FB2

Мармеладный Кот

Стихотворение / Лирика, Поэзия, Альтернатива, Эзотерика, Эпос, Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.451 а.л.
незавершенное произведение

Мармеладный кот  

 

(либретто)  

 

Мармеладный кот на батарее  

Распушил свой хвост, сопит.  

Батарея холодна, но греет  

Кот хвостом своим ее. Кот спит.  

Мармеладный кот на батарее  

Видел давеча три мармеладных сна:  

Первый про любовь, второй про змея  

В третьем государила война...  

 

акт 1  

 

хор: "Ты любовь, но повернулась к змею.  

Был тот змей когда-то одинок,  

А теперь, любовь, войною греешь  

Бледный обескровленный цветок. "  

 

любовь: "Я любовь, но слыла одинокой  

Опыляя алые цветы.  

Пусть теперь белеет поволокой  

Поле изначальной красоты.  

 

Пыль пустив, руки его касаясь,  

Слушаю трезвон его наград.  

Ухом с чешуей соприкасаясь,  

Я змеиный поглощаю смрад. "  

 

война: "Я война. Я зажигаю ночи!  

Вожжи натянув и меч вложив,  

Увожу, прикрыв ладонью очи  

В темный нескончаемый обрыв,  

В томный раскалившийся прорыв...  

 

(подходит к дракону с мечом и амуницией. Дракон недвижимо смотрит в зал надевая ему шлем на голову и вкладывая меч в руку)  

 

Змий, ты волком был лесным когда-то,  

Львом и горным северным козлом,  

Но пришла я и всучила латы,  

Серебро вмешав в доспех со злом,  

В жаркий каменеющий разлом. "  

 

Дракон (смотрит в зал):  

 

"Да я змей, хоть некогда был гордым  

Жизнию смердящим теплым зверем.  

Несмышленыш робкий, козломордый  

Поступил к волкам я в подмастерья.  

Но потом я заалкал приволья  

Яркого и алого, как розы  

Тлеющие предрассветной болью,  

Лепестки сронивши, словно слезы.  

 

И я сбросил наземь свои шубы,  

Плотной чешуею обрядился.  

Вихрь продувал мои раструбы,  

Сталь гремела. Пела! Плащ мой вился.  

Я молился громкому металлу,  

Развивал маневренность и гнулся,  

Так вот незаметно, мал помалу  

Я из волка в змея обернулся. "  

 

хор: " Обернула сталь тебя...  

Удача,  

Ослепив врагов и грозно рея,  

Отбелила гриву, и, лохмача,  

Уцепилась лапой прямо в шею.  

 

Трепетали палачи на плахе,  

И слетали головы как камни...  

Нынче мотыляют охи ахи!  

Торопитесь в срок захлопнуть ставни! "  

 

сцена вторая. (дракон уходит в тень. На сцене поляна. По ней гуляет девушка)  

 

женский голос:  

 

За луной, где обитает свет,  

Собирала желтый первоцвет.  

Не успела оторвать цветок,  

Слег в траву белесый лепесток,  

Усадила лепесток в ладонь  

И смотрела будто на огонь.  

 

любовь (всматриваясь в ладонь):  

В лепестке из северных границ,  

Словно в чаше с жидким серебром  

Откровенье правды расцвело  

Между двух сердец добром и злом.  

 

(на втором плане могут проходить сцены сражений побед пиров)  

 

война подходит из-за спины, (коварно нашептывая):  

 

Будешь ты царицей из цариц!  

Ты на то любовь, чтобы любить...  

Многим несказанно повезло,  

Но тебе их предстоит затмить...  

Будешь в измаргадах и шелках  

Пламенеть жар птицею ты людям  

Ты цветы носила на руках,  

Впредь тебя носить прислуга будет.  

Будешь ты на яства и услады  

С отрешенной скукою глядеть  

Менестрелей лучшие рулады,  

Что тебе игриво будут петь  

Презирать ты будешь, вот увидишь  

Будешь, будешь....  

 

И людской заслышав смех  

Будешь плакать – тише!  

Голосов приятней всех  

Писк обычной мыши.  

Не милы в светелке гости  

Если в поле воют кости...  

 

Будешь изнывать от стона  

В лапах львиного дракона...  

