FB2

Про окрошку

Стихотворение / Юмор
По заявке Светланы ! Точнее по ее комментарию к стихотворению evelyn98 "У меня был сад, удивительный сад" ( https://yapishu.net/book/95437 )" Этот стих показался чуть-чуть затянутым, и рифма в последней строфе "украшен-краше" слишком явная ... " Что-то похожее было. Но , но иногда проще состряпать ,чем найти...
Объем: 0.033 а.л.

Я вчера приготовил окрошку.  

Притащил к ней большую ложку.  

Думал, съем ее всю до крошки...  

Налетели к окрошке мошки.  

Залетели, как видно, в окошки.  

Чуть похлопал мошек в ладошки -  

Не ходи на наши порожки!  

Подмигнул я своей окрошке,  

Размахнулся большою ложкой...  

Вдруг мяукнула где-то кошка!  

Не доел я окрошку немножко.  

Со стола посметал я крошки.  

Бросил эти хлебные крошки  

В миску ту, где остатки окрошки,  

Помешал их своею ложкой  

И понес на съедение кошке.  

Долго-долго ходил у сторожки,  

Не нашел никакой голодающей кошки,  

Кто ж мяукнул мне понарошки?  

Видно, прячутся где-то рожки  

От моей недалеко сторожки!  

Принесли на копытцах ножки  

Нечисть эту с кривои дорожки!  

Для таких ли гостей для кормежки  

Спозаранку испек я лепешки?  

Хоть обуйся ты в босоножки,  

Хоть златые одень ты сережки,  

Не получишь ты хлеба ни крошки,  

И не выпросишь с ягодки ты плодоножки.  

От меня отведаешь ты поварешки!  

Бес лукавый. С крестом тебе брошки!  

Все же, нАлил окрошки я в плошку.  

Вдруг придет незнакомая кошка...  

Поискать, где-то были лукошки,  

Не в подвальчике ль, у картошки?  

Квас остался. Еще приготовить окрошки!  

У одежки моей прохудились застежки...  

Починить. Принимают по этой обложке!  

А сейчас возьму-ка лукошки,  

Да свои приобую сапожки,  

Наберу хоть немножко морошки...  

| 1157 | 5 / 5 (голосов: 7) | 11:30 07.09.2017

Комментарии

Valsi15:55 22.09.2017
kristinaflyledy, Кристи-браво
Kristinaflyledy10:02 12.09.2017
Стас, БРАВО!
Stanislavzorin08:50 11.09.2017
ivchenkosweta, !!!
Ivchenkosweta17:53 08.09.2017
Я смеялась, конечно немножко, но теперь захотелось окрошки приготовить себе и для кошки. В магазин-то кто сходит? Ведь ножки болят... А надо: квасу, кефиру, зелени, колбасы и свежий огурец. Картошка и яйца есть)
Stanislavzorin16:50 08.09.2017
shuraponomarenko49, так и есть ! И развеселить Светлану !
Shuraponomarenko4915:41 08.09.2017
А кажется, что такая задумка у автора! Оценка 5
Stanislavzorin15:55 07.09.2017
gennadybadin, ответ оказался выше !
Stanislavzorin15:54 07.09.2017
gennadybadin, Спасибо ! Прочитайте отзыв Автора Ivchenkosweta к стихотворению Автора evelyn98 "У меня был сад, удивительный сад"
по ссылочке ( https://yapishu.net/book/95437 )"
Затянутость текста и однообразность рифмы , о которой она упоминает в отзыве ( весьма положительном ! ) здесь доведена до абсурда .
Gennadybadin15:30 07.09.2017
Очаровательная пародия(?)
Stanislavzorin12:35 07.09.2017
gorinich, Вас - угощу , у Вас хоть три головы , но копыт нет ! Захватите с собой три глубоких тарелки .
Gorinich12:30 07.09.2017
)
Stanislavzorin12:24 07.09.2017
sergiofedicci, Спасибо ! Все благодаря Светлане !
Sergiofedicci11:41 07.09.2017
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!!!!)))

Книги автора

Вопрос к философу
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Поэзия Политика Философия Хоррор Чёрный юмор
Отзыв на один очерк.
Объем: 0.006 а.л.
16:46 23.02.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

Планы как у Гитлера.
Автор: Stanislavzorin
Статья / Политика
Война... Нет, нет ! гражданская война ! Стоит ли спорить на эту тему.
Объем: 0.119 а.л.
16:46 29.08.2018 | 5 / 5 (голосов: 5)

Трамп не признает Крым Российским .
Автор: Stanislavzorin
Эссэ / Политика События Юмор
Президенты США и России встретятся 16 июля в Хельсинки. О чем будут говорить Трамп и Путин ?
Объем: 0.132 а.л.
12:12 05.07.2018 | 5 / 5 (голосов: 5)

Переводы и обратные переводы
Автор: Stanislavzorin
Сборник стихов / Лирика Поэзия Перевод Другое
Переклади ( зворотні переклади ) віршів з російської мови на українську. Переводы ( обратные преводы ) стихотворений с русского языка на украинский.
Объем: 0.268 а.л.
15:24 10.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 7)

Хочу знать , любишь ли ты меня ... ( Я хочу знати, любиш ти мене... )
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Перевод
Перевод стихотворения Л. Костенко “ Я хочу знати, любиш ти мене... ” ( укр. )
Объем: 0.027 а.л.
15:10 08.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 12)

Мои комментарии к произведениям Авторов сайта
Автор: Stanislavzorin
Стихотворение / Публицистика
Здесь черных списков нет , здесь вольный ветер , и буквицы с крестом косым не вырастают в клети ...
Объем: 1.522 а.л.
15:11 04.05.2018 | 4.93 / 5 (голосов: 15)

Не верьте " ОЩАДБАНКУ " !
Автор: Stanislavzorin
Очерк / События
Не прячьте Ваши денежки по банкам и углам ! Слова песенки , вероятно, имеют в виду Банки - учреждения для сохранения денег...
Объем: 0.046 а.л.
16:10 03.04.2018 | 5 / 5 (голосов: 1)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.