Часть 38 (предфинальная)
Абу: (зевая) Что-то вы быстро... вас, что, били?
Султан: (хмуро) Проблемы у нас, Абу...
Абу: Не у нас а у вас, судя по вашему лицу, и то что вы за бок держитесь...
Султан: Да лицо это всё ерунда... Свергли меня...
Абу: Ого... Ну, это, сочувствую... А меня это каким боком касается, извините за каламбур?
Султан: Прямым, блин! Культ теперь вне закона, а у тебя на лбу тату хера!
Абу: Сколько раз говорить это не хер, а ангел! Ангел судного дня!
Султан: Слушай, мне сейчас, честно, не до трактовок. Делать-то чего теперь, а?
Абу: Это ты типа у меня совета спрашиваешь?! А ты не охренел Сулейман?! То есть сам меня похитил, обещал защиту, а выходит ты и себя и меня подставил?!
Султан: Извини, парень... серьёзно... Не ожидал, что меня моя собственная дочь объявит покойным и сама станет сатрапом... Я же точно так же на трон зашёл. Надоело ждать, пока отец концы отдаст и по-тихому его товой...
Абу: Убили?! Собственного отца?
Султан: Просто отстранил от власти, объявив умалишенным. Ну это нетрудно было сделать. Папа по старости дурковать стал, говорить что-то о путешествии во времени...
(наши дни)
Коля: СТОП! Мне не показалась?! Ваш отец говорил о путешествии во времени?!
Султан: (пожав плечами) Ну да... Возраст...
Коля: Так видимо, поэтому меня и забросило в этот фильм! И где-то здесь всё-таки есть рабочая машина времени!
Султан: А ты разве не хочешь услышать, чем кончился переворот десятилетней давности?
Коля: Нет!
Султан: Тогда слушай...
(10 лет назад)
Абу: Слушай, я, честно, ничем тебе помочь не могу у меня, как бы, у самого вроде как проблема... Ты что-то говорил, кстати, про «Макдональдс»? Там наверно квота на пенсионеров тоже есть? Сколько тебе, Сулейман?
Султан: Ну, уж нет, чтобы какая-то самозванка свергла меня Сулеймана первого?! Не бывать этому!
Абу: Вот это правильный настрой. Только, если можно, пожалуйста, не впутывайте меня в ваши царские разборки! А то терзают меня смутные сомнения, что как бы всё это мне боком не вышло... в лучшем случае!
Султан: А как же помощь ближнему?
Абу: Значит с этой стороны решил зайти. Прав ты, Сулейман, хоть культ разогнан, но я по-прежнему верю в пророка и его заветы. А помощь ближнему в минуты опасности или горя это первая заповедь херолюба!
Султан: Ес! (стук в дверь) Кто там?
Юра: Это я, Юра, можно, дядя Аладдин?
Султан: Заходи, племяш! Надо чегось?
Юра: Дядя Аладдин, а вы правда папу знали?
Султан: Правда, Юра. Мы с твоим отцом были не просто братьями, а братьями по оружию! А это посильнее родственной связи!
Юра: Ого! А папа воевал?
Султан: Тебе разве мама не говорила?
Юра: Она говорила что он по пьянке замёрз зимой в сугробе...
Султан: Хм, в сугробе? В Багдаде?
Юра: Ага!
Султан: А тебе сколько лет, Юра?
Юра: Двенадцать на днях исполнилось!
Султан: Так ты уже совсем большой, пора тебе узнать правду...
Юра: Откуда берутся дети?! Расскажи, дядя!
Султан: Э, ты вперёд не забегай, всему своё время! Про папашку твоего героического хочу рассказать. Как мы с ним две недели ласта к ласте, то бишь, плечом к плечу воевали.
* * *
Юра: Ух ты! Так мой папка герой с медалью! Но почему мама это скрывала?
Султан: Видишь ли, Юра...
Мать: А-а вот ты где паршивец, ты почему за козой не следишь, она опять, зараза, в огород залезла! А вы чего не отзываетесь, я вас на обед зову! В следующий раз оба-два половником получите!
Султан: Слушаюсь, мэм!
* * *
Султан: Зухра, вы просто отличная стряпуха, будь моя воля я вас хоть завтра во дворец к султану взял!
Мать: (смутившись, но довольная) Да будет вам, Аладдин!
Султан: У вас золотые руки!