 

Будешь, будешь.... увидишь, будешь...  

 

 

Входят смеющееся прачки. Они окружают девушку, подходя к речке, весело поют расставляя тазы:  

 

Вниз к мерцающей реке  

Козлик шел на водопой  

 

А бубенчик на руке  

У пастушки золотой  

 

Все брынчал ей  

Все брынчал  

в такт ноги козел  

 

не простой ох не простой  

 

 

У слепой у слепой  

 

что зажато в кулаке  

ты открой ты открой  

 

 

 

видит в воде козла  

у берега лев  

в тороне пробежал волк  

 

Хор :  

Трепетают тополей снежинки  

Долетают первые искринки  

Жгучие и яркие  

Как платки на ярмарке,  

Острые, паленые  

Как клинки каленые.  

И туманит пепел свет  

Опаляя первый первоцвет.  

 

 

Лев:  

 

люцерна, мирная трава  

женский хор:  

 

Красна девица,  

Путь твой телиться  

Длинной реченькой  

Водою млечною  

В дом сердешного,  

Умом беспечного  

С сердцем зверя  

В замок грешного.  

 

За холмы лесистые,  

За речушки быстрые,  

За поля и горы  

В дальние просторы.  

 

 

Хор:  

 

И сидит понуро гордый лев  

Разодет в меха, парчу и кожу  

Он рукой, в раздумьях замерев,  

Треплет спящего кота на мягком ложе  

 

Дракон ( разодетый в меха на первом плане, смотрит на льва, потом поворачивается к залу):  

 

Как же бессердечны холода,  

Голодна зима в своих пределах.  

Поглощает знобой города,  

Покоряет стужей самых смелых.  

Ей подвластна тонкая струна  

Мерзлой балансирующей казни,  

Кружевная стужи белена  

Что рядит все светлым, как на праздник.  

Смерть зимы до теплоты нежна;  

Ей в полон сдается по желанью  

Жизни непокорная княжна,  

Как агнец к покорному закланью.  

За окном несут ветра пургу  

И глядит пятном луна на убыль.  

Я не пожелал бы и врагу  

Одиночества, что приобрел за удаль.  

Завывая, стелется метель,  

Копошатся хлопья словно мышки,  

Зябнет нераскрытая постель -  

На постели: ножны, кот и книжка...  

 

(силуэт льва уходит в тень. дракон подходит к кровати, берет книжку в руки, замирает, гаснет свет)  

 

Привезите  

 

война нарратор змей любовь змей кот  

 

Хор:  

Торопятся рыцаря возницы,  

Разыскали средь полей они девицу  

Ясноглазую прелестницу лугов  

Златовласую румяную любовь  

Непременно будет, говорят,  

Сочетанья свадебный обряд.  

 

хор:  

 

Гривой прикрывал единорог  

Ту что выступает на порог  

Лапой зверя жадно будет прикрывать  

Поваливший нынче деву на кровать  

 

(любовь босая, в белом испачканном платье, бледная словно тень, становится около девушки. они вместе смотрят на льва)  

 

любовь:  

 

Грива льва седее ночи,  

Что в разгаре полнолунья  

Лишь златится бровь, да очи  

Полыхают в тон берилла.  

 

Ростом он высок, и жилист  

Как рысак поджарый в поле.  

Необузданную живость  

Чешуя в мехах укрыла.  

 

Смотрит хладно на девицу -  

Сам внутри исходит пылом  

Скоро сможет он напиться -  

Жажда страсти уморила.  

 

Взял за белую десницу  

Со ступеньки на ступень  

Через каменный порог  

Вводит он в чертог девицу  

З  

 

(Лев берет девушку за руку. Любовь уходит в тень)  

 

В замок льва пришла весна -  

Скоротечна и забвенна,  

Словно прыткая капель.  

Словно роза нежно-тленна,  

Ароматна и красна,  

Страсть его давно поспела.  

И томит собой постель  

Предвкушая бархат тела.  

 

проводили  

 

Ложе грезы и услады.  

Ей в палатах менестрель  

Отдает свои рулады  

 

свадьба  

 

Веселиться весь честной народ  

Кобылица  

 

_____  

Вот поклон ее, его поклон -  

Душу спеленал и сердце взял в полон.  

