Смит: Мистер Холмс, доктор, к вам женщина...
Холмс: Ну что я говорил! Зовите, Смит! Ватсон, не сидите с таким постным лицом, записывайте!
Ватсон: Идите в жопу!
Женщина: Джентльмены...
Холмс: (перебивая) Да-да, мы ваша единственная надежда, если можно коротко, у нас неуплачены счета за газ, а у доктора память девичья.
Ватсон: Холмс?!
* * *
Женщина: (говорит с азиатским акцентом) Джентльмены, вы моя единственная надежда!
Ватсон: Мы это уже слышали, мэм, и прекратите рыдать! Мы и половину не поняли из того что вы сказали из-за стенаний и всхлипов!
Холмс: Мой друг прав, поэтому будьте любезны, утрите сопли и снова расскажите вашу печальную и поучительную историю...
Женщина: Господа, это ужасно! Меня зовут Ева Брокколи...
Холмс: Вы правы, ужасно смешное имя...
Ватсон: Холмс, заткнитесь!
Ева: Скоро я выхожу замуж за редиску...
Холмс: Хм, брокколи выходит замуж за редиску... Запутанное дело, вы не находите, дружище?
Ватсон: Помолчите, Холмс! Мэм, поздравляю вас с предстоящим замужеством, но может не всё так плохо и ваш будущий муж не такой уж плохой человек?
Ева: Что? Ах вы об этом! Нет Карл замечательный человек из очень богатой и приличной семьи, его фамилия Редиска, но речь сейчас не об этом. Господа, я подверглась гнусному шантажу! Я, право не знаю, что мне делать дальше! Если мой жених узнает о некоторых пикантных моментах из моего прошлого, о свадьбе не может быть и речи! Более того и моей репутации конец! Моя бедная япона-мама не переживёт этого позора! Речь идет о некоторых, как бы это сказать помягче, неосторожных письмах, которые я написала по молодости одному...
Холмс: Овощу?
Ева: Ну теперь можно сказать и так. Это был еще тот фрукт, как оказалось, потому что именно он и продал мои письма этому гнусному шантажисту. Если они попадут к моему жениху, мне конец!
Холмс: Ну что ж суть мы поняли, мэм. Остался последний вопрос: Как у вас с финансами?
Ева: Деньги? Вы спрашиваете о деньгах?! А как вы думаете, почему я не обратилась к нормальным частным детективам, а стою здесь?! Вы хоть бы сесть предложили, даме...
Холмс: Ну да, риторический вопрос... Значит, выкупить эти письма вы не в состоянии?
Ева: Конечно! Он заломил несусветную сумму в 100 фунтов! Хоть иди обратно на панель... ой!
Ватсон: Так, стоп, вы что проститутка, мэм! И ещё говорите о какой-то там репутации?!
Ева: Как вы могли такое подумать, сэр! Я... гейша!
Ватсон: Это... что-то связанное с геями? Извините, я не по этой части, если что...
Холмс: Не обижайтесь на моего друга, мэм, он с некоторых пор очень предвзято относится к сексуальным меньшинствам... И это с такой жопой...
Ватсон: Холмс, я тебя побью! Мисс Брокколи, сколько же вы намерены нам заплатить, если мы займёмся вашим делом?
Ева: Ну, я могла бы расплатиться... натурой...
Холмс: Мы берёмся за это дело!
* * *
Ватсон: Какого чёрта Холмс! Мы никогда не работали бесплатно. И она мне совершенно не нравится. К тому же я женат на Мэри, а та до жути ревнива!
Холмс: Ну это же вам не мешает каждую ночь тайно посещать мисс Адлер?
Ватсон: Но, чёрт возьми, как вы узнали?
Холмс: Элементарно, Ватсон! Из «Таймс», разумеется...
Ватсон: О моих визитах к Адлер написали в «Таймс»?! Мэри меня убьет! Сначала убьет Иришку, потом вас, а потом уж точно меня!
Холмс: Спокойствие, только спокойствие, дружище! Естественно о том, что это были именно вы там ни слова! Но, дедукция Ватсон, дедукция! На, читайте, я обвёл это место...
Ватсон: (читает) Продаётся поддержанный костюм жопы лошади...
Холмс: Ниже!
Ватсон: (читает) Специальное расследование нашего корреспондента. Призрак с красивой жопой снова терроризирует город... (отвлекшись от чтения) Какого чёрта?! Какой призрак?! Какая жопа?!
Холмс: (строго) Там же написано красивая! И что интересно я должен был подумать, дружище?! Естественно я сразу подумал на вас. Вы читайте, читайте...
Ватсон: (читает) Наш спецкор подтвердил многочисленные слухи о призраке который по ночам пугает случайных прохожих на улицах Лондона. Все свидетели в один голос уверяли его, что у призрака была красивая жопа! Очень красивая! (отвлекаясь от чтения) Да, чёрт побери, что происходит?! И это публикует «Таймс»
Холмс: Ну тут вы дружище сами виноваты, почти вся пресса переняла ваш метод работы со словом, поэтому неудивительно что слово «жопа» теперь вставляется куда надо и нет. Мода, Ватсон, мода! Читайте дальше...
Ватсон: (читает) Вот что рассказала нам последний свидетель, пленённая известным преступным гением профессором Мормышкиным, миссис Виктория Хадсон... (отвлекшись от чтения) Холмс, миссис Хадсон нашлась!
Холмс: Я в курсе, вы не отвлекайтесь, читайте...
Ватсон: (читает) Это была ужасно, рассказывает эта пожилая леди, ужасно красивая жопа!
* * *
Хадсон: Это была ужасно, ужасно красивая жопа! Я последний раз видела такую жопу на коронации короля Георга третьего! Это было ужасно! Это была ужасно красивая жопа!
Спецкор: Это конечно очень интересно мэм, но что вы скажите о самом призраке?
Хадсон: Это был ужасный призрак! Просто ужасный! С ужасно ужасной жопой... Но какой красивой!
Спецкор: Спасибо за информацию...
Хадсон: Пользуясь случаем хочу передать привет мужу. Пупсик, когда я вернусь домой твоей жопе не поздоровится! Ужасно не поздоровится!
* * *
Ватсон: И что это было, Холмс?
Холмс: Ну это такой художественной приём, зритель, а в нашем случае слушатель переносится на место событий и...
Ватсон: Я не о том Холмс! Что происходит?! Почему меня считают призраком с красивой жопой?! Опустим жопу! Почему просто считают призраком?!
Холмс: Может потому что вы ходили к мисс Адлер в костюме призрака? Дедукция, Ватсон, дедукция!
Ватсон: У вас нет костюма призрака! Я специально все перемерил, выбирая самый незаметный, и остановился на костюме отца Гамлета! Чёрт...
Холмс: Теперь поняли?
Ватсон: Хорошо, а что не так с моей жопой?! Почему её все считают красивой?! Я специально надеваю длинный сюртук в пол, её вообще не видно со стороны!
Холмс: Такую красоту не спрячешь... Мы отвлеклись, дружище.
Ватсон: Действительно. Стоп, а что с миссис Хадсон?!
Холмс: А что с миссис Хадсон?
Ватсон: Она пообещала надрать вам задницу когда вернётся домой?
Холмс: Так стоит понимать её слова? Я думаю, вам показалось...
* * *
продолжение следует
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.