolled my eyes and made various sounds expressing bewilderment, amazement and denial. I learned how to do it very well.  

 

Они говорили со мной, они предупреждали меня. В ответ я глупо улыбался, закатывал глаза и издавал различные звуки, выражающие недоумение, изумление и отрицание. Я научился делать это очень хорошо.  

 

They gave me the letter and kept the Bible for themselves. Probably the Bible redeemed my sins and I was released without consequences.  

 

Они отдали мне письмо, а библию оставили себе. Вероятно библия искупила мои прегрешения и меня отпустили без последствий.  

 

And now these portraits! Why did I pose for artists at all? I was familiar with many artists, especially the so-called unofficial ones, with the "underground". I went to their exhibitions, to their workshops, to their homes. This was my hobby. Of course, all of them, as well as their admirers, like me, were registered in the well-known "Big House" on Liteyny Prospekt. https://ru. wikipedia. org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9_%D0%B4%D0%BE%D0%BC  

 

И теперь эти портреты. Зачем я вообще позировал художникам? Я был знаком со многими художниками, особенно с так называемыми неофициальными, с "андеграундом". Я ходил на их выставки, в их мастерские, в их дома. Такое у меня было хобби. Конечно, все они, а также их почитатели, вроде меня, были на учете в хорошо известном "Большом Доме" на Литейном проспекте.  

 

Putting my portraits on public display was another drop in the sea of my “sins”. Fortunately, they didn't notice this drop. Or just ignored it?  

 

Выставлять на всеобщее обозрение мои портреты было еще одной каплей в море моих прегрешений. К счастью, эту каплю они не заметили. Или просто проигнорировали?  

 

Drops, drops. There have been many more such drops in my life.  

 

Капли, капли. В моей жизни было еще много таких капель.  

 

| 50 | оценок нет 00:59 02.05.2022

Комментарии

Книги автора

Купил порося.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар События Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.725 а.л.
03:04 11.03.2024 | 5 / 5 (голосов: 1)

Б. Пушкарская, 34.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар Проза События Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 1.071 а.л.
21:14 24.02.2024 | оценок нет

Розовая девушка.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар Проза События Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.296 а.л.
21:34 13.02.2024 | оценок нет

Дом Ученых
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар События Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.506 а.л.
23:17 11.01.2024 | оценок нет

Эх, были же времена!
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / История Мемуар Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.52 а.л.
02:51 08.12.2023 | оценок нет

Свобода без баррикад.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / Мемуар Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.216 а.л.
05:34 03.11.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Джон Куинси Адамс и Медный всадник.
Автор: Pozin_yuri
Рассказ / История Мемуар Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.856 а.л.
05:42 22.10.2023 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.