Вот ладонь ее, его ладонь -  

Растопила лед и разожгла огонь.  

 

Шаг вперед, два шага в бок и шаг назад  

Имя он ее изрек на новый лад  

Шаг назад, два шага в бок и шаг вперед  

 

 

"Страсть моя, краса моя! "  

Он ей шептал  

"До тебя я никого так не алкал!  

Приоткрой завесу, назови  

Вездесущий мне секрет твоей любви.  

 

 

 

 

Сердце его на  

 

 

Дракон:  

 

Не было счастливей тех времен  

В непроглядно-сером веке льва.  

Снисходило в танце на поклон  

Сердце, увидав ее едва.  

 

Шаг вперед и шаг назад  

Впереди жена и смерти смрад  

Шаг назад и снова шаг вперед  

Позади луны седой налет.  

 

Любовь:  

 

Красивее утренних полей  

И цветущих луговых прикрас,  

Для любви теперь всего милей  

Колдовская зелень его глаз.  

 

Шаг вперед и шаг назад -  

Впереди весна и с сердцем слад.  

Шаг назад и снова шаг вперед -  

Позади из солнца зреет плод.  

 

 

(любовь и дракон описывают происходящее на втором плане)  

Любовь:  

 

Безмолвная ночь, на убыль луна,  

И звезды сквозь острую арку окна  

Искрят.  

Над постелью к смущенной девице  

Склоняется лев, как к томящейся львице...  

 

Дракон (клацая зубами):  

 

И страсть и любовь -  

Так много вкусить!  

Нить страха ее  

Хочу раскусить!  

Ах, похоть, как много сгубила ты снов!  

Не хватит и тысячи сбитых подков!  

Пусть шепот клинков не смирит палача,  

Но ножны уймут его колкость меча!  

Любви естество и плоти познать!  

Хочу я всенощно твой стан лобызать...  

 

 

новая сцена  

Война:  

 

Семь полных округлых нарядов луны,  

Семь чистых бескровных угодий.  

Но вот час пробил у твоей стороны,  

Он шепчет: Пора воеводить!  

Седлайте коней будить кузнецов,  

Уж выдана плата безделью!  

Восьмая луна – луна праотцов  

Кровавой запятнана тенью.  

У самых границ монолитных хребтов  

Провыли шакалы три ноты:  

Спускайтесь, спускайтесь к изгибам холмов  

Час выбил, пора сводить счеты!  

Ты разве не чуешь горенья травы?  

Приял за пирами вкус мяса?  

Трава осквернилась, и стонут волхвы:  

Нет выпаса и нету спаса.  

(уходит в тень)  

Хор ( понижая голос до шепота):  

 

нет выпасу и нету спаса...  

 

 

акт  

 

Дракон:  

 

Серебрилась пыльная луна,  

Словно волчий мех на ранте шуб.  

Я кипел свободой, а война  

Мне дышала медленно в раструб.  

"Всем повелевай" она шептала тьмой  

"Суть – перчаткой окропить весь мир! "  

 

Война:  

 

Миру что, он словно тот немой  

Что хоть в мирт, а хоть к чуме на пир.  

Все одно молчит, как дочь без губ,  

Все равно – свят ты иль душегуб.  

 

И жажда наживы его повела,  

И запах замаранной чести.  

Седлал он коня,  

Не стал дожидаться на месте.  

 

Женский голос:  

 

И тронулся в ночь одинокий ездок  

Вперед по извилистой стёжке  

В забытое вспять где  

Остались лишь рожки да ножки  

 

За правдой должок,  

за сопожок  

Луна словно око безмолвна  

зарок  

 

 

Я волков своих призову на совет  

 

 

 

Где воют в пусынном  

 

 

 

Где юношей безвестным  

В своей тесной  

 

 

Козел:  

 

Как в яблоках кобылы круп  

Взошла на свод моя луна.  

Там на дороге брошен труп  

Козла и балагура.  

Рогатый череп из окна  

Монетой точит плоский зуб  

И шепчет: уж кровит десна,  

И дышит тленом шкура...  

 

А впереди моя война  

Зазывно кличет за собой,  

Бахвалясь, мне сулит престол,  

Венок триумфа, ветвь побед!  

