-18-
Горбунков: Меня опять терзают смутные сомнения...
Пантелеев: Ну вот что ты за человек Семён, что тебе опять не нравится?
Горбунков: А ты как думаешь? С каких... какого... Короче, тебе не показалось странным, что с нами тут общались так... обходительно.
Пантелеев: Так ты забыл, в какое время мы попали? Они же тут все джентльмены, блин! Ещё и винца нахаляву дерябнем!
Горбунков: Это и подозрительно. А, Инна?
Инна: Да я тоже в последний момент... засомневалась... Коля, ты ничего подозрительного не заметил?
Бармалеев: Ну кроме того что это помещение до боли напоминает то, в котором нас содержали на Мадагаскаре...
Горбунков: Вот оно! Ребята, так мы же в дурдоме!
Пантелеев: Так вроде Мефодий этого и не скрывал. Это же эта, обитель скабрезных на голову, или как там правильно...
Инна: Чёрт, что-то и мне теперь стало неспокойно, хорошо, что мы Харитона перед этим на разведку отправили, только и его подозрительно долго нет. А ещё... Черт, дверь заперта снаружи! А ну, мужики, навалились! (пытаются взломать дверь)
Некто: (из-за двери) А ну не хулигань!
Инна: Товарищ, а что собственно происходит? Нам сказали что здесь будет проходит ужин со свечами в честь нашего прибытия.
Некто: Во дают! Не знаю как насчёт ужина, но свечками вас всех по любому подлечат! А будете буянить и уколами заодно!
Инна: Позовите коменданта!
Некто: А коменданта вам не пригласить? Вы серьёзно хотите видеть коменданта острова? Может вам ещё папу римского позвать? Так тут есть парочка в соседней палате. Слышал, они коменданта требуют.
Некто2: Слышал. Хватит стебать психов, тебя же док предупреждал, у них нет чувства юмора, они всё за чистую монету принимают. Э, Наполеоны, или кем вы там себя считаете, лечащий врач скоро подойдёт, плановый обход у него, а там вас уже распределят... по способностям...
Инна: Влипли... Опять...
* * *
Пантелеев: А чё сразу я? Вы сами решили за этим лже комендантом идти, или кто он там на самом деле. Да он даже не скрывал что весь остров это один большой дурдом!
Инна: А ты куда смотрел?
Бармалеев: Я? Нюсь, ты у нас вообще-то капитан!
Инна: А ничего что я слабая женщина на сносях? Могу я хоть раз расслабиться и опереться на твёрдую мужскую руку?
Бармалеев: (скептически) Точно на сносях?
Инна: Сука! Да что же нам так везёт на психов в этом путешествии. И мы тоже хороши, расслабились, такого местным наговорили, что нас теперь из дурдома вовек не выпустят.
Горбунков: А может просто сказать врачу что мы... пошутили?
Некто: О, я бы на это хотел посмотреть!
Некто2: Хватит стебать психов! У тебя уже есть одно предупреждение. Вот выгонят тебя отсюда куда пойдёшь?
Некто: Да уж не пропаду. Накрайняк в артель подамся. Свежие задницы тут всегда нужны.
Некто2: И не стрёмно тебе жопой работать?
Некто: Слышь ты... Ой, док, здрасти, Антон Палыч...
Врач: Виделись. Кто у вас там?
Некто2: Новенькие, док.
Врач: А, точно, меня Мефодий предупреждал насчёт них. Путешественники во времени. Хоть какое-то разнообразие, а то заколебали Наполеоны, никакой фантазии у людей. Открывай. И, это, смирительные рубашки приготовь, на всякий случай.
Некто2: Всё готово, док. Может ещё позвать санитаров? Вдруг буйные?
Врач: Справлюсь, не впервой...
* * *
(продолжение следует)
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.