#### Часть 1: Султан и его желание
В одном далёком-далёком краю, где пески пустыни бесконечно сливаются с горизонтом, жил старый и весьма богатый султан по имени Хаджар. Его дворец был покрыт золотом, а сокровищницы ломились от драгоценностей. Но, несмотря на своё богатство, он был жаден и никогда не был доволен. Ему всегда хотелось больше.
Однажды услышал он от купца, странствующего через его земли, удивительную историю. Купец рассказал, что в далёкой земле, за семью горами и семью морями, живёт девушка необыкновенной красоты по имени Амина. Но не только её красота была тем, что заставляло людей говорить о ней — когда она плакала, из её глаз падали алмазы, а когда она смеялась, с её уст сыпались золотые монеты.
Жадность султана проснулась с новой силой. Если бы у него была такая жена, подумал он, его сокровища увеличивались бы каждый день — стоит только вызвать у неё слёзы или заставить смеяться.
Однако был у султана один недостаток, мешающий ему самому отправиться за этой девушкой. Он был стар и не мог долго путешествовать, не испытывая боли в своих старых костях. К тому же, он был уверен, что его величие и золото сделают своё дело — зачем лично искать девушку, когда можно отправить слугу?
Взгляд султана упал на одного из своих слуг, молодого и ловкого юношу по имени Фарид. Фарид был известен в дворце своей смекалкой и умением избегать ловушек. Султан позвал его к себе и приказал:
— Фарид, ты отправишься в далёкие земли, чтобы найти девушку по имени Амина. Ты должен привезти её сюда, чтобы она стала моей женой. Если справишься, я щедро награжу тебя, и ты сможешь жить в богатстве до конца своих дней.
Фарид посмотрел на старого султана, и хоть сердце его ёкнуло при мысли о долгом путешествии, он знал, что отказаться от приказа невозможно.
— Я выполню ваш приказ, великий султан, — ответил Фарид, склонив голову.
#### Часть 2: Путешествие Фарида
Так началось его долгое и полное приключений путешествие. Фарид покинул дворец рано утром, на рассвете, и отправился через бескрайние пески пустыни. В дороге его сопровождал верблюд и маленький мешок с провизией. День за днём он пересекал пустыню, пока, наконец, не достиг первых зелёных холмов, за которыми начинались незнакомые ему земли.
Дорога была не только длинной, но и опасной. На своём пути Фарид встретил множество испытаний. В густом лесу он столкнулся с разбойниками, которые попытались ограбить его, но благодаря своей смекалке и ловкости Фарид смог обмануть их, сказав, что несёт золото для могучего джинна, и те испугались возмездия.
Затем он пересёк реку, которая оказалась не обычной, а зачарованной. Вода в ней текла вспять, и любая попытка переправиться грозила утонуть. Однако Фарид заметил, что в определённое время суток вода утихает, и переправился на другом берегу в этот момент, пройдя это испытание без потерь.
Прошло много дней и ночей, прежде чем Фарид достиг земли, о которой рассказывал купец. Говорили, что в этой стране высокие горы касаются небес, а у подножий гор раскинулись зелёные долины. В одной из этих долин жила Амина.
#### Часть 3: Встреча с Аминой
Когда Фарид, наконец, нашёл дом девушки, он остановился у ворот и замер. Перед ним стоял небольшой, но красивый дом, окружённый цветущим садом. Воздух был наполнен ароматом цветов, и казалось, что само место дышит спокойствием и радостью. Фарид сделал шаг вперёд, и в этот момент на пороге появилась девушка.
Она была так прекрасна, что на мгновение Фарид забыл о цели своего путешествия. Её глаза сияли, а волосы, словно шёлковая река, каскадом спадали на плечи. Но что поразило Фарида больше всего — это её лёгкая, почти детская улыбка.
— Кто ты, путник, и что привело тебя сюда? — спросила она, посмотрев на него с интересом.
Фарид собрался с мыслями и ответил:
— Меня зовут Фарид, и я пришёл из далёкой страны по приказу султана Хаджара. Он услышал о твоей необыкновенной способности, и желает взять тебя в жены.
Амина улыбнулась, но в её глазах промелькнула грусть.
— Значит, султан Хаджар — стар и жаден, — тихо проговорила она, словно разгадав его мысли. — Ты знаешь, почему я плачу алмазами и смеюсь золотыми монетами?
Фарид задумался, но не смог найти ответа.
— Я проклята, — продолжила Амина. — Каждая моя слеза — это алмаз, потому что моё сердце наполнено печалью, а каждый мой смех — это золото, потому что истинной радости я не знаю. Много лет назад злой колдун наложил на меня это заклятие, и с тех пор я не могу освободиться от него. Но если кто-то полюбит меня не за мои алмазы и золото, а за меня саму, проклятие будет снято.
Фарид стоял молча, осознавая, что султану нужна не сама Амина, а её богатства. Он понимал, что султан никогда не сможет снять проклятие, потому что его сердце слишком черство и жадно.
#### Часть 4: Раздумья и план
Фарид долго не мог заснуть той ночью. Он размышлял над словами Амины и над тем, что ждет её в дворце султана. Он видел, как глаза девушки светились печалью, и понимал, что если приведёт её к Хаджару, её жизнь станет ещё более несчастной.