И только бедная жена  

Изводит пагубной тоской  

Мое озябшее нутро,  

В столь пламенный рассвет.  

 

К восходу выйду я в поход,  

Туда где выйдет солнца круг,  

И выведет мои войска,  

Сменив печаль, на дух войны.  

И над челом коловорот,  

И над рекой горит огонь,  

Парит его горячий дым  

И дань победе отдает...  

 

Война:  

 

Тот пепел делает седым,  

И душу делает немой  

Он жжет и жжет и жжет и жжет,  

Он палит воздух над травой...  

Крадет, крадет, крадет, крадет...  

И весть разносит волчий вой:  

Порвать, порвать, порвать их стяг  

Под пламенеющей луной.  

Так быть войне. И смерти быть,  

По рукоять в траву возить  

меч каменеющей рукой.  

 

 

Хор и любовь:  

 

Туда где всходит солнца круг,  

Наутро вышел он в поход,  

И вывел он свои войска,  

Печаль на суд войны забрав...  

 

Храни господь тебя, супруг,  

Среди хохочущих забрал  

А мне лишь пряжа и тоска,  

Веретена коловорот.  

 

Хор:  

 

Сменился день  

И слезы в тень  

Ушли, и снова солнце  

Встречает у оконца.  

И не скрепит веретено,  

В бокале радует вино,  

И только у колодца  

На дне темным темно...  

 

 

 

 

 

 

 

 

сбор войск  

 

Война:  

 

На рассвете в дымке алой  

На равнине полевой  

Опустил козел забрало,  

И созывать волков на бой  

 

орды волков  

 

Война (с рыком): "За волчью родину, их мать!  

 

Волки: Собрались волки воевать!  

 

Война: За волчью долю, волчью мать!  

 

Волки: Собралась вместе волчья рать!  

 

Война: За что хотим мы отомстить?  

 

Волки: За нас, за нас, за нашу жизнь?  

 

Война: А ну а ну держись!  

 

Волки: Врагам волков не жить, не жить!  

 

 

 

волки: Мы будем выть! Мы победим!  

 

Война:  

 

Ты в волчью пасть спеши кидай,  

Все что имел скорей отдай!  

Всю кровь и все неистовство -  

Пускай беснуется родство!  

Ты сердце выверни в извне,  

И подари своей войне!  

Твой ратный долг отдать ей жизнь,  

С ней по щенячий не визжи  

И раз вступил ты в волчий полк  

Впредь не волчонок ты, а волк.  

 

Хор:  

 

Несется гомон по полям -  

Волков нисходят орды  

И содрогается земля,  

И ветер бьет им в морды.  

Их сотни тысяч -  

Войско войск,  

Их трубный клич  

Ведет на бой  

И пасти  

Их оскал  

 

 

 

 

И барабаны бью  

 

 

 

 

 

любовь на коне  

 

 

(прядет)  

Любовь:  

 

 

Все изрекла,  

Все извела...  

Вся извелась.  

А время стонет, не спеша  

И льется.  

Сердечко птичкой бьется  

В мозаику замершего стекла...  

 

По милому грустит душа  

И некому  

 

подпругой твоего седла  

И верною супругой  

 

видение  

 

 

(сражение)  

 

Война:  

Рази врагов, рази людей  

Сердца тебе простят  

 

 

 

любовь:  

 

Скорей седлайте мне коня,  

Возьму в руки  

Мне не нужна броня  

муки  

 

 

 

 

Леденеет сердце волка  

Отделился он от полка  

 

Я не выдержу разлуки!  

Он звметает в небо руки  

 

 

 

 

Слетает чешуи покров  

Драко  

гриву  

О, ужас, о рать  

гореть гореть и полыхать  

О о безбрежный стон  

 

Святой Лазар, мне б умереть  

 

 

Кто отпустл ее – умрет  

умрет и  

 

 

 

Припал к земле и шепчет в стон  

 

 

падает на колени, берет любовь в руки)  

 

 

Дракон:  

 

 

 

Волк:  

 

Я страх в себе преодолею  

Пойду войной на горе горем  

Как роза белая, я тлею  

Как пламя красное, алею  

Я из мечей сковал подспорье  

Окольцевав идей идею  

 

Любовь:  

 

Я смерь в тебе преодолею  

Ее в тебе забуду. Буду,  

Как роза алая, что млеет  

На знамени твоем, что реет  

И расточает жар повсюду...  

