-9-
Некто: Здрасте...
Инна: П-привет...
Некто: Закурить не будет?
Инна: Э-э, видите ли товарищ, недавно, на общем голосовании мы решили бросить курить всей командой потому что их курение может пагубно отразиться на моём здоровье! В смысле на здоровье будущего малыша.
Некто: Спасибо за подробное разъяснение. А, собственно, что вы тут делаете? (наверное, этот вопрос надо было первым задать)
Инна: Мы... заблудились, товарищ, как вас там...?
Некто: Я Андрианасис, можно просто Андри...
Инна: Очень приятно, Андри, да вы присаживайтесь, отужинайте, чем бог послал...
Андри: Премного благодарен, сударыня...
Инна: Я, Инна, капитан вот... этих...
Горбунков: Здрасте...
Андри: Инна... Инна, что такое вертится! Ах да, ну конечно, Капитан Америка!
Инна: Вот опять! Вы извините, Андри, но почему меня зовут «капитаном Америкой»? Я к этому континенту не имею никакого отношения!
Андри: А вы разве не знаете? Это вы же продали пиратов Джека-Волнистого на рынке невольников? А после посетили таверну на том же рынке?
Инна: Ну да, было такое, закупились продовольствием.
Андри: Так вот, та таверна и называется «Америка». Точнее называлась. Вы же её, простите мой французский, угондошили.
Инна: Стоп! Во-первых, та дыра ещё до нашего посещения была уже ушатана, я вообще думала что это конюшня. И что значит «угондошила»? Ну побила парочку борзых негров, а нефиг потому что за сраку хватать...
Андри: Так и есть, только пока вы, кхм, делали покупки, к тем побитым подмога подоспела и... нет больше «Америки»... А у вас появилось это зловещее прозвище...
Инна: Так, мужики, я не поняла, почему я об этом узнаю от постороннего человека? Вы нахера кабак разнесли?
Горбунков: Ну это скорее Николай, уж очень ему не понравилось что тебя за попу ущипнули, а когда его зажали в углу всем трактиром, тут уже и Харитон подключился...
Инна: Интересно, а ты что делал с этим сказочником?
Горбунков: А мы из под стола всех увещевали, что вот придёт наш капитан и вашей «Америке» – кирдык, но до этого дело не дошло, Харитон раньше управился, пока вы там с трактирщиком и Модестом в подсобке торговались. А мы уж не стали тебя ещё больше расстраивать, ты и так после продажи пиратов была... расстроена...
Инна: Хорошенькие дела! Хорошо ещё что меня не прозвали капитан – кирдык! Кстати, Андри, у нас тут ещё один член команды... потерялся.
Андри: Не беспокойтесь, он у нас, он почему-то неадекватно прореагировал на моих людей, с места сорвался и в самую топь побежал, и всё это молча, насилу догнали. Хорошо вы своих подчиненных натренировали. Надеюсь, от вас не последует подобной глупости?
Инна: А кто вы, собственно, такой, Андри? Что вы делаете ночью на болотах, и как я поняла не один, и откуда вы так хорошо по-русски умеете разговаривать...
Андри: Каскад вопросов! Я не знаю вашего языка, как и вообще человеческого...
Инна: Рептилоид?!
Андри: А вот это действительно интересно... Ригар, Абель!
Ригар: Командир?
Андри: Изъять оружие!
Бармалеев: Э, поаккуратнее с девушкой, она беременная, может быть!
Андри: Нет, я бы заметил. А теперь быстро, откуда ты знаешь про рептилоидов, от этого зависят ваши жизни! Говори!
Инна: Нас Пупс захватил! Мы, собственно, только потому на этом острове и оказались!
Андри: Не может быть, Пупс здесь?!
Ригар: Командир, неужели у него хватило наглости вернуться?
Андри: Самому интересно. Я тебя внимательно слушаю, капитан Америка.
Инна: Так, давайте только вот без этого! Зовите просто по имени. И на всякий случай предупреждаю, что история длинная и может показаться вам неправдоподобный
Андри: Это уже мне решать!
Инна: И я требую привести Пантелеева!
Андри: Кого? А-а, этого спринтера, да пожалуйста! Ригар...
