ПОИСКИ
Давным-давно, ещё в школе мне встретилась необычная лингвистическая загадка, или задача. Это случилось при изучении правил переноса слов. А точнее, при переносе числительных, ещё точнее—при переносе сложных, двухсложных числительных, в каких-то там падежах. И не всех подряд числительных, а только некоторых. Типа: пяти-десяти, шести-десяти, и т. д.
Загадка-то сводится к тому, что если перенос такого слова попадает именно на дефис, то как прочитать ПРАВИЛЬНО такое числительное.
Вот имеем: «пятидесяти» -- здесь чёткое указание (рублей или километров)
А если так: «пяти—десяти» -- здесь сомнительное, приблизительное значение (тех же рублей или километров).
Вот, напр, строка приближается к полю, и приходится писать, необходимость заставляет: «пяти--десяти». То есть, знак переноса не давал понять: был ли дефис? или знак переноса? И как надо прочитать в итоге: «пятидесяти» или «пяти—десяти»?
При моём том ещё возрасте я предположил, что в случае этом должен быть особый знак переноса, позволяющий однозначно судить о результате.
И хоть случай такого переноса был редчайший-- прередчайший, но правило-то на это должно быть? И это всё запало в памяти, и время от времени я пытал кого-нибудь на эту тему. И ответ получал, в общем-то, однообразный: «хоть сто лет читай книги – такого случая не встретишь».
Только один товарищ по работе как-то вспомнил о школе, но очень туманно, что перенос предлагался (в этом случае) изображать или двумя дефисами, или знаком равенства…?
Нужно ли говорить, что в литературе ничего на эту тему я не нашёл, хотя если попадалось что-нибудь вроде справочника Розенталя – обязательно просматривал.
Затем наступило время компьютеров, и нам объявили, что переносы ликвидированы компьютерной печатью. Кто объявил – непонятно, но видимо, преждевременно.
И, примерно в это же время, когда почти что забылась эта тема, вдруг посыпались именно такие переносы, о которых я так беспокоился. И именно в таких переносах, которые невозможно однозначно перевести. И все в художественной литературе.
То «Избушка находилась в восьми-десяти (то ли в восьмидесяти? ) километрах от города», то… за полгода набралось три-четыре примера. Я записывал эти случаи, но однажды всё потерял…
Как-то влез в некоторую радиопередачу, викторина там была по языку, руководила этим линвистка (или филолог), на что я и клюнул. И написал ей о своей проблеме (только ли моей? ). переноса. Подробно расписал, понятнее чтоб. И в шутку разумеется, привел как пример, специально придуманную мной фразу: « Для покупки мерседеса мне не хватает пяти--
десяти рублей», устроив перенос на нужном месте, на дефисе.
При ответе я понял, что «лингвистка» начисто лишена чувства юмора. Она совершенно забыла о числительном и его переносе.., и её оскорбила моя «скорбь» о мерседесе. Может, она не могла понять – сколько мне надо: пять, десять, или пятьдесят рублей? ( Но, не пожертвовала ни рубля! )
Как современный человек не любит юмора!? (Или диплом был у неё купленный? )
(Кстати, у меня окромя велосипеда никакого транспорта и не было)
Относительно недавно я написал Н. М. Ш., автору книг по языковедению, в том числе и о моём случае, но к великому моему сожалению выяснилось, что автор недавно умер…
Может, мне кто-нибудь подскажет? Как в этом случае отличить простое тире от тире переноса?
Я ведь скоро попаду в Ад, и будет так неловко не знать (там) такого элементарного правила.
Позор!
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.
Что же до озонового слоя, то этот блеф используется со времени открытия озона.
Если Вы никогда не бывали в Сибири, то не знаете, что там загар принимается организмом очень туго, несравненно с морским побережьем. Я считаю, что Сибирские леса, хвойные, летом выделяют много озона, и это вполне компенсирует озоновые дыры, которые иногда возникают не только в головах неких заботливых "учёных". Далее, наверное Вам известный факт, что на Мёртвом море невозможно загореть, потому что в этом углублении атмосферный слой защищает тело не взирая на всяческие выдуманные дыры в атмосфере. Так же как и в других углублениях (впуклостях) ниже уровня моря.