FB2

CLXVIII. Francesco Petrarca. CCCLXV. I’ vo piangendo i miei passati tempi

Стихотворение / Лирика, Поэзия, Перевод
* Франческо Петрарка — итальянский поэт эпохи Проторенессанса. В своём главном труде «Канцоньере» воспел любовь к мадонне Лауре; однако в заключительном стихотворении мы легко можем прочитать, как поэт укоряет себя за потраченное на земные, недолговечные чувства время и отрекается от прежней любви, которая ему мешает быть ближе к Богу.
Объем: 0.028 а.л.

CLXVIII  

 

CCCLXV  

 

(Из Петрарки)  

 

Я слёзы лью по прошлым временам,  

когда любил невечное, земное  

и пребывать не мог душой в покое,  

как и не мог предаться небесам.  

 

Ты видишь дух, что отдан был грехам,  

Небесный Царь, сидящий на престоле,  

спаси меня, Твоей я верен воле  

и жизнь готов отдать Твоим рукам,  

 

чтоб, ежели низвергнет мир война  

иль на Земле извечно будут бури,  

мог умереть спокойно, тихо я.  

 

Остаток дней в Твои вверяю руки,  

от рук Твоих да будет смерть моя —  

пускай мои закончатся так муки.  

 

XIX. XI. MMXX  

 

FRANCESCO PETRARCA  

 

CCCLXV  

 

I’ vo piangendo i miei passati tempi  

i quai posi in amar cosa mortale,  

senza levarmi a volo, abbiend’io l’ale,  

per dar forse di me non bassi exempi.  

 

Tu che vedi i miei mali indegni et empi,  

Re del cielo invisibile immortale,  

soccorri a l’alma disvïata et frale,  

e ’l suo defecto di tua gratia adempi:  

 

sí che, s’io vissi in guerra et in tempesta,  

mora in pace et in porto; et se la stanza  

fu vana, almen sia la partita honesta.  

 

A quel poco di viver che m’avanza  

et al morir, degni esser Tua man presta:  

Tu sai ben che ’n altrui non ò speranza.

| 85 | 5 / 5 (голосов: 1) | 22:38 19.11.2020

Комментарии

Книги автора

CCC. Безрадостно шумят осенние дубравы
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия Философия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.016 а.л.
12:45 01.10.2023 | оценок нет

CCXCIX. В осенней листве утопают австрийские дали
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.01 а.л.
12:35 01.10.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

CCXCVIII. Незаметно и плавно спускаются тени ночные
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.026 а.л.
12:28 01.10.2023 | оценок нет

CCXCVII. Твердь небес преисполнена тленного цвета
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.016 а.л.
18:56 24.09.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

CCXCVI. На небольшом столе листок бумаги
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия Постмодернизм Философия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.029 а.л.
13:18 23.09.2023 | оценок нет

CCXCV. Над столицей династии Габсбургов тучи
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.029 а.л.
00:31 23.09.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

CCXCIV. Я посмотрел на вас, и царство размышлений
Автор: Wilhelm_wittman
Стихотворение / Лирика Поэзия Философия Эротика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.018 а.л.
12:15 22.09.2023 | 5 / 5 (голосов: 2)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.