Часть 1
Глава 1: Опасный завод
Когда Мельников и Костров прибыли на секретный военный завод, который находился на окраине Ленинграда, они встретили леденящий холод, пронизывающий до костей. Завод представлял собой гигантскую бетонную крепость, окружённую высоким забором с колючей проволокой. Издалека завораживали сверкающие огни в окнах административного корпуса, но вблизи было ясно, что это место – не просто производственное предприятие. Это был стратегический объект, на котором зависящие от государства технологии разрабатывались и защищались от внешних угроз.
Ворота завода, охраняемые вооружёнными постами, приоткрылись, пропуская Мельникова и Кострова внутрь. Громадные здания, невообразимо массивные и бесконечно длинные, поднимались над ними, и вокруг царила глухая тишина, нарушаемая только эхом своих собственных шагов. В воздухе витал запах горячего металла и сырого бетона, которые не могли скрыть тревогу и напряжение, царившие в этом месте.
Им открыла дверь строгая дама в форме, подчинённая заведующего заводом. Татьяна Романовна, как представился её начальник, являлась старшим администратором завода, и её суровое лицо и холодные глаза не предвещали лёгкого начала.
— Добро пожаловать, — произнесла она с едва заметной улыбкой. — Я знаю, что ваше время ограничено. В данный момент я готова сопроводить вас к начальству.
Мельников и Костров следовали за ней по лабиринту коридоров, их шаги гремели по пустым помещениям. Они наконец прибыли в роскошный кабинет, где их встретил человек средних лет в строгом военном костюме. Это был Алексей Петрович Мелехов, главный инженер завода. Его лицо, которое пыталось излучать доброжелательность, не скрывало напряжения.
— Приветствую, — начал Мелехов, потирая руки. — Вижу, вы уже познакомились с Татьяной Романовной. Надеюсь, ваше пребывание здесь будет продуктивным.
Мельников кивнул и, не теряя времени, приступил к делу.
— Нам известно, что на заводе обнаружены случаи саботажа и утечки информации, — начал он. — Мы здесь, чтобы разобраться в этом.
Мелехов подал знак, и Татьяна Романовна покинула кабинет, оставив их одних. Начальник завода с трудом скрывал своё беспокойство, но Мельников заметил, что его глаза иногда мелькают, как если бы он ожидал, что кто-то появится в любой момент.
— Я понимаю ваше беспокойство, — сказал Мелехов, пряча руки за спиной. — Однако, позволю напомнить, что завод тщательно охраняется, и вероятность утечек сведена к минимуму.
— Так вам кажется, — ответил Мельников, перебивая его. — Мы получили информацию о том, что в последнее время на заводе происходят странные вещи. Были зафиксированы неоправданные задержки в производстве, подозрительные транзакции и исчезновения сотрудников.
Мелехов натянуто улыбнулся.
— Это может быть следствием стресса после войны. Мы работаем в сложных условиях, и давление высокое. Давайте не будем делать поспешных выводов.
Мельников взял блокнот и запомнил это замечание. Он знал, что такие откровенные попытки оправдать ситуацию могли быть либо проявлением истинной обеспокоенности, либо признаком укрытия чего-то более зловещего.
Следующая часть их визита состояла из инспекции различных участков завода. Мельников и Костров прошли через множество помещений, от лабораторий до складов и цехов, где разрабатывались секретные технологии. В каждом из них их встречали начальники участков, которые, как и Мелехов, были напрягающимися и излучали нервозность.
Первый человек, с которым они встретились, был Виктор Васильевич Шумов, заведующий цехом радиотехнического оборудования. Его густые волосы и военные манеры выдавали его прошлое, но его поведение выдавало нервозность. Он выдал немало общих фраз, но при более внимательном расспросе начал заикаться, когда речь заходила о последних изменениях в производственных процессах.
— Да, у нас были небольшие сбои, — признал он, избегая прямого взгляда. — Но это всё решаемо. Мы не делаем ничего, что могло бы вызвать утечку информации.
Мельников наблюдал за Шумовым с настороженностью. Каждый из них старался скрыть свои истинные чувства, но за напряжением и напряжённостью чувствовалась скрытая тревога. Следователь заметил, что некоторые детали, которые упоминали сотрудники, не совпадали с официальными отчётами.
Второй человек, с которым они встретились, был Борис Яковлевич Климов, ответственный за химическое производство. Он был мужчиной средних лет с проницательным взглядом и нетерпеливым поведением.
— У нас тоже были проблемы, — рассказал он, его голос звучал напряжённо. — Несколько сотрудников ушли в последний месяц, и мы не смогли найти достойных замен. Я не думаю, что это связано с утечками, но кто знает...
Мельников кивнул, фиксируя каждое слово. Все эти разговоры были обманчиво общими, и каждый раз, когда он пытался углубиться, сталкивался с уклончивыми ответами и неопределённостью.
Когда день близился к концу, Мельников и Костров вернулись в кабинет Мелехова. Мельников почувствовал, что что-то не так, но у него не было конкретных улик. Все, что он знал, это то, что что-то зловещее пряталось под поверхностью. Каждое новое замечание и каждый новый факт лишь увеличивали его подозрения.
— Мы будем продолжать расследование, — сказал Мельников, собираясь уходить. — Надеюсь, что вы понимаете, что наш визит не является окончательным. Мы будем держать вас в курсе о ходе расследования.
Мелехов кивнул, но в его взгляде мелькнуло выражение, которое Мельников не мог не заметить. Была ли это просто нервозность, или же страх, что их тайные деяния могут вскоре быть раскрыты?
В конце дня, когда Мельников и Костров вышли из завода и сели в автомобиль, следователь задумчиво посмотрел на Кострова.
