Стэмфорд: Кого я вижу, Ватсон, старина! А мы тебя поминали с друзьями на днях, ты ж вроде погиб?
Ватсон: Не дождётесь! Всего лишь ранение в жо.... короче ранен я был под Кандагаром. Комиссовали... Решил вот в столицу податься на заработки, я же неплохой врач... Ищу съёмную квартиру...
Стэмфорд: (ржёт) Да помню, помню, какой ты врач, вот свезло столичным хлыщам! Как я понимаю с деньгами у тебя не ахти?
Ватсон: Ну дак как и у всех «афганцев»...
Стэмфорд: Дружище, тебе сказочно повезло я как раз практикуюсь в больничке, в морге и у нас там новенький, он как раз снял квартиру у какой то спятившей старухи, но та ни в какую не хочет проживать одна в доме с незнакомым мужчиной а вот с двумя незнакомыми мужчинами запросто (ржёт) Хочешь познакомлю с ним?
Ватсон: Это было бы замечательно, дружище!
Стэмфорд: Только сразу хочу предупредить, Холмс не от мира сего.
Ватсон: В смысле?
Стэмфорд: Ну странный он, тут словами не объяснить надо видеть. Ты уж его сразу не бей, когда увидишь, так-то он нормальный мужик... просто... просто... со странностями...
Ватсон: Не понимаю...
Стэмфорд: Короче, сам увидишь! Кэб!
* * *
Холмс: (орёт радостно) Привет, пидарюга!
Ватсон: Вы это мне, сэр?
Холмс: Ага!
Ватсон: Сэр, меня конечно предупредили что бы я вас сразу не бил, но судя по вашему лицу это кто-то уже сделал до меня...
Холмс: (ржёт) Стэмфорд, где ты достал это чудо? (трясёт руку) Сработаемся! Да чего ты у порога трёшься, проходи, чувствуй себя как дома!
Ватсон: В мертвецкую?
Холмс: (строго) Холмс сказал в морг, значит в морг! Держи палку!
Ватсон: Зачем?!...
Холмс: А теперь лупи со всей дури по этому жмуру! Ну чего застыл? Ему уже больно не будет, я проверял (ржёт)
Ватсон: (отбрасывает палку) Послушайте, как вас там, вы меня наверно с кем-то спутали, меня зовут Ватсон...
Холмс: Да насрать мне как тебя там зовут, тебе, что, деньги не нужны?! Вот и отрабатывай, лупи жмура, сказал или выметайся! (в сторону) Опять Стэмфорд какого-то студента неженку притащил, ну не сблеванул и на том спасибо (Ватсону) Ну что вылупился, петушара?! Ой!
Ватсон: Меня предупреждали, конечно, что вы... оригинал и всё такое, но я повторяю, что я здесь ищу некого Холмса..
Холмс: Ну вот я, чего меня искать! Ты зачем пидор мне в печень пробил, ой...
Ватосн: Во первых я не пидор!
Холмс: Ой!
Ватсон: Во вторых Стэмфорд сказал что вы ищите компаньона для проживания в съемной квартире...
Холмс: А-а-а, звиняюсь сэр, я вообще-то ждал ученика патологоанатома... Ну, Стэмфорд, ну прохвост, всё-таки отомстил мне за ту шутку. Пройдёмте в прозекторскую.
* * *
Холмс: Медицинский спирт пьёте?
Ватсон: Под Кандагаром, чего я только не пил...
Холмс: Сработаемся! Вы меня звиняйте Ватсон, что я вот так с порога вас пидором... Просто я до сих пор обкатываю свой метод логического мышления, я его называю дедукцией, вот и бывают периодически сбои и форс мажоры...
Ватсон: Ну я это понял когда только увидел ваше опухшее лицо и синяки под глазами. Но почему вы решили что я... хм, гомосексуалист?
Холмс: Элементарно, дружище! Не замечали, что когда вы идёте то извините ваша попа вызывающе вихляет, такая походка сейчас очень модна в высших кругах, (ну не мне вам объяснять что за люди у нас там обитают), поэтому я и сделал вывод что вы – предпочитаете мужчин...
Ватсон: А не логичнее было предположить, что я воевал, был ранен, поэтому у меня такая походка?
Холмс: Ни хрена не логичнее! И вообще это не наш метод! Логичнее было предположить, что ты тупо пидор, ой! Опять в печень... А зачем тогда вы приставали к мальчику?
Ватсон: Какому мальчику?! Это был продавец газет!
Холмс: Чёрт, извините, опять промашка. Но я вас уверяю, этот метод ещё себя покажет! По второй?
* * *
Ватсон: (заплетающимся языком) Но, чёрт возьми, как?!
Холмс: Элементарно, Ватсон ваш фирменный удар в печень!
Ватсон: Ну что ж может и есть смысл в этой вашей, пердукции..
Холмс: Не сомневайтесь, дружище!
Ватсон: Но почему вы бьёте трупы?
Холмс: Да поверяю одну тут версию, да собственно это уже и не важно, пойдёмте, познакомлю вас с хозяйкой, знойная женщина, мечта поэта!
см. продолжение
(c) Darkland
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.