Проза

|
Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Бух времени II
Автор: Lyrnist
Эссэ / Поэзия История Перевод Публицистика Чёрный юмор
Некоторые ужасающие новости с моими скромными комментами.
Объем: 0.195 а.л.
06:42 01.09.2023 | оценок нет


Существует ли зло?
Автор: Misterlight
Другое / История Перевод Реализм Религия Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.079 а.л.
14:02 26.07.2022 | 5 / 5 (голосов: 4)

LA ROUTE DORÉE DE L’ENFER
Автор: Savladi
Повесть / Боевик Изобретательство История Перевод Реализм Фантастика
Перевод *Золотой дороги в Ад* сделан О. Орби
Объем: 2.107 а.л.
13:10 20.07.2022 | оценок нет

Бог и паук
Автор: Misterlight
Рассказ / Военная проза История Перевод Приключения Проза Религия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.054 а.л.
15:09 17.06.2022 | оценок нет

В поисках пенни
Автор: Misterlight
Рассказ / Байка Детская История Перевод Религия Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.06 а.л.
13:15 05.06.2022 | 5 / 5 (голосов: 2)

История Шарля Блондена
Автор: Misterlight
Повесть / История Перевод Приключения Проза События Другое
Реальная история Шарля Блондена...
Объем: 0.038 а.л.
17:05 24.05.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

«Katiusza» (Катюша)
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Лирика История Перевод Эпос
Перевод русской народной песни “Катюша” на польский язык. / Tłumaczenie rosyjskiej pieśni ludowej “Katiusza” na język polski.
Объем: 0.051 а.л.
03:25 11.01.2021 | 4.33 / 5 (голосов: 3)

«Jak byliśmy my na wojnie...» (Когда мы были на войне...) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / История Перевод Эпос Другое
Tłumaczenie kozackiej pieśni ludowej "Jak byliśmy my na wojnie" na język polski. / Перевод казацкой песни «Когда мы были на войне» на польский язык.
Объем: 0.051 а.л.
16:15 09.01.2021 | 5 / 5 (голосов: 2)

«Бей большеви́ка!» (Bij bolszewika!) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / История Перевод Эпос
Перевод польской партизанской антисоветской песни “Бей большевика!” на русский язык. / Tłumaczenie polskiej pieśni partyzanckiej “Bij bolszewika!” na język rosyjski.
Объем: 0.053 а.л.
01:08 09.01.2021 | 5 / 5 (голосов: 1)

«Красное яблочко» (Czerwone jabłuszko) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Перевод Эпос
Перевод польской народной песни времён ВМВ "Красное яблочко" на русский язык. Tłumaczenie polskiej piosenki ludowej z czasów II wojny światowej „Czerwone jabłuszko” na język rosyjski.
Объем: 0.065 а.л.
02:34 12.06.2020 | оценок нет

Pakcha
Автор: Savladi
Рассказ / История Перевод Приключения Философия Другое
this is the translation of my "Пакча" story
Объем: 0.165 а.л.
20:05 26.07.2018 | оценок нет


    Продвигаемые книги

    Суд 18+
    Рассказ / Мистика Оккультизм
    Аннотация отсутствует

    Недосмотренный «Титаник» или Сила искусства
    Рассказ / Проза События Юмор
    О посещении киносеанса "Титаник" и обретённой любв ... (открыть аннотацию)и.


    Отблеск тьмы
    Рассказ / Фэнтези
    Не призрак, но и не простой смертный. Тот, перед к ... (открыть аннотацию)ем стелется всё живое в этом лесу. Бродит он, ни жив, ни мёртв, на границе миров, взяв силы у света и тьмы, не принимая ни той, ни другой стороны, и хранит покой того леса, что наделил его этим даром.

    Весенняя магия
    Рассказ / Лирика Проза Философия
    Зарисовка о быстротечности и красоте весны и прост ... (открыть аннотацию)о весенние мысли...

    Последние комментарии

    Voland13Ненавижу я…
    Строго говоря, данное стихотворение не является произведением высокого искусства. Оно пропитано отри...
    Voland13***
    Строка за строкой, слово за слово, стихотворение распутывает нити времени и втягивает нас в свою маг...
    Mamatoma48Не стреляйте в белых лебедей
    Люда , стихи бесподобны и по красоте , и по глубине мыслей ! Спасибо , за талант , моя хорошая !
    Raisa49Разум выветрив свободой
    Да, так оно и есть. Мы ей вредим и она еас жаловать перестала.
    Elver622017Отблеск солнца на закате...
    Я большим удовольствием читаю Ваши чудесные, замечательные стихи! Всё хорошо, душевно и ...
    TaisiagurianovaСчастье жить
    Если бы это понимал каждый из нас, жизнь была бы совершенно другой, но к сожалению имеем то, что име...
    ZlatiЗолушка
    Иногда Золушки сами уходят и не возвращаются... Как мне это знакомо... Спасибо Вань за хороший сти...

    Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.