ОЛЕГ ВАЙНТРАУБ
П О Х И Щ Е Н И Е Н О В О Б Р А Ч Н
Глава 11 Матильда.
Агата вернулась в свою спальню. Она просто не знала, куда можно идти в этом большом доме. Села на кровать и задумалась. Кроме халата, надетого прямо на белье, из одежды у нее здесь ничего не было. Она даже не знала, где находится ее чемодан, с которым она прилетела из России.
В этот момент в спальню вошла Матильда.
–Сеньора, я сейчас уберу кровать. Вам сейчас что-нибудь еще нужно?
–Послушай, Матильда, я хочу у тебя спросить, откуда у тебя такое неплохое знание русского языка?
– О, сеньора, это длинная история и можно сказать, что я в какой-то степени русская. Мой дедушка Альберто в 1942 году воевал в России. Там он попал в плен. Когда война закончилась, их расконвоировали, и он остался в России. Там он познакомился с мой будущей бабушкой Тамарой. А когда разрешили итальянцам возвращаться на родину, он вместе с ней вернулся в Италию. В то время у них уже была моя мама Полина, или как ее здесь звали, Паола. На сколько я помню с детства, в семье разговаривали сразу на двух языках: на русском и итальянском. Произношения у них близки. Сейчас я учусь в университете на литературном факультете, изучаю историю и русскую литературу. В дальнейшем планирую поехать в Россию и там писать диссертацию. А сейчас я на каникулах. Руководство факультета я попросила на лето устроить меня работать в русскоязычную семью, чтобы совершенствовать свое знание языка при живом общении. Вот так сейчас я и совмещаю полезное с приятным, сеньора.
– Матильда, не называй меня сеньорой и не держи меня за хозяйку. Я не собираюсь ею становиться здесь.
–Как это? А… сеньор Эдуардо…?
–При первой же возможности я вернусь в Россию.
– Прежде подумайте, сеньора.
– Не зови меня сеньорой, зови меня просто Агатой. Не на много я старше тебя.
–А вы подумайте. В России у вас никогда не будет такого богатого дома, столько слуг и столько возможностей. Сеньор Эдуардо очень богатый человек.
–Запомни, девочка, русскую поговорку: “Не хлебом единым жив человек! ”. На родине у меня остались родители и … муж, которого я очень люблю.
–Погодите! А разве сеньор Эдурадо не муж ваш?
–Это тоже очень длинная история, но сейчас я тебе ее рассказывать не буду.
–Как-то странно все это…
К этому времени Матильда успела убрать постель и навести порядок в комнате и собралась уходить. Агата ее остановила.
–Матильда, ты не знаешь, где мой чемодан, с которым я приехала?
–Сеньор Эдуардо сказал оставить его в гардеробной.
–А можно его сюда принести?
– Не знаю, нужно будет спросить у сеньора.
И она ушла. Агата села в кресло и задумалась о своем положении в этом доме. Кто она здесь? Судя по тем документам, которые Эдуард мельком показал ей в аэропорту при вылете из Шереметьево, она числится его женой Агатой Красновой. Значит, в этом доме она является хозяйкой. Но держат ее здесь взаперти, как невольницу или рабыню. И обращается с ней Эдуард, как со своей собственностью. Нет, нужно бежать отсюда и как можно скорее. А как отсюда сбежишь без документов и знания языка? Знать бы хотя бы, где находится российское посольство. Можно было бы там укрыться. Обращаться в полицию? -рискованно. По всем документам, (возможно даже поддельным, а это еще нужно доказать) она является женой Краснова. А она чем сможет доказать, что она российская подданная и что Краснов ее увез насильно из России? С его деньгами он легко сможет опровергнуть все ее доводы. А о коррупции итальянской полиции она была наслышана.
(продолжение следует)
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.