FB2

Любовь моя, я вся перед тобою

Стихотворение / Лирика, Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.038 а.л.

Любовь моя! Я вся перед тобою,  

Бери меня с собой в твои цветные сны,  

Но не позволь мне сделаться рабою,  

Не обмани и крылья не сомни.  

 

Не допусти, чтоб свет сошёлся клином,  

Не усыпи все то, чем я живу  

И над дорогой светлой тополиной  

Даруй мне солнца вековую булаву.  

 

Не дай споткнуться и остановиться,  

Пусть не затихнет голос мой и стих,  

Иначе кости сдвинутся в гробницах  

Великих, гордых прадедов моих.  

 

Была у них любовь, как в наше время.  

И войны были, погибал народ.  

Рыдали женщины, хватали их за стремя,  

Но вот беда- увы, лишь до ворот.  

 

А там, а там... Жестокий рокот боя  

И звон мечей, прощальный зов весны...  

Моя любовь! Я вся перед тобою.  

Бери меня с собой в твои цветные сны.  

 

 

Текст оригинала стихотворения Лины Костенко:  

 

Моя любове! Я перед тобою.  

Бери мене в свої блаженні сни.  

Лиш не зроби слухняною рабою,  

не ошукай і крил не обітни!  

Не допусти, щоб світ зійшовся клином,  

і не присни, для чого я живу.  

Даруй мені над шляхом тополиним  

важкого сонця древню булаву.  

Не дай мені заплутатись в дрібницях,  

не розміняй на спотички доріг,  

бо кості перевернуться в гробницях  

гірких і гордих прадідів моїх.  

І в них було кохання, як у мене,  

і від любові тьмарився їм світ.  

І їх жінки хапали за стремена,  

та що поробиш, — тільки до воріт.  

А там, а там... Жорстокий клекіт бою,  

і дзвін мечів до третьої весни...  

Моя любове! Я перед тобою.  

Бери мене в свої блаженні сни.

| 28 | 5 / 5 (голосов: 9) | 21:52 01.01.2026

Комментарии

Ailet09:35 03.01.2026
lirt, согласна, даруй мне тоже больше нравится!
Спасибо за теплый отзыв, вдумчивое прочтение и глубокий анализ!)
Lirt09:06 03.01.2026
О, не прост этот процесс творческого перевода...
В строке
"И над дорогой светлой тополиной
Вручи мне солнца вековую булаву"
если заменить "вручи" на "даруй" (форма глагола "даровать", означающая процесс передачи чего-либо в качестве подарка, благословения или милости) —
устранится заминка смыслового восприятия, ведь речь не о вручении конкретного предмета, а об одарении особой силой духовного знания.
С искренним уважением и пожеланием творческих успехов.
Lirt00:20 03.01.2026
ailet, Признаться, булава задела)
Булава‌ (от общеславянского була — шишка, ком, шар) известна с древнейших времён во многих странах как оружие и символ власти. На Руси особое распространение получила в 11 - 16 вв. Но как символ - образ солнца булава в древнеславянской мифологии не известна. Зато в древнеиндийском эпосе Махабхарата булава часто упоминается как особое оружие, обладающее не только разрушительной, но и созидательной силой.
В вайшнавизме булава (Каумодаки) -  символ могущества, власти над временем, силы духовного знания, противостоящего невежеству.
В буддизме булава символизирует преодоление завесы неведения и эмоционального омрачения, созданных кармой.
В созданном Линой Костенко образе ("важкого сонця древню булаву"...), вероятно, слились отголоски  индуистских верований с культом солнца у древних славян.
Респект Лине Костенко и благодарность за отличный перевод Ailet!
Ailet11:00 02.01.2026
Текст оригинала стихотворения Лины Костенко:

Моя любове! Я перед тобою.
Бери мене в свої блаженні сни.
Лиш не зроби слухняною рабою,
не ошукай і крил не обітни!
Не допусти, щоб світ зійшовся клином,
і не присни, для чого я живу.
Даруй мені над шляхом тополиним
важкого сонця древню булаву.
Не дай мені заплутатись в дрібницях,
не розміняй на спотички доріг,
бо кості перевернуться в гробницях
гірких і гордих прадідів моїх.
І в них було кохання, як у мене,
і від любові тьмарився їм світ.
І їх жінки хапали за стремена,
та що поробиш,— тільки до воріт.
А там, а там... Жорстокий клекіт бою,
і дзвін мечів до третьої весни...
Моя любове! Я перед тобою.
Бери мене в свої блаженні сни.
Kseniiasvetlova202509:01 02.01.2026
Очень нежное стихотворение!
Lirt01:30 02.01.2026
Замечательно сказано.
Особенно понравилось:
"Не обмани и крылья не сомни.",
"Не допусти, чтоб свет сошёлся клином,
Не усыпи все то, чем я живу" и т.д.
Только "солнца вековую булаву" не удалось представить, но это, наверное, мои сложности восприятия... (Вообще-то думаю, что точность рифмы не столь важна, смыслы куда значимее - как частное мнение).
Спасибо!
Mamatoma4800:08 02.01.2026
Трогательна и очень красивая лирика !

Книги автора

Снежные бабы
Автор: Ailet
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.013 а.л.
18:51 14.02.2026 | 5 / 5 (голосов: 5)

Пятое измерение
Автор: Ailet
Стихотворение / Лирика Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.009 а.л.
22:50 01.02.2026 | 5 / 5 (голосов: 10)

До- ре-ми
Автор: Ailet
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.009 а.л.
08:31 29.01.2026 | 5 / 5 (голосов: 10)

Слово
Автор: Ailet
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.015 а.л.
17:09 10.01.2026 | 5 / 5 (голосов: 11)

Две женщины
Автор: Ailet
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.026 а.л.
17:52 04.01.2026 | 5 / 5 (голосов: 8)

Ночной дождь
Автор: Ailet
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.005 а.л.
13:27 02.01.2026 | 5 / 5 (голосов: 9)

Снежная кулебяка
Автор: Ailet
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.013 а.л.
15:16 24.12.2025 | 5 / 5 (голосов: 9)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.