FB2

Мистификация в творчестве Александра Сергеевича Пушкина.

Статья / Лирика, Поэзия, Документация, Литобзор, Другое
Изучение мистификации в творчестве Александра Сергеевича Пушкина.
Объем: 0.227 а.л.

«Мистификация в творчестве Александра Сергеевича Пушкина».  

В печати в последнее время появляются статьи, где говорится о том, что сказка «Конек-Горбунок» была написана не П. Ершовым, а А. С. Пушкиным. Хочется высказать свои мысли по этому поводу.  

Александр Сергеевич Пушкин является великим писателем 19 века. Произведения русского классика пользуются популярностью и по сей день. Поэт за свою жизнь написал множество гениальных произведений: «Евгений Онегин», «Руслан и Людмила», «Узник», «Капитанская дочка» и другие. Также поэт написал великое множество сказок, которые нам читали еще в детстве: «Сказка о Попе и работнике его Балде», «Золотая рыбка», «Сказка о царе Салтане» и другие.  

Мастерством обладают далеко не многие писатели. Например, автором сказки «Конек-Горбунок» является П. Ершов, но если заглянуть внутрь произведения, то можно заметить, что стиль очень схож с пушкинским, что заставляет задуматься о действительности авторства.  

Александр Сергеевич Пушкин – личность неординарная, чем он только в своей жизни не занимался. Пушкин осваивает тайнопись, на Юге, вступив в масонскую ложу, изучает нумерологию и тайный масонский символический язык. Данные умения остались далеко не бесполезными. Поскольку Пушкин был под пристальным надзором власти, и все его произведения проходили цензуру, писатель пользовался шифрованием и приемами мистификации до самой смерти. Он придумывает произведения, якобы принадлежащие другим писателям или являющиеся переводами с других языков; меняет даты у стихов; чтобы их нельзя было привязать к определенным событиям; публикует свои произведения анонимно или под чужими именами, оставляя лишь косвенные улики; вписывает записи других лет, для чего оставляет в дневниках и рабочих тетрадях пустые места и даже страницы, среди черновых набросков, не предназначенных для печати. Даже собственные шутки Пушкин часто подписывает «под прикрытием: N сказал... », а в его рисунках до сих пор есть неразгаданные места, своего рода ребусы. Об этом не раз в своих записях упоминал Николай Васильевич Гоголь, человек, который был хорошо знаком с писателем и знал немало вещей о его жизни. Все эти детали говорят о том, что Пушкин, безусловно, является мистификатором.  

Мистификация – это намеренное введение людей в заблуждение. Чаще всего данное понятие принимается в области искусств в частности литературы.  

Мистификация в литературе или литературная мистификация – это самостоятельный вид искусства, обозначающий произведение, приписываемое совершенно иному автору, нежели реальному писателю или выдаваемое произведение за «народное творчество».  

Хотелось бы привести несколько примеров пушкинской мистификации: «Скупой рыцарь». Во время необъяснимого творческого подъема Александра Пушкина, которым ознаменовалось лето и осень 1830 года, особенно выделяется произведение «Скупой рыцарь».  

Писатель сочинил интересный подзаголовок «Сцены из Ченстоновой трагикомедии». Этой шуткой, поэт доставил множество неудобств многим исследователям, в частности П. В. Анненкову, который является историком, литературным критиком и мемуаристом. Исследователи и историки перерыли словари, навели справки в библиотеках, потревожили английских ученых, пока, наконец, не выяснили, что никакого Ченстона не существовало. В проработанном произведении обнаружилась мистификация: поэт скрыл свое имя с коварною целью – позабавиться отзывами и догадками критиков. "Повести Белкина" и "Летописи села Горюхино". Представившись простодушным Иваном Петровичем Белкиным, поэт надевает маску и филигранно отыгрывает придуманную роль; все рассказанные, своего рода байки, Александр Сергеевич преподносит так, как бы это сделал выдуманный персонаж. Легкая, непринужденная игра затуманила имя истинного автора, из-за чего кажется, что Белкин является вполне реальным человеком. Все ошибки критиков в оценке этих простодушных рассказов объясняются тем, что критики упускают из виду сложный – "мистификаторский" – маневр: Пушкин не только создал характер и тип Белкина, но и обернулся Иваном Петровичем Белкиным.  

В этих произведениях пушкинской остается только манера письма.  

Сказка «Конек-Горбунок» весьма интересное, простое, на первый взгляд, произведение. Кто бы мог подумать, что оно может таить в себе самую настоящую мистификацию?  

Уже после выхода данного произведения, начали ходить слухи, что Ершов не является его автором. Об этом упоминал Белинский в 1835 году. Позже, подобным вопросом задался покойный журналист Александр Лацис, который высказывался об этом в журнале: «Верните лошадь! », а затем, данную мысль подхватил Владимир Козаровецкий. К большому сожалению, как от литературоведов до сих пор нет никаких подтверждений и прямых доказательств того, что Ершов является автором сказки, так и со стороны Козаровецкого таких доказательств не существует.  

