Вторая часть «Этого маленького вырожденного городка» перед вами. Финал стиха в прозе Томаса Лиготти! Опять же рекомендую прослушать, а затем прочитать. Думаю, стоит взяться за перевод «I Have a Special Plan for this World», но это уж в другой раз.
Этот маленький вырожденный городок. Томас Лиготти. Часть 2.
До смущения,
Так много этого гражданского чуда,
Что скрывается в тени ночи
Или живёт глубоко в наших костях,
И если это так.
Сколь может быть,
Что останется для нас во вселенной,
В которой нет ничего особенного,
Ничего по большому счёту
Оставив одинокое чудо спасения
Этого маленького вырожденного городка?
Выглядит правдоподобно,
Что кто-то должен получить полное знание
Об этом маленьком вырожденном городке
Они отринут правду
Этих величайших, самых ужасных секретов
И, в виде последствий,
Как акт самозащиты,
Сфабрикуют другую
Совокупность обстоятельств,
Более компанейскую картину
Устройства вещей,
То объяснит так много:
Все вырожденные идолы и верования,
Что мы взрастили в нашем мире,
По крайней мере, мы сможем объяснить,
Для многих Спасителей Манекенов,
Как можно видеть
Лица их чистые и безмятежные,
За стёклами окон,
Приветствующих верующих,
Что после смерти
Войдут в рай универсального магазина.
Из самых смутных и неосязаемых наслаждений,
И некоторые упоминания будут сделаны
Того, что может быть название
Секта Стран Марионеток,
Чьи безумные приверженцы
Позиции трансцендентной вселенной
Из бесконечных и безвредных выходок,
Что несовершенно зеркальны
В хаосе и кризисе нашего мира,
Который, в любом случае, закончится блаженством,
Когда Великая Игра в Марионеток завершиться,
В сладкое время сна,
До тех пор, пока новое представленье не начнётся.
Тем не менее, те, кто будут жалеть кого-либо,
Отрицания или альтернативные воззрения
Его запутанные улицы и накренённые дома,
Заражённые лица и мутные окна
Этого маленького вырожденного городка.
Что само по себе кажется совершенно мрачным
Столь в гармонии с миром, который мы знаем
Навсегда склонному к вырождению,
Что даже те немногие просвещённые средь нас
Порой сомневаются в его реальности.
Мы иногда воображаем,
Что слышим голоса,
Угасающе звучащие из вне,
Иль тени ночи
Или из глубины наших костей,
И даже если там нет слов,
Языка, что нам известен,
На котором глаголют голоса
Всё ещё есть жуткое понимание,
Принесённое в наш мир,
Таковое лишь некоторые смогут постигнуть
И никому не придётся желать
Его понимания.
Это изречение странных, резких голосов.
Из темноты ночи,
Или из глубины наших костей,
Объявляя, что этот маленький вырожденный городок,
Этот величайший секрет -
Лишь фасад
Или мираж,
Живописная ложь,
Или иллюзия
В обличии запутанных улиц и накренённых домов.
Вся та гниль и болезнь, что мы ощущаем,
Как источник всех познаваемых вещей
Или возможно познаваемых.
Когда, на самом деле, есть что-то совсем другое,
Нечто, что никто не сможет постичь
Или пожелает постичь
Тем не менее, они не могут услышать,
Когда оно проскальзывает в наш мир сквозь звуки
Или странные резкие, голоса,
Когда пролезает чрез
Тянущиеся мгновенья тишины
И из-за тени ночи
Или из глубины наших костей,
Звучащий, как полный резонанс,
Или мрачный смех.
Даже если и нет доказательств,
Что маленький вырожденный городок
Является величайшим секретом
И истоком
Всего, что знаем мы,
Его правдивость и существование подтверждены
И, видимо, есть определённые признаки,
Определённые аспекты и элементы наших жизней
Это неопределённо,
Сообщит нам простой факт,
Рано или поздно мы очутимся
В этом маленьком вырожденном городке.
Хотим мы того или нет,
Ибо когда небеса
Начнут темнеть
Той гнилью на наших глазах,
И когда наши кости
Начнут изменяться,
Растя медленно с разложением,
Все мы знаем, что все эти пути,
Наших жизней,
Вели нас
И только вели нас,
В этот маленький вырожденный городок.
И тогда мы, может быть, поймём,
Что всё вокруг нас,
Всё внутри нас –
Лишь контакт с этим секретным местом,
С источником все вещей,
Мечтаний, например,
Которые в наших снах,
Где каждая душа пойдёт по запутанно и накреняясь
В страну быстрой магии,
Эти сны сами по себе
Единственное, что должно устроить нас,
В виде доказательств,
Эти сны сами по себе
Заставят нас взглянуть в грязные окна,
За ними – зражённые лица, смотрящие,
Будто ждущие прибытия всех
В этот город.
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.