— Я чувствую, что здесь что-то не так, — произнёс Мельников. — Эти люди что-то скрывают, и я думаю, что мы только начали раскрывать правду.
Костров посмотрел на Мельникова, и в его глазах отражался тот же мрак и настороженность.
— Тогда нам нужно быть осторожными, — сказал он. — Потому что если наши подозрения верны, то за этими стенами скрывается гораздо больше, чем просто технологические сбои.
Завод оставался в тени, и его секреты пока не раскрылись полностью. Но Мельников знал, что впереди их ждёт ещё много работы, чтобы найти истинные причины саботажа и шпионажа.
Глава 2: Саботаж
Сирена взрывающегося заводского цеха разорвала тишину раннего утра, и весь комплекс завода охватил огонь. Мельников и Костров только что прибыли в заводскую лабораторию, когда ударная волна выбросила их из комнаты. Падающие бетонные куски и клубы дыма заполнили воздух, но следователи, будучи подготовленными к экстремальным условиям, сразу принялись за работу. Каждая секунда была на счету, и они знали, что теперь нужно действовать быстро, чтобы предотвратить дальнейшие разрушения.
— Что здесь произошло? — закричал Мельников, пробиваясь сквозь гудение тушения пожара и звуки аварийных сирен. Костров, весь в пыли, оглядывался вокруг, пытаясь разобраться в ситуации.
— Взрыв произошел в главном цехе по сборке радиотехнического оборудования, — ответил Костров, сверяясь с картой завода, которую они получили при первой инспекции. — Это было стратегически важное оборудование, которое, судя по всему, могло стать целью.
Среди завалов и обломков Мельников заметил несколько сотрудников завода, которые, несмотря на пережитый стресс, продолжали работать, стараясь разгрести обломки и собрать детали. В их взглядах была паника, но они старались сохранять хладнокровие.
— Не теряйте время, — сказал Мельников, обращаясь к Кострову. — Нам нужно узнать, кто мог быть ответственным за этот акт саботажа. И быстро.
Они приступили к осмотру места происшествия, разглядывая обломки и собирая улики. Взрыв был точным и сильным, но целенаправленным: именно там, где было расположено важное оборудование, был сконцентрирован основной урон. В воздухе всё ещё стоял запах обгорелого металла и химических веществ, что говорило о большом объёме взрывчатых веществ.
Костров заметил, что взрывные вещества были размещены в критических точках, что указывало на высокую степень планирования и подготовки. Это был не случайный акт разрушения, а тщательно спланированная операция.
— Смотри, — сказал Костров, указывая на обломки. — Вот здесь — следы какого-то порошка. Возможно, это остатки от взрывчатых веществ. Нужно взять образцы и отправить на экспертизу.
Мельников кивнул и начал осматривать другие участки завода. Он заметил, что некоторые из документов, оставшихся после взрыва, были разорваны и частично сгорели. Тем не менее, несколько страниц все ещё были читаемыми. Среди них оказались отчёты по безопасности, которые явно указывали на недостаточные меры предосторожности.
— Это явно не случайность, — произнёс Мельников, перелистывая остатки документов. — Тут есть упоминание о несанкционированном доступе к важным зонам.
В это время появился инженер завода, который выглядел взволнованным и замёрзшим. Его звали Григорий Валентинович Серов, он был ответственен за техническое обслуживание систем безопасности.
— Как вы можете помочь нам? — спросил Мельников, заметив тревогу на лице инженера.
— Я думаю, что в момент взрыва в зоне происшествия был человек, — ответил Серов, отводя взгляд. — Он, возможно, что-то подозрительное проводил за несколько минут до взрыва. Но кто это мог быть, я не знаю.
Серов был мужчиной в возрасте около сорока лет, с приметной бородой и настороженным взглядом. Его состояние нервозности выглядело как нечто большее, чем просто страх перед произошедшим. Мельников чувствовал, что за этим человеком кроется нечто важное.
— Хорошо, мы проверим это, — сказал Мельников. — Отправьте нам список всех сотрудников, которые имели доступ к зоне взрыва.
Серов кивнул и отошёл, чтобы выполнить просьбу. Между тем, Костров продолжал собирать образцы и искать дополнительные улики, когда Мельников заметил, что на территории завода начали собираться высокопрофильные сотрудники, включая Татьяну Романовну и самого Мелехова. Они явно пытались контролировать ситуацию и скрыть следы.
— Посмотри на это, — сказал Костров, показывая Мельникову результаты первичных тестов взрывчатых веществ. — Эти вещества явно импортированы. Это не что-то местное.
Мельников снова взглянул на документацию и заметил, что кто-то из руководства завода активно препятствует расследованию. Он узнал, что Мелехов и Романовна были вовлечены в задержки предоставления данных и, похоже, активно защищали свои действия.
— Всё это слишком очевидно, — сказал Мельников, указывая на нестыковки в действиях завода. — Мы имеем дело с организованной операцией, возможно, спонсированной иностранными разведками.
Завершив осмотр, Мельников и Костров вернулись в кабинет. Список сотрудников и дополнительные отчёты, которые они получили, указали на возможные связи между некоторыми из них и иностранными агентами. Однако, что было ещё более тревожным, так это то, что руководство завода пыталось активнее ограничить их действия.
Мельников понимал, что не всё было так просто, как казалось. Выявление виновных в этом саботаже было лишь началом. Основной вызов заключался в том, чтобы разоблачить тех, кто стоял за этим актом, и предотвратить дальнейшие попытки разрушения.
— У нас мало времени, — произнёс Мельников, глядя на Кострова. — Мы должны раскрыть всю сеть, прежде чем будет слишком поздно.
Костров кивнул, и они оба знали, что следующая часть их расследования будет ещё более сложной. Завод был под угрозой, и каждое действие теперь имело значение.
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.