Почти два месяца я изучаю французский язык. В первое время столкнулся с понятием артикли. Французский язык, весьма не сложный язык. К нему нужно приложить лишь упорство и постоянная практика. По крайней мере, меня затянуло =). Я не могу больше ни о чем думать. Мечта всей моей жизни маленькими шагами сбывается;)!
Артикли – это служебная часть речи, которая употребляется вместе с существительными и помогает во французской речи отличать существительные от других. Очень простой пример:
"Французские сыры вкусные – Les fromages français sont délicieux" и Все французы – Tous les Français. Видите слово français (франсэ)?
В первом случаи это прилагательное, а во втором существительное. На письме, и в устной речи француз не сможет отличить одно от другого, но артикль масть всего! Потому что следует единственное правило: Артикли употребляются только с существительными. Вот поэтому очень важно в первое время познакомится с этой служебной частью речи. Сегодня мы поговорим о двух группах французских артиклей:
1. Определенные: Le (лё, артикаль мужского рода); La (ля, артикаль женского рода); Les (ле, артикаль множественного числа).
2. Неопределённые артикли: Un(ан, носовой мужского рода); Une (уюне, носовой, женского рода); Des (де, множественное число).
Возможно, вы заметили, что среди артиклей указано только два рода: мужской и женский. Во французском языке нет среднего рода. И определение рода тоже отличается на письме. Общего правила как определить род в нежном языке нет, все слова приходится учить с артиклем и пробовать запоминать. Но это в другой теме, чуть позже.
1. Определённые артикли ставятся по роду и числу: Le (муж ед. число ); La (ж жен. род ед. число); Les (мн. число). У этой группы определённых артиклей существуют правила. Определенный артикаль ставится в том случаи, если:
* Об этом предмете уже шла речь:
Алиса любит кошку. Особенно чёрную кошку -Alice aime un chat. Surtout le chat noir. В данном контексте, Алиса уже упоминала о кошке.
*Если о сущ. уже в контексте шла речь, но само оно в тексте не указано, вы сейчас поймёте о чём я:
Passe-moi le pain s’il te plaît – Передай мне хлеб.
Вроде бы, о предмете идёт речь впервые, а нет! Люди уже просят передать хлеб. Значит они уже знают о чём идёт речь. Они его видели. Для наглядности ещё один пример:
Sofia montait les escaliers – София бежала по лестнице.
В данном случаи, мы видим артикаль множественного числа "les", который относится к слову лестница. И опять же, вроде о предмете худа бедно нет речи, а определённый артикаль множественного числа пригрелся в слове! Как? А вот так – Девочка бежала уже почему-то, мы уже говорили о лестнице в контексте глагола бежать! Внимательно!
Интересно, правда?
* Если текст отражает известные нам факты или понятия:
Le soleil brille – Солнце светит. Это факт.
Le thé est une boisson – Чай-это напиток. Понятие.
Но опять же будте внимательны! В предложении конкретно говорится о первом сущ. "Чай", "Напиток" уже будет относится к правилам не опредённых артиклей, так как речь о нём идёт впервые. Мы не связываем эту ситуацию, как уже упомянутую ранее! Это родовое понятие, а не упоминание! Внимательно смотрите на растоновку артиклей в предложениях!
*Если в контексте есть принадлежность существительного:
Эта ночь принадлежит моей жене – La nuit appartient à ma femme. Ночь чья, жены.
*При употреблении глаголов выражающих чувства (aimer; détester, préfér... ):
Nous "aimons" les roses – Мы любим розы. (Глагол чувства "любим"). Да, и в этом тексте вы видите артикаль множественного числа – "les", который относится к слову "розы".
*При обозначении всех географических названий (страны, реки, горы), кроме городов.
La France – Франция (страна).
*Если сущ. отражает абстрактные понятия:
Le temp – Время; La vie – жизнь.
*Если сущ. становится четко определённым, благодаря контексту (уникальным):
La route "que nous avons prise traverce des paysage" – Дорога, по которой мы ехали, проходит через великолепные пейзажи. В данном контексте дорога уникальная из-за пейзажей.
*Если вместе с сущ. есть дополнение, и оно будет идти с предлогом "De" (Этот предлог означает Родительный падеж – Кого? Чего? или предлог на):
C'est le fils de Mme Marbin – Это сын (кого? ) мадам Марбин.
*Если сущ. обозначает идею единства:
Nous sommes rentrés en voiture. La route etait vide. – Мы ехали домой на машине. Дорога была пустынна. (То есть это единственная пустынная дорога на пути, других нет).
*Если сущ. можно заменить похожими честями речи: Cette; Cet; Ces / Либо притяжательным прилагательным (Mon, Ma, Mes, Ta и другие):
Qui, je connais l' histoire. – Да, я слышал историю (можно заменить – Да, я слышал эту истори – Oui, je connais cette histoire) или Tu as la clé? – У тебя есть ключ. (Можно заменить на местоимение "ta" (Tu as ta clé? – У тебя есть твой ключ. Контекст предложения не меняется. Но помните, если перед сущ. стоит притяжательное прилагательное, АРТИКЛИ НЕ СТАВЯТСЯ. Но тут данный метод используется для проверки).
*Артикаль ставится с названием: Планет, Языка, Народов, Памятников и праздников, деревьев (кроме Noël – Новый год; Pâques – Пасха). С временами года, датами. НО: Если перед датой стоит день недели, артикаль исчезает:
Le neuf Mai – Девятое Мая, но Mardi 9 mai – Вторник 9 мая. (Артикаль ушёл).
Дни недели также без артикля. НО, если вы хотите сказать: Le lundi je vais à la piscine. По понедельникам, я хожу в бассеин. (По понедельникам, выходит каждый понедельник. А так дни недели без артиклей:
Mardi je reviens tard – Во вторник я возращаюсь поздно. В данном контексте, не сказано, что я возращаюсь поздно каждый вторник! Внимательно! ).
*С описанием цветов:
J'aime le blanc – Я люблю белый.
* С частями тела:
Les mairis – Руки; Les yeux – Глаза.
*Частями комнаты (Окно, дверь, стена, пол, потолок).
Ferme la porte! – Закрой дверь!
*В превосходной степени прилагательных (самый большой, самый красивый):
Plus grand le sac. – Самая большая сумка
*Должностями и титулами:
La reine – Королева
*Перед фамилией целой династьии, семьи:
Les Durand – Семья Дуран. И фамилия в ед. числе!
*При уточнении количества:
Vanght euros le metre? – 20 евро за метр?
*Сущ., именно, с порядковым числительным (Первый, Второй, Третий... )
C'est le roman premier de Victor Hugo – Это первый роман Виктора Гюго.
*Если сущ. берется в обобщающем значении:
Les jeunes adorent les jeux vidéo – Молодёжь обожает компьютерные игры.
Стоит отметить, что без артиклей фр. язык, не был бы французским! Если вы хотите выучить этот язык, то вам стоит пройти тему артиклей, а иначе вы будете путаться! УЧИТЬ СЛОВА ЛУЧШЕ С НЕОПРЕДЕЛЁННЫМИ АРТИКЛЯМИ!!! Объясню позже. Сегодня у нас иная тема.
На этом пока всё. А завтра, мы с вами поговорим о другой группе артиклей, как "неопределённые". Эта тема проходится постепенно. Пока достаточно понять определённые. Мне пришлось очень много времени, чтобы понять эти нюансы. Но я верю, что у вас получится быстрее. А с вами был Feliks Wind. A bietôt!
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.