Ершов является уроженцем Сибири, у сибиряков есть определенные особенности говора, которые были видны в других произведения П. Ершова. Но что касается сказки, то перед правками, сделанными после смерти Пушкина, в 1835 году, произведение «Конек-Горбунок» имело псковские мотивы. Мы знаем, что Александр Сергеевич Пушкин провел два года в ссылке, в поместье Михайловском под Псковом, и часто записывал местный фольклор, а после использовал в своих сочинениях.  

П. Ершов написал сказку в 18 лет на 2300 строк, хотя до этого ничего не сочинял, а последующие его произведения имеют достаточно низкий уровень в сравнении со сказкой, также беловик и черновик произведения не сохранились. Получается что Ершов – автор единственного гениального произведения. Правда, и об авторстве Пушкина есть только косвенные свидетельства. Бытует мнение, что Александр Сергеевич хотел утаить часть денег от Н. Н. Пушкиной и поэтому напечатал сказку от имени Ершова, правда, объективно, версия не из лучших, но имеет место быть. Хотелось бы отметить, что Пушкин и Ершов были знакомы, и есть большая вероятность того, что они написали сказку вместе, где Александр Сергеевич внес достаточное количество правок, из-за чего может казаться, что именно он написал произведение, а не юный Ершов. Но, в библиотеке Пушкина имелась отдельная полка с анонимными произведениями и теми, что были изданы под чужими именами, как раз среди них стояла сказка «Конек-Горбунок», определенно, это имело какое-то значение, получается, скорее всего Пушкин ее и написал.  

По общепринятым правилам, произведения умерших авторов публикуются в последней прижизненной редакции, а Ершов после смерти Пушкина, нуждаясь в деньгах и видя, что никто не собирается отнимать у него авторство, затеял переиздание «Конька-Горбунка» в 1856 году и внес поправки и дополнения, которые, как отмечается, несколько подпортили сказку. Сами исправления Петра Павловича Ершова и дополнения, составили около 700 строк. Приведу некоторые примеры: «починивши оба глаза», «ночью бешено сверкая», «до сердцов меня пробрал», «всем ушам на удивленье»; вместо «Перстень твой, душа, сыскал» стало «Перстень твой, душа, найден», вместо «Если ж нужен буду я» – «Если ж вновь принижусь я» и т. п. Изначальная версия сказки напоминает по своей легкости и музыкальности языка, размеру и стилю «Сказку о царе Салтане». Об этом в своих статьях упоминал В. Козаровецкий.  

Произведение «Конек-Горбунок» несет в себе достаточно большую смысловую нагрузку, которую, если разобрать, можно связать с некоторыми событиями из жизни знаменитого поэта, что, безусловно, может говорить о принадлежности сказки перу Пушкина. Стоит отметить, что все рукописи поэта проходили цензуру, а в самой сказке были как легкие, тонкие, политические намеки, так и намеки на своего рода симпатию царя Николая к молодой жене Пушкина. Поэтому в сказке звучит сатира в адрес царя: «Царь умылся, нарядился и на рынок покатился; за царем – стрельцов отряд. Вот он въехал в конный ряд. На колени все тут пали и «ура» царю кричали». В следующей цитате слово «татарин» употребляется в качестве ругательства: «В силу коего указа скрыл от нашего ты глаза наше царское добро – жароптицево перо? Что я – царь али боярин? Отвечай сейчас, татарин! » В других строчках сказки явно заметно требование Пушкина освободить декабристов: «Кит державный», «перегородивший», «без Божия веленья проглотил он средь морей три десятка кораблей».  

Все эти примеры еще раз подтверждают нашу мысль, о том, что Пушкин не мог издать книгу от своего имени.  

Стоит отметить, что официальная пушкинистика никогда не воспринимала Пушкина как мистификатора. Ведь если согласиться с этим, то стоит признать, что Пушкин обвел всех вокруг пальца: критиков, литературоведов вместе с многомиллионной армией читателей нескольких поколений.  

Уважаемые читатели, филологи и литературоведы, хотелось, чтобы вы обратили особенное внимание на нашу статью и более серьезно подошли к вопросу мистификации в творчестве Пушкина, в частности мистификации в сказке «Конек-Горбунок». Это достаточно интересная тема, и, возможно, она может дать ключ к открытию многих произошедших событий того времени и, на наш взгляд, вернет данному произведению имя настоящего автора.  

Беликова Анастасия и Беляева Валерия, студентки 2 курса ГАПОУ ЛО «ВТАЛК» 2023 год.

| 150 | 5 / 5 (голосов: 1) | 00:11 18.01.2023

Комментарии

Гость09:08 29.10.2023
Очень хорошая статья, вы молодец!

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.