Мать: Да хватит, в самом деле! Вы просто видимо давно не ели домашней пищи, всё по пельменным, да по беляшным гастрит зарабатываете, я уж не говорю про всякие макдонольдсы...
Юра: Мама, а почему ты не говорила что папа погиб на фронте?
Мать: (подавившись) Кто тебе сказал про это?!
Юра: Дядя Аладдин!
Мать: Так, ну-ка Юра погуляй, на вот тебе на мороженку...
Юра: А можно я в Макдональдс с пацанами сгоняю?
Мать: Да-да, иди!
Юра: Ура-а! (уходит, пауза)
Султан: Хороший мальчик, щекотки боится, но кушает хорошо...
Мать: Да ты охренел, служивый?! Ты что против меня сына хочешь настроить?! От пьянки его отец умер и точка!
Султан: А это не его медаль в рамке на стенке висит?
Мать: Да как ты...
Султан: Зухра, ну вот зачем вы так? Мальчик ведь вырастит и всё ровно узнает, что вы все эти годы пенсию за утрату кормильца получали! Да и про медаль, поди, уже спрашивал, что вы ему наврали?
Мать: Что это моя медаль! Откуда ты всё это можешь знать? Или ты таки знал этого пропойцу!
Султан: Знал! Служили мы вместе! Он мне и посоветовал у вас остановиться в случае чего... давно посоветовал, когда жив был! И про ребятёнка вспоминал и про тебя! Любил он тебя, дуру! А ты вот как, значит, память героя Багдада чтишь?
Мать: (после паузы) Пьёшь?
* * *
Мать: (заплетающимся языком) Ну, вот что ему не хватало, он же за мной как за каменной стеной, пылинки с него сдувала. Вот чего он на войну сбежал?! Молодой, плесни на два пальца!
Абу: Может вам хватит?
Мать: Мал ещё меня учить! Как он хоть погиб?
Султан: Прикрывал отход каравана... и не заметил вражеского слона...
Мать: Эх, непутёвый он у меня всегда был, а портной был от бога. Иногда мерещится что вот он по улице идёт, метнусь, а нет никого только ветка сирени колышется...
Ветка сирени упала на грудь,
Миленький мой ты меня не забудь...
Султан: Мамаша, вам бы прилечь... Давайте я вас до койки провожу...
* * *
Абу: И чем вы там занимались полночи?
Султан: Не твоего ума дела, Абу! Мал ишо! Но какая женщина... (цокает языком)
Абу: Это конечно не моё дело..
Султан: Ты прав, это не твоё дело! И больше ни слова об этом инциденте! По-хорошему нам бы вообще отсюда уходить по-тихому, не дай бог ищейки прознают, что мы тут прячемся...
Абу: Вы тут прячетесь, Сулейман, вы! Хватит меня упоминать!
Султан: Ну, вот что ты за человек, Абу! Нет, чтобы помочь пенсионеру!
Абу: А я что по-вашему делаю?! Кажется, есть у меня идея как вас снова султаном сделать...
Султан: Серьезно? Если получится, я тебя озолочу, Абу, главным советником сделаю, хошь?
Абу: Мне будет вполне достаточно того, что вы забудете о моём существовании!
Султан: По рукам!
Абу: В храме рассказывали, что после каждого неудачного сватовства царевне всё произошедшее объясняли... сном...
Султан: Абу, ты гений! И как мне сразу это в голову не пришло?! Достаточно просто убедить царевну, что переворот ей просто приснился!
Абу: А мне вот интересно как она этому каждый раз верила? Она у вас совсем придурошная?
Султан: Так у меня штатный гипнотизер для этого был! Наимудрейший!
Абу: Это который на дыбе?
Султан: А ведь точно он в казематах сейчас. Надо туда проникнуть, Абу!
Абу: Меня терзают смутные сомнения...
Султан: И ты мне в этом поможешь!
Абу: Я как чувствовал...
* * *
Абу: И не упрашивайте, Сулейман! Мало мне что я бывший культист так ещё если меня вместе с вами поймают на пару!
Султан: Да не поймают! Я же ускоренные шпионски-диверсионные курсы прошёл! К тому же я внутреннюю кухню казематов всю знаю, я же там постоянно бываю, выдам тебя за пойманного культиста а сам... ну придумаю по ходу. Нам главное Наимудрейшего вытащить, и гуляй Вася!
Абу: За что мне это всё...
Султан: Хер терпел и тебе велел! Всё будет ништяк, Абу!
Окончание следует
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.