Холмс: Чух-чух-чух-чух-чух, чух-чух-чух. Чух-чух-чух-чух-чух, чух-чух-чух. Чух-чух-чух-чух-чух, чух-чух-чух. Чух-чух-чух-чух-чух, чух-чух-чух, ту-ту. Чух-чух-чух-чух-чух, ту-ту, чух-чух-чух. Чух-чух-чух-чух-чух, чух-чух-чух. Чух-чух-чух-чух-чух чух-чух-чух. Чух-чух-чух-чух-чух, чух-чух-чух, ту-ту... (запыхавшись) Ватсон, а вам что, как Конан Дойлу платят за каждую букву?
Ватсон: К сожалению нет...
Холмс: Ну, слава богу! А то я уже заколебался чух-чухать, а ведь мы только вышли из дома...
Ватсон: Ну и куда мы, позвольте вас спросить, направляемся?
Холмс: Естественно к моей любовнице! Когда со мной случаются подобные неприятности, как у вас, я всегда так делаю.
Ватсон: Хм, что-то при мне вы ни разу не посещали любовницу... в костюме паровоза...
Холмс: Я же не идиот! Тогда это была лошадь!
Ватсон: Ну и кто она?
Холмс: А сами увидите, знойная женщина, мечта поэта, Иришка Сухумская, ой, нет, не так, Сочинская... тьфу, нет, опять не то... А, точно, Адлер! Ирэн Адлер! Я ей как-то раз помог с одним делом, ну и закрутилось у нас.
Ватсон: А как миссис Хадсон относится к этому?
Холмс: Так она мне её и присоветовала! Ватсон, у нас с женой идеальный брак по расчету, если вы ещё не поняли. Я ей делаю массаж до конца её дней, а она отписывает мне квартирку и закрывает глаза на все мои странности... ещё и кормит.
Ватсон: Хм, была бы у меня такая женщина, я бы может быть и не женился... Чёрт, что я мелю?! Я и так бы не женился, если бы не она!
* * *
Холмс: Ватсон, прекратите пускать пар мимо трубы, вы провоняли всё купе! Да и вообще хватит пердеть вхолостую мы уже приехали! Щас припаркуюсь под это окно, там у меня стоянка для лошади...
Ватсон: Мы что, полезем в окно?
Холмс: Почему «мы»?! Кому из нас угрожает опасность, мне или вам? Полезайте! Вон по акации на второй этаж.
Ватсон: И что я скажу, как её там, Ирэн?
Холмс: Ну, придумаете что-нибудь! Вы же писатель! А мне нужно возвращаться обратно на Бейкер-стрит, чтобы Мормышкин ничего не заподозрил! Всё, удачи, дружище!
Ватсон: Но Холмс! Подождите! (слышится удаляющиеся «чух-чух») Может всё-таки вернуться к жене...
* * *
Адлер: Вы кто...
Ватсон: Я, э-э-э... шёл мимо... Собственно я от Холмса, кхм, вот... а погоды-то нынче какие...
Адлер: Уф, вы меня напугали до смерти! Дорогой, вылазьте, это слава богу не папа... Какой-то незнакомый джентльмен с усами и красивой жопой, от какого-то Хлопса.
Ватсон: Позвольте, но вы же Ирэн Адлер, или я, пардон, ошибся окном?
Адлер: К сожалению не ошиблись...
Ватсон: И вы не знаете кто такой Шерлок Холмс?!
Адлер: А-а, Шурик... Ну да, такое не скоро забудешь... Вы бы, сэр, хотя бы представились, раз вы уж всё равно «шли мимо»...
Ватсон: Доктор Ватсон, мэм, к вашим услугам.
Адлер: Ну, раз вы уже тут, и видимо уходить не собираетесь, давайте пить чай. Дорогой ты там что, застрял?
Принц: (говорит с немецким акцентом) Доннерветер, ваш, дас ист подкровать это ловушк для моей дер жоп! Шайсе! Легко залезть, проблем выбраться, Мой бедный любимый дер жоп в царапина и заноза!
Ватсон: Если можно, не стоит так часто... про жопу... А только седьмая страница а её уже помянули 13 раз...
* * *
см продолжение
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.