FB2

Вкус абрикосовой помады

Рассказ / Детектив
Аннотация отсутствует
Объем: 0.241 а.л.

Жанр: нуар  

***  

День, Эмпайр Стейт Билдинг, один из офисов.  

 

Я сидел в своём кабинете, подготавливая последние документы перед встречей с японскими партнёрами, с которыми мы должны были подписать контракт на несколько миллионов долларов. Внезапно зазвонил внутренний телефон:  

– Да, Эльза!  

– Мистер Гаррисон, к вам фрау Дженни.  

– Хорошо, Эльза, – сухо бросил я, раздражённый тем, что меня оторвали от дел. – Пригласи её. До японских партнёров у меня ещё есть время.  

 

Дженни влетела в кабинет, распространяя в воздухе Kenzo, и чмокнула меня в щёку.  

– Mein lieber, когда ты уже уволишь свою секретаршу? – Усевшись в кресло напротив меня, бросила она; я поморщился – Эльзу я не уволю даже под страхом смерти – такого исполнительного работника надо ещё поискать.  

– Милая, ты же знаешь – фройлян Крупп я не уволю никогда. И мы с тобой это не раз обсуждали. – Я нежно посмотрел на жену – на её длинных ножках прекрасно сидели брючки из натуральной кожи от модного дома Вандерхауз, в ушках блестели серьги от Тиффани, а браслет от Картье и «Роллекс», изготовленный по спецзаказу, подчеркивали тонкость запястий. Хоть она и ворвалась вихрем практически в разгар рабочего дня, я был рад её видеть. Моё маленькое сокровище.  

 

– Хорошо, – неожиданно согласилась Джен. – На самом деле, я пришла не просто так. Хочу серьёзно поговорить. – Я устроился в кресле поудобнее.  

– Знаешь, дорогой, – нервно перебирала она ремешок сумки, – когда ты снизошёл до меня после того самого конкурса... Я была очень тебе благодарна – да, мои расчёты в отношении твоей персоны оправдались – ты клюнул на юное крепкое тело и длинные ноги. Смазливая мордашка шла бонусом. Как ты знаешь, я из католической семьи, и у нас не принято лгать. Тем более умирающему человеку. – Она улыбнулась, на долю секунды показав идеально ровные жемчужинки зубов. Меня же почему-то царапнуло последнее предложение. – Именно поэтому я здесь. Я хотела тебе сообщить, – она вытащила мундштук и вставила в него тонюсенькую сигаретку, затянувшись, продолжила, полностью проигнорировав тот факт, что у меня в офисе табу на курение:  

– У меня есть любовник. Думаю, ты о нём хотя бы раз слышал – бейсболист Томми Раут. – Я знал его – как-то он был мне представлен – высокий, накаченный брюнет лет двадцати пяти; самодовольный недалёкий балбес – гора мышц и никаких мозгов. Я хмыкнул:  

– И?  

– Что и? Что и?! – Повысила тон пока еще моя жена. – Ты не понял? Он мой любовник последние несколько месяцев. – Я смотрел на женщину, которую, оказывается, совсем не знал – на её кукольное лицо, в которое я влюбился три года назад, увидев её в каком-то затрапезном конкурсе красоты, и только благодаря мне, она тогда заняла первое место, получив корону «Мисс штата». После я пригласил её на коктейль и тут понеслось. Она умудрилась влезть в моё сердце и поселиться там, как я думал – навсегда. Видимо, я ошибался.  

– И чего же ты хочешь?  

– Я? Хочу всё! – Сигарета в её пальцах описала идеально ровный круг. – Знаешь, Карл, тогда ты даже не удосужился узнать, чем же я занималась. А я ведь училась в Йеле. И выигранный конкурс красоты позволил мне закончить обучение. – Я воззрился на жену:  

– Продолжай, милая.  

– И, как ты знаешь, я работаю химиком в лаборатории в Портлэнде, – ещё бы я не знал – я её туда и устроил, воспользовавшись связями, ибо кто бы ещё взял на работу человека с купленным дипломом. А зная, как Дженни любит компоновать запахи, я был рад тому, что она сможет реализовать себя, и, возможно, у неё получится создать свой неповторимый ароматический стиль. Да и, к тому же – она всегда хотела хоть чем-то заниматься.  

– Знаешь, как мне было неприятно, когда за удачно подобранный аромат мне давали премию в тысячу баксов, а ты в этот же день приглашал меня обмыть многомиллионный контракт. Я так и не решалась рассказать, чем же мы ещё занимались. А сейчас… – Она сломала очередную сигарету:  

– Так вот – мы работали на АНБ (агентство национальной безопасности – прим. автора). – «Продолжай, родная. Расскажи мне то, чего могу НЕ знать», – ухмыльнувшись про себя, зло подумал я.  

– Женщины получали на пару сотен долларов побольше, потому что мы испытывали… – Она вздохнула:  

– Испытывали влияние различных отравляющих веществ на организм человека. Я стала лучшей из лучших – именно моё предложение испытывать яд в виде губной помады оказалось самым удачным. – Я вздрогнул:  

– Что ты хочешь сказать?  

– Бедняжка, – покачала она головой: – Я скоро стану богатой вдовой. Очень богатой, Mein lieber. Видишь ли, в чем дело – миндальный вкус прекрасно растворяется в абрикосовой помаде. – Она облизнула пухлые губы. – Да, я не любила тебя, но ты оказался моим счастливым билетом в будущую богатую жизнь, – улыбнулась женщина одними глазами.  

Я дрожащей рукой поднял трубку телефона:  

– Эльза, принеси, пожалуйста, бокал бренди.  

