FB2

Доктор Ватсон и сокровища Агры

Сценарий / Абсурд, Байка, Детектив, Приключения, Юмор
отрывок из сценария Следствие ведут ХолмВатХад \ Дело №3 «XIX век не заканчивается»
Объем: 0.298 а.л.

Сирота: Меня зовут Мэри...  

Холмс: (перебивая) Кровавая?  

Мэри: (уклончиво) Ну это зависит от ситуации. Как я уже говорила я сирота...  

Холмс: (перебивая) Казанская?  

Ватсон: Холмс, прекратите! Мисс Мэри, что вы делали ночью на улицах Лондона и почему вы вся в чужой крови?  

Мэри: (зло) Каскад вопросов! А не твоё собачье дело, пидор!  

Холмс: Это мой компаньон, мисс, и он точно не пидор, я лично проверял. Ну а то, что жопа красивая...  

Ватсон: Холмс!  

Мэри: Извините, мистер Ватсон, я должна была догадаться кто этот испуганный мужчина, с усами и с таким роскошным задом, рядом со знаменитым сыщиком  

Ватсон: Спасибо конечно, просто... просто спасибо.  

Эллен: (пискнув) А я...  

Мэри: Головка от хуя! Чтобы при мне своё поганое хайло даже не разевала, воровайка! Благодари этих джентльменов, иначе бы с живой шкуру сняла! Сначала верблюжью, потом твою (та падает в обморок) Хе, я же говорила деревня...  

Ватсон: Мисс Мэри, я бы попросил вас так не пугать нашу клиентку и вернуть её одежду... хотя бы часть... если можно...  

Мэри: Да щаз! Вон пусть моей прикроется, тоже мне цаца... Сучка верблюжачья (сплёвывает) А кстати, а чего вы в костюм верблюда вырядились, я извиняюсь чуть не обосралась когда очнулась а меня кто-то в шкуре за сиську щупает...  

Ватсон: Холмс?!  

Холмс: Дружище, вы же видели миссис Хадсон, я просто сравнивал... ощущения...  

Мэри: Да ладно, дело ваше, я не спрашиваю о ваших ночных делах, вы не лезете в мои. Я продолжу...  

Ватсон: Мэм, прежде чем вы продолжите, хочу отметить, что мы работаем с напарником не бесплатно...  

Мэри: Базару нет, хоть щас аванс выдам. Да вот он шее, каждая жемчужина почитай на тыщу фунтов вытянет, я справлялась у оценщика... Сколько там с меня?  

Холмс: Что ж, мисс, мы с доктором убедились в вашей платежеспособности, теперь можно выслушать ваше дело.  

Мэри: Слушайте, а чё мы тут у речки как бомжи трёмся? Айда в помещение, вы же на Бейкер-Стрит живёте? Да вон ваш дом виднеется...  

Ватсон: Не понял, так мы что кругами ходили?! Холмс?  

Холмс: Чёртов лондонский туман, сколько у меня проблем после вот таких прогулок по нему... Что ж, мэм, прошу к нашему, так сказать, шалашу... Ватсон, а вы пока свою полуобморочную протеже за хвост подтяните, не бросать же её здесь, мусарам на растерзание.  

* * *  

Холмс: Нас никто не искал, миссис Хадсон?  

Хадсон: Никто, кроме инспектора Лейстрейда...  

Ватсон: Мы пропали...  

Холмс: Ну вы же нас прикрыли, дорогая миссис Хадсон?  

Хадсон: Разумеется, мистер Холмс. Сказала, что у вас с доктором разыгралась жуткая диарея, и вы никак не можете принять его по причине крайней обосраности...  

Холмс: (похохатывая) Всегда срабатывает! Миссис Хадсон у нас гости, приготовьте ещё пару сервизов, как раз и позавтракаем, ночь была крайне насыщенной.  

* * *  

Мэри: (принюхиваясь) Слушайте, а чем у вас тут так воняет? Помню в приюте у нас так пахло когда директор в очередной раз проигрался на скачках, и мы всем приютом на бобовой диете год сидели... Очень похожий запашок.  

Ватсон: (вздыхая) Вы недалеки от истины, мэм...  

Хадсон: Кому гороховой каши, господа и дамы?  

Холмс: Мне, мне, мне! Обожаю запах горошницы по утрам!  

Мэри: Понятно... Вы знаете я пожалуй обойдусь кофе... с коньяком, если можно... Жутко продрогла...  

