FB2

NUMB

Очерк / Проза, Реализм
Café. Coffee. Blues. Window. Crowd.
Объем: 0.055 а.л.

Troye felt angry as he got off the train. White was everywhere. Frosty winter wind penetrated to the bones, all his body and his mind. Troye felt more alone than angry. He is alone here, in this huge city “full of new opportunities”. He frowned buried in the gate of his light threadbare coat and he was starting to wade through a crowd.  

The only thing he was dreaming about at that moment was a cup of good hot coffee, so he decided to go to cafeteria. Troye popped into the first café to order expensive heated drink, and he spent his last money. However, he was not thinking about the future, he was just glad. He will never return back, to the sadness and pain, no. He left it in the past. He is sure.  

 

Troye was sitting on the cozy sofa and watching through a panoramic window. Throng. Men, women, kids. They were running somewhere, to somebody. They fell, they laughed and they stood up. They smiled and they frowned. So different and so origin.  

 

Snow. Huge snowflakes were circling in the cold air covering the ground and calling children’s admiration and adults’ displeasure.  

 

Music. Soft sounding blues was warming Troye’s soul. Then he closed his eyes. And…Oh no… He returned back. To the sea, to the red sunset. Light fresh breeze was blowing his face, tickling him, playing with his fair hair. Orange warm rays caressing his cheeks, leaving them kisses, which people used to call freckles. The smell of the coffee was replaced by marine. In a second Troye will hear the surf and above it the free cry of seagulls. Suddenly, Troye heard something else. He heard a voice, painfully familiar voice:  

 

– “In heaven, all they talk about is the ocean. How gorgeously beautiful it is. And all the sunsets that they saw. How you could feel the sun lose its strength. And how the cool water splashed forward and only fire left was the fire in their souls” – he said softly. *  

 

Troye dramatically opened his weary and green, like two emeralds, eyes. He was smiling and the lonely tear rolled down his warm cheek.  

 

Café. Coffee. Blues. Window. Crowd.  

__________________________________________________________________  

*Quote from ‘Knockin’ On Heaven’s Door’  

 

| 275 | 5 / 5 (голосов: 4) | 12:59 06.08.2017

Комментарии

Pkrpv16:47 10.08.2017
stanislavzorin, замечательный фильм, по-моему..
Stanislavzorin14:39 08.08.2017
pkrpv, Да, теперь вижу. Сходство лишь в том, что там два мужичка добирались к морю...Напролом. Добрались. Это было их Последнее желание.
Pkrpv13:21 08.08.2017
stanislavzorin, да, Вы правы, цитата оттуда.
А вот кадр нет)
Stanislavzorin10:29 08.08.2017
“In heaven, all they talk about is the ocean. "- узнаваемая цитата из фильма.
- На небесах только и разговоров, что об океане. - Таков был перевод.
Кадр снизу , наверное , из этого фильма.
Pkrpv11:33 07.08.2017
exorcistka, это очерк, никоим образом не претендующий на философский роман. Просто зарисовка. Относитесь к ней более поэтично. А смысл наверное в том, что мы привязаны к прошлому сильнее, чем хотелось бы. Скорее прошлое привязано к нам. В воспоминаниях всегда живут образы, хорошие образы, которые с утратой становятся только ярче. Прошлое часто влияет на настоящее, а будущее - понятие весьма абстрактное. Вот наверное в этом и заключается смысл.
Уровень языка был ориентирован на доступность, но и не скупость, и как видно, вполне успешно :) Кичиться знанием английского языка (тем более на уровне В1) точно не входило в мои планы))
В любом случаи, спасибо за Ваше время и мнение! Лишним оно точно не будет :)
Exorcistka10:55 07.08.2017
Интересно почитать. .. но мне было интересно только потому, что хотелось узнать уровень моего английского. Текст на intermediate level. В словарь лезть не пришлось. Красивая картинка заката и только. В чем смысл этого рассказа? ))) только в английском языке?
Мне это осталось недоступно
Pkrpv17:13 06.08.2017
emma_garder, сама не знаю) Спасибо за отзыв, дико приятно <3
Рада, что понравилось, буду стараться! :)
Emma_garder14:18 06.08.2017
Я не знаю, как у Вас получаются такие произведения. Чувства, эмоции, умиротворённость. Так красиво и немного туманно. Очень понравилось)) С Вами я тренируюсь в переводе, спасибо! :33

Книги автора

Соджу
Автор: Pkrpv
Стихотворение / Поэзия Абсурд Сюрреализм
Со́джу — традиционный корейский алкогольный напиток. Объёмная доля спирта может составлять от 18% до 45%. Представляет собой прозрачную жидкость с характерным запахом спирта, сладковатую на вкус.
Объем: 0.013 а.л.
02:01 21.08.2019 | 5 / 5 (голосов: 4)

Изгнанники
Автор: Pkrpv
Стихотворение / Поэзия Психология
мир для двоих.
Объем: 0.008 а.л.
23:48 17.08.2019 | 5 / 5 (голосов: 7)

Веснушки
Автор: Pkrpv
Стихотворение / Лирика Поэзия
Маленькому рыжему котёнку посвящается. Я никогда не перестану любить тебя~
Объем: 0.016 а.л.
00:51 27.05.2019 | 5 / 5 (голосов: 5)

After all
Автор: Pkrpv
Стихотворение / Лирика Поэзия Верлибр
Жертва нашего времени.
Объем: 0.013 а.л.
18:34 25.05.2019 | 5 / 5 (голосов: 3)

Многоэтажки
Автор: Pkrpv
Стихотворение / Лирика Поэзия Сюрреализм
Мне осталось гадать на ромашках в безликих многоэтажках.
Объем: 0.014 а.л.
02:15 01.04.2019 | 4.77 / 5 (голосов: 9)

Drunk 18+
Автор: Pkrpv
Песня / Лирика Постмодернизм Реализм
Fuck it. Let's just get drunk.
Объем: 0.025 а.л.
01:24 11.02.2019 | 5 / 5 (голосов: 3)

Innocent 18+
Автор: Pkrpv
Стихотворение / Поэзия Реализм
Pretty sluts die young.
Объем: 0.011 а.л.
00:54 01.02.2019 | 5 / 5 (голосов: 6)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.