Утром, когда солнце только начало подниматься над горами, Фарид вышел в сад и нашёл Амину, сидящую под деревом. Она была погружена в свои мысли, но заметив его, тепло улыбнулась.
— Ты снова пришёл? — спросила она мягко.
Фарид опустился на колени перед ней и сказал:
— Амина, я не могу привести тебя к султану. Он никогда не сможет полюбить тебя по-настоящему. Он лишь хочет заполучить твои алмазы и золото. Но я… я хочу помочь тебе избавиться от этого проклятия.
Амина посмотрела на него с удивлением.
— Ты готов рискнуть всем ради меня? Ведь если ты вернёшься без меня, султан может наказать тебя.
— Я готов, — ответил Фарид твёрдо. — Мне важнее твоё счастье, чем его золото.
Тогда Амина рассказала ему, что чтобы снять проклятие, нужно пройти через три испытания, которые связаны с её алмазными слезами и золотым смехом. Она предложила Фариду помочь ей, и они вместе отправились в путь.
#### Часть 5: Испытания
Первое испытание заключалось в том, чтобы добыть воду из священного источника, скрытого в глубине тёмного леса. Этот источник был защищён магическими существами, которые отпугивали любого, кто пытался подойти близко. Но Фарид и Амина сумели преодолеть страх и, проявив смекалку, обошли ловушки и добыли воду. Эта вода должна была помочь Амине снова почувствовать настоящую радость.
Второе испытание потребовало от них добраться до вершины горы, где росло редкое дерево с листьями, испускающими свет. Этот свет мог осветить самые тёмные уголки души, и Амина должна была получить хотя бы один такой лист. Восхождение было тяжёлым, и каждый шаг давался им с трудом, но когда они наконец достигли вершины и сорвали лист, сердце Амины стало чуть легче.
Третье и последнее испытание заключалось в том, чтобы Амина смогла осознать свою истинную ценность и понять, что она не обязана быть пленницей своих слёз и смеха. Фарид помог ей осознать это, показываяей, что её истинная сила заключена не в её способности превращать эмоции в богатства, а в доброте её сердца и желании помочь другим. Он рассказал ей, как её доброта и мудрость спасли его на пути к ней, и что именно её внутренний свет помог им пройти все испытания.
Амина долго молчала, слушая Фарида. Она начала осознавать, что не обязана оставаться жертвой проклятия и что её жизнь может быть иной. Глядя на Фарида, она поняла, что он видит в ней не источник богатства, а друга и человека, достойного любви.
Когда они прошли все испытания и вернулись к её дому, Амина почувствовала, как тяжесть проклятия начинает спадать с её души. Впервые за долгие годы она улыбнулась искренне, от чистого сердца, и на этот раз с её уст не посыпались золотые монеты. Вместо этого её смех прозвучал как мелодия весеннего ручейка, и она почувствовала, что свободна.
#### Часть 6: Возвращение в родные земли
Фарид и Амина вернулись в его родные края, но теперь не как слуга и невеста султана, а как друзья, которых связывали общие переживания и искренние чувства. Когда они прибыли в дворец, султан Хаджар с нетерпением ждал их. Он уже представлял себе горы алмазов и мешки с золотыми монетами, которые будут ежедневно пополнять его сокровищницу.
Но когда Фарид вошёл во дворец, держа Амину за руку, и рассказал султану, что проклятие было снято и что теперь девушка больше не будет плакать алмазами и смеяться золотом, лицо старого Хаджара исказилось от гнева.
— Ты обманул меня! — воскликнул он. — Я послал тебя за богатством, а ты привёл сюда обычную девушку!
Фарид, несмотря на угрозу, не дрогнул и спокойно ответил:
— Великий султан, она никогда не была обычной. Её ценность не в алмазах и золоте, а в её сердце. Вы никогда не смогли бы этого понять.
Хаджар поднял руку, собираясь приказать своим стражникам наказать Фарида за его дерзость, но в этот момент Амина сделала шаг вперёд и посмотрела султану в глаза. Её взгляд был полон спокойствия и решимости.
— Великий султан, — сказала она мягко, — вы хотели заполучить моё богатство, но не знали, что самое ценное — это свобода и счастье. Вы можете казнить нас, но знайте: истинное богатство не в золоте, а в том, чтобы жить свободно и быть любимым.
Султан замер, поражённый её словами. Впервые за многие годы его сердце дрогнуло. Он понимал, что его жадность привела его к одиночеству и несчастью, и что никакие сокровища не смогут это изменить. Его рука опустилась, и он сдался.
— Уходите, — прошептал он. — Вы свободны.
Фарид и Амина покинули дворец, и больше никогда не возвращались в эти земли. Они поселились в маленьком, но уютном домике вдалеке от дворцов и сокровищниц. Вместе они создали новую жизнь, в которой не было места ни жадности, ни проклятиям, а только истинной любви и радости.
Со временем их дом стал местом, куда приходили люди за советом и помощью. Слухи о доброй Амине и её муже, который смог снять проклятие, распространились далеко за пределы их новой родины. Но никто из них больше никогда не стремился заполучить её слёзы или смех, потому что понимали: истинное счастье нельзя измерить богатством.
И жили они долго и счастливо, наслаждаясь каждым днём, который дарила им жизнь, свободная от жадности и золота.
#### Конец
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.
Красивая сказка, сказочница!