 

 

– любовь  

(умирает)  

Он снимает шлем и кольчугу с головы, крапленые в крови волосы развеваются на ветру, затем падает на колени, приподнимает бездыханное тело любви:  

 

Дракон:  

 

Проснись, прошу, моя краса -  

Вас заклинаю, небеса!  

Я задержу предсмертный страх!  

В каких таинственных мирах  

Ты бродишь, убегая ввысь?!  

О, я прошу тебя, вернись!  

Постой, и обратись назад  

Не пресекай раскрытых врат  

Прошу, назад вернись ко мне....  

 

Встает:  

 

Иль я сгорю в твоем огне!  

Я запылаю, словно, ад!  

Вернись прошу ко мне назад!  

Не умирай, не умирай  

Мне без тебя не нужен рай!  

Зачем мне свет, ведь свет очей,  

Твоих померк среди мечей...  

Зачем мне воля и судьба,  

Пустая, тщетная борьба?!  

Зачем мне жизнь, моя княжна,  

Она мне больше не нужна!  

Весь это морок, кровь и смрад  

Без нежных уст твоих услад?  

 

Вскидывает голову:  

Зачем весь тлен, чтобы истлеть?  

Свободный плен – звездой гореть,  

Чтоб снова на колени пасть,  

И разевать без рыка пасть  

В безмолвном окрике любви,  

Измазанный в крови зазнобы,  

Чтобы поклясться на крови  

Всем отомстить, глотая злобу?!  

 

Глотая боль, плеваться местью,  

Иль умереть сейчас на месте?!  

Не отомстив...  

Скажи, что делать?!  

Ты так бледна и так чиста,  

Но окровавлены уста,  

И в оторочке меха белой  

На персях кровь,  

Как переспелых плодов следы -  

Поруган плод,  

Пробит копьем врагов живот.  

И не дано ему родиться...  

 

Лев появляется тенью за драконом и говорит:  

Покойся ж с миром, моя львица...  

 

Дракон припадает на колено, осторожно опуская тело. Дракон и Лев синхронно:  

 

Покойся ж миром в снах Морфея,  

Моя возлюбленная фея,  

В тени серебряной листвы,  

Где с овцами пасутся львы,  

И кущи спутаны с кустами,  

Туда мне путь закрыт навеки...  

Багрянцем окропил я реки,  

Волков кровавыми хвостами.  

 

поджигает тело  

 

Поднимается смотрит вверх:  

 

Чтоб правосудие творить  

Мне все равно кого молить  

Хоть ангела хоть черта.  

Один  

И словно страж без форта.  

 

 

 

Война (подходит сзади):  

 

Таков удел живых сердец,  

Мирской закон и право.  

Увы, прискорбен всяк конец,  

Каким бы не был бравым.  

Я лишь подстегиваю суть -  

Утраты жизни не вернуть.  

Нет места девственным слезам,  

Скребешь напрасно по глазам!  

Напрасен стон – ты не зови,  

Нет песни в горле без любви...  

Сверкает пепел в волосах,  

И грифы кличут в небесах.  

Печально сложенный мотив  

Наотмашь бьет тебя под дых.  

Но жить, пока ты еще жив –  

Удел сердец живых...  

 

 

Лев:  

 

Удел живых – во тьме страдать,  

То навзничь пасть, то снова встать -  

И волку на луну опять  

тоскливо выть.  

Все мрак и тлен, и ложь под стать -  

Какая к чёрту благодать?!  

Не выбрать, и не миновать,  

а быть...  

Спросите: знать,  

мещан,  

вояк,  

и батраков,  

И тех зевак, что просто жить хотят на раз,  

и прочий люд.  

Они расскажут вам про смех,  

и грех,  

и, может быть, успех,  

Но под замками их сердца, а рты их – врут!  

Бессмысленный и тщетный бег...  

Пустышка, трут  

все это – блеф,  

Вначале – пряник, следом – кнут,  

И смерть...  

 

 

 

Встает (одевает кольчугу обратно на голову, прикрывая волосы, и становясь драконом)  

 

 

Дракон:  

 

 

 

 

В пламенный огонь,  

Чтобы не упасть  

Зажимаю пасть!  