Пантелеев: Капитан, берегитесь, Верховцев предатель!
Инна: Вы что с ним сделали, он уже заговаривается!
Андри: Поверьте, таким мы его и поймали.
Инна: Верю. Ты как, Махал Махалыч?
Пантелеев: В этот раз моя чуйка меня подвела, они как из под земли вылезли, пока сигнал от мозга дошёл до жопы...
Инна: Так хватит про жопу, садись давай и жри, а то терзают меня смутные сомнения что не скоро мы теперь поедим.
Андри: Не нужно из нас делать монстров и судить по Пупсу. Мы хоть и рептилоиды, но хорошие.
Инна: Смешно. Хорошие рептилоиды. А чего тогда мы тут сидим под дулами мушкетов?
Андри: Потому что вы общались с Пупсом! Он государственный преступник и писька!
Инна: Писька? А причём тут половой орган?
Андри: Орган? А-а, понял. Вы не забывайте, что мы общаемся ментально, и ваш мозг сам подбирает соответствующие моменту выражения...
Инна: Забавно.
Андри: Рад, что вас позабавил. Так я жду, где находится Пупс?
Инна: В России...
Андри: Это что? Город, порт, кабак?
Инна: Вообще-то страна!
Андри: Не слышал. Собственно, это не важно, мы можем перемещаться только по острову и только в тёмное время суток.
Бармалеев: Как вампиры?
Андри: Смешно. Значит Пупса на острове нет. Жаль.
Инна: И вы нам поверили?
Андри: Люди не могут нам лгать под ментальным допросом.
Инна: Э, вы там не переборщите, у нас крыша не потечёт после этих ментальных штучек?!
Андри: Нет. Это Пупс уникум даже среди рептилоидов. Огромной силы ментат. Вы в курсе, что он хотел захватить власть у нас? Только благодаря усилиям наспех собранной ментальной полиции удалось даже не победить, а просто выгнать эту редиску на поверхность. Мы думали солнце его убьёт, но он и здесь как-то сумел адаптироваться.
Инна: Он носит какой-то особый костюм.
Андри: Хитрый. Всегда таким был, падла. А теперь хотелось бы выслушать вашу историю...
* * *
Андри: Путешествия во времени? Бред!
Инна: Вот и Пупс не поверил...
Андри: Это антинаучно! Наши ученные работали в этом направлении! Думаете, нам нравится жить под землёй как ящерицы какие-то? Извини, неудачное сравнение... Но это так, раньше наша раса жила на поверхности, и только после того как резко изменился климат мы ушли под землю. И спустя века мы уже не можем жить на поверхности, солнце и холод нас убивает.
Инна: То-то вы дрожите, а ведь градусов двадцать сейчас. Тепла.
Андри: Это наш предел. При плюс десяти мы впадаем в кому, при нулевой температуре просто умираем.. Поэтому постепенно наша раса покидала холодные континенты и оказалась в Африке, и в конце концов последние особи остались только на Мадагаскаре, как его называют сейчас местные. А мы называем его просто – Писька.
Бармалеев: «Писька»?! Почему «писька»?
Андри: Хм, видимо что-то с переводом, иногда это бывает. Я хоть тоже ментат, но гораздо слабее Пупса.
Инна: То есть вы не верите, что мы путешествовали во времени?
Андри: Возможно, вы сами в это верите, или хотите в это верить. Собственно, это уже неважно. Собирайтесь.
Инна: Куда это?
Андри: Мы продадим вас капитану Джеку.
Инна: Но зачем?!
Андри: Как это зачем? За деньги разумеется! Или вы думаете, что рептилоидам не нужны деньги? Мы, что, святым духом питаемся, по-вашему? Взяли на вас заказ и всё это время преследовали. Дабы нам это проще чем людям, у нас нюх лучше, чем у собаки.
Инна: Но это низко, мы вам ничего не сделали!
Андри: Человеческая мораль нам чужда. Это ваши людские заморочки. Нас интересуют только деньги!
Инна: А если мы вам заплатим? Перебьём сумму, что обещал вам Джек? Вдвое!
Андри: Слушаю...
(продолжение следует)
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.