– А для миссис Гаррисон? – Я посмотрел на жену – та была занята разглядыванием маникюра:  

– Моя жена ничего не хочет, – кивком головы та подтвердила мои слова, хоть секретарша и не могла видеть этого.  

Через пару минут женщина принесла поднос, на котором стоял бокал из толстого стекла, а рядом на блюдце лежали прозрачнейшие кубики льда и небольшие щипцы для них. Поблагодарив Эльзу, я небрежно бросил три кубика в стакан и пригубил:  

– И с чего ты решила, что у тебя получится?  

– Карл, – она посмотрела на часы, – так как осталось немного времени, я тебе сейчас всё расскажу. Всё это время ты не замечал меня – я была красивой игрушкой для тебя. Не спорю – твоё тело для пятидесяти лет очень даже ничего, но слюнявые поцелуи и вялый постылый секс… – Она вздрогнула, смяв сумочку, – не-на-вижу! И когда тебе в президентской ложе представили Томми, я влюбилась, как кошка. Да, я старше его лет на пять, но это меркнет по сравнению с тем, ЧТО и КАК он может!  

– И ты решила сменить меня на качка без мозгов?  

– Ну почему же без мозгов? – Ехидно посмотрела Дженни. – Как только я поделилась с ним своим планом – он с радостью согласился поддержать меня. Был бы он тюфяком, как ты, – уничижительно бросила она, – он бы сразу порвал со мной. Каждый день я целовала тебя в щёку, накапливая в твоём организме отраву, и в один день просто увеличила дозу. Этот день, кстати, сегодня.  

– Почему ты решила мне об этом рассказать? – Еле слышно прошептал я, попытавшись встать, и чувствуя, что мои ноги подгибаются.  

– Просто яд начал действовать на твою нервную систему, – от взгляда жены не ускользнула моя неудачная попытка встать. – Да, я пошла ва-банк. Минут через двадцать после моего ухода, твоя немецкая кобыла Эльза оборвёт телефон, и, рыдая, сообщит, что её любимый босс мёртв, окончательно и бесповоротно. Когда меня будут допрашивать, я с удовольствием буду свидетельствовать о том, что яд эта немка принесла тебе в бренди.  

– Ты, правда, думаешь, что тебе это сойдёт с рук?  

– О, Ваша честь! Я так любила своего Карла! Мы были одним целым! А я даже не успела рассказать в тот день, что беременна от него! – Заломила она руки и по щекам потекли слёзы. – Видишь, как всё просто, – она пленительно улыбнулась и резко поднялась из кресла. – Прощай, любимый, – она поцеловала меня в щёку, оставив на ней след абрикосового цвета.  

Я бросил ей вслед:  

– Дженни, а я ведь был готов бросить к твоим ногам весь мир! Любая твоя просьба исполнялась немедленно! Ты все-таки зря думаешь, что сможешь выйти сухой из воды. – Женщина остановилась, медленно развернулась и расхохоталась тем самым смехом, что сводил меня с ума:  

– Повторю – зачем мне целый мир ОТ ТЕБЯ, если я могу создать свой? С тем, с кем хочу. И с кем мне не надо притворяться. Ты недооценил меня, милый!  

Когда она ушла, я допил остатки бренди и вызвал секретаршу.  

– Да, мистер Гаррисон? – Зашла в кабинет моя белокурая бестия, держа в руках бутылку бренди. Мы были с ней ровесниками – очень давно мой отец спас её мать от расправы нацистов; затем взял к нам в дом, а Эльзу практически удочерил. О наших более, чем дружеских отношения не знал никто.  

– Карл, ты открыл ей свою маленькую тайну?  

– Ты знаешь, Эльза, – вскочив из-за стола и подойдя к окну, произнес я: – Она сказала, что я её недооценил. А я ведь был уже готов рассказать ей… – Эльза налила мне ещё бренди, я кивком головы поблагодарил её. – Как гордился её успехами в работе. Она даже не догадывалась, что лаборатория в Портлэнде принадлежит мне, и я знаю всё, что там происходит – АНБ очень даже неплохо платит. Где уж ей было знать, что мне принадлежат ещё несколько подобных лабораторий, в которых параллельно работают над одними и теми же заказами дядюшки Сэма. Кстати, – не оборачиваясь, бросил я: – Пошлёшь чек Томми – он в очередной раз хорошо поработал. Ты молодец, что несколько лет назад нашла этого прекрасного молодого человека. Ещё одна оказалась охотницей за кошельком... Забери из диктофона кассету и позвони Джерри Рабиновичу, пусть займётся дальнейшей судьбой бывшей миссис Гаррисон. А, и давай подумаем над грантами для моих любимых химиков – придумать противоядие в виде бренди! Причём различные вкусовые добавки в напиток, раскрывающие свои свойства исключительно в алкоголе – противоядие к любому, известному нам, яду! – Восхищённо покачал я головой.  

– Думаю, оранжевый комбинезон ей будет к лицу, – хихикнула Эльза, исполняя мою просьбу.  

– Мистер Гаррисон, а если она притащит в суд над ней брачный договор, составленный вами?  

– Дорогая моя, ты же знаешь, как это было – сосед Финнеас исполнил роль святого отца, миссис Орландо превосходно сыграла роль регистратора. И это никак не умаляет её желания убить меня. А договор… Нет брачных отношений – нет никаких финансовых отношений. Фиктивный брак ни к чему не обязывает.  

Когда она ушла, я потянулся:  

– Дженни, Дженни, я переоценил тебя, глупенькая!

| 32 | оценок нет 04:45 06.07.2022

Комментарии

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.