Ватсон: Мне тоже, миссис Хадсон... только без кофе...  

* * *  

Холмс: Итак, мэм, мы вас внимательно слушаем...  

Мэри: Как я уже говорила я сирота, родителей своих не знала, «Лондонский приют для охуевших в край девочек» стал моим домом на долгие 15 лет...  

Ватсон: Простите, мне не послышалось, каких девочек?  

Холмс: Я, так понимаю, мисс шутит...  

Мэри: С хуя ли? Воспитатели так его и называли. Ну может он и по-другому назывался, да какая разница! Не сказать, что бы мы плохо жили, да и не знала я другой жизни, и когда меня выперли из приюта, посчитав готовой для взрослой жизни, пришлось начинать жизнь с нуля. Нас конечно пытались обучать всему чему обучают маленьких леди в полноценных семьях, готовя их ко взрослой жизни... Но... как там по Марксу: Бытиё определят сознание. Короче неудивительно, что все воспитанницы приюта обычно скатывались на самое дно общества. Я же этого категорически не хотела! У меня была мечта, найти своих родителей и спросить их: с какого хуя меня сдали в приют не за здорово живешь! Но для этого нужны были деньги, много денег! Где их было взять 15 летней девчонке, кроме как не пойти на панель... Но мне этого говна хватило в приюте. Поэтому я и решила стать преступным гением!  

Холмс: Хм, вот так сразу и «гением»?  

Мэри: Я уже и тавро придумала, которым буду метить своих недругов, вот, на днях его сделали, по моему эскизу...  

Холмс: Хм, восемь перекрещенных шпаг... Напоминает двойную литеру «М». Оригинально. Взгляните, Ватсон. И что это обозначает?  

Мэри: Конечно моё имя и фамилию – Мэри Морстен!  

Ватсон: А вы кстати очень неплохо рисуете, мисс. Вы не думали пойти по этому пути?  

Мэри: Фальшивомонетчество? А что, это мысль...  

Ватсон: Нет, нет нет! Я имел в виду, вы бы могли писать картины и когда-нибудь стали известной художницей.  

Мэри: (ржёт и хлопает тому по плечу) Ну ты даёшь, чувак! Извините, док, не сдержалась. Сразу видно, что вы ни черта в этом не разбираетесь  

Ватсон: Если честно... да. Просто я хочу вам помочь...  

Холмс: (шёпотом) Что на вас нашло, дружище? У вас вроде как есть уже воздыхательница готовая вас на руках носить и это не метафора!  

Ватсон: Идите в жопу, Холмс! А кстати где мисс Эллен? Мы как то за всей этой суматохой про неё забыли...  

Холмс: Миссис Хадсон отпаивает её валерьянкой с коньяком, так что в ближайшее время она нам не помешает. Мисс Мэри, я так понимаю это не вся история, не зря же вам изготовили тавро...  

Мэри: Вы совершенно правы, мистер, Холмс! На днях я всё таки откопала информацию про моих родителей, пришлось, правда... ну это мои дела, вас они касаются.  

Холмс: Конечно, конечно...  

Мэри: И что вы думаете?! Оказалась эти сучьи предки меня потеряли по пьяни!  

Ватсон: Но, чёрт возьми, как?!  

Мэри: Вы, джентльмены, наверняка помните тот знаменитый пожар на винокурне, когда по улице текли реки из виски. Тогда упился весь город, неудивительно, что и мои родители во всей этой неразберихи тупо меня проебали, простите мой французский...  

Холмс: Но насколько я помню, это было в Дублине, Ирландия... Как же вы оказались в лондонском приюте...  

Мэри: После того что было в те дни, удивительно что я вообще где-то в Европе оказалась, а не например в Австралии. Кстати, папашка мой героический вскоре туда и загремел, порешил пару мусаров по пьяни, скрутили ему руки ласточкой и на каторгу, а мамаша... да хрен с ней, о мёртвых либо, хорошо, либо ничего хорошего... Плеснёте ещё кофейку с коньячком, даме?  

Ватсон: (наливая) Запутанная история...  

Мэри: Благодарю, док! Ну, так я продолжу. Короче, когда я этой падле стала раскаленным тавро прижигать мошонку, он мне всё и выложил как на духу...  

Холмс: Какой именно падле? А, хотя, да, мы не спрашиваем вас о ваших делах вы о наших...  

Мэри: Да директор приюта наш бывший, полковник Шолто, мы его с девками