Жертвенным костром,  

Чтоб не умереть  

Разжигаю власть!  

Я крылья отращу  

И всех порабощу,  

И никогда и никому  

Я не прощу души.  

 

Там, в сердцевине этого костра  

Мое навеки сердце будет тлеть,  

И чтобы страстью больше не гореть  

Зиме сполна себя вручаю я;  

И чешуе, что супротив огня  

И дикой неприкаянной глуши...  

 

дракон и война (синхронно) :  

 

Я разорву ваш дымный стяг  

И разметаю в клочья боль!  

Низвержен будет подлый враг  

У ног моих огонь и кровь!  

Пускай силен беспутный рок -  

Не возвратить мою любовь  

Победу огласит мой меч  

И вой волков тому зарок!  

 

Дракон:  

 

И в дерзновениях вояк  

Не будет столько воли -  

Из общей нашей доли  

Впредь станет только все  

– Моим!  

Несется рык: Непобедим!  

Пускай алкают у костей  

Сбежавшиеся волки,  

А мой удел огонь и клык,  

И кровь врагов на холке!  

Смердящим псам удел смердеть,  

А мне луной их овладеть.  

Я заберу у них луну -  

Пусть воют лязгом на войну.  

 

Впредь будет им один канон -  

Змеиный чад – войны закон!  

Пусть будет блудная война  

До наготы обнажена!  

Развратной сучки милый бал -  

Кто соблазнял и раздевал  

Тому обещано – свезет! -  

Гляди ж подвластный мне народ  

В ее беззубый черный рот  

В ее развратное лицо  

Чтоб не упасть лицом,  

Народ! не слыл я добряком,  

И впредь не буду им  

Но н  

Почти что жаль,  

Ибо смирений жерло – грош,  

И грош людским страстям,  

Я не хотел огня  

И что ж...  

Теперь хочу огня!  

 

Я был смиреннейшим козлом,  

И пасся на лужке,  

Мой колокольчик дребезжал  

Невинно на рожке.  

Но волком стал – козлам назло,  

И заблестел мой нож,  

Мой клык подрос, дух возмужал,  

И стал ко львам я вхож.  

И благородным львом я слыл,  

Таким же, как все львы.  

Хоть иногда ночами выл,  

И мекал у травы.  

Теперь черед драконом стать -  

Расплавить сталь, расправить стать!  

Весь мир залить своим огнем,  

Чтоб самому загинуть в нем!  

 

 

 

не пепел друг, а враг  

 

 

Кричали сами – честь и хл  

там за оврагом враг  

 

 

 

Я проглотил огонь... "  

 

___________________________  

Кот спрыгнул с теплого  

 

Но тот кто слушал молодец  

 

 

22. 10. 13 – 30. 06. 23  

 

| 39 | оценок нет 02:18 30.06.2023

Комментарии

Книги автора

Бабуля
Автор: Greatleadersrose
Стихотворение / Лирика Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.018 а.л.
18:55 18.05.2024 | 5 / 5 (голосов: 4)

Swallow's nest 18+
Автор: Greatleadersrose
Повесть / Любовный роман Фэнтези Эротика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.316 а.л.
08:55 21.08.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Ласточкино гнездо 18+
Автор: Greatleadersrose
Повесть / История Любовный роман Фэнтези Эротика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.307 а.л.
08:40 21.08.2023 | оценок нет

На взлет
Автор: Greatleadersrose
Стихотворение / Лирика Поэзия Психология Эзотерика Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.006 а.л.
08:22 07.07.2023 | оценок нет

Джек Бобыль
Автор: Greatleadersrose
Поэма / Лирика Поэзия Драматургия Любовный роман Приключения Фэнтези
Аннотация отсутствует
Объем: 0.097 а.л.
11:01 30.06.2023 | оценок нет

Авторские переводы с русского на английский
Автор: Greatleadersrose
Сборник стихов / Лирика Поэзия Перевод Философия Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.361 а.л.
03:14 19.05.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

At Graham's 18+
Автор: Greatleadersrose
Роман / Мистика Оккультизм Сюрреализм Чёрный юмор Эзотерика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.126 а.л.
11:01 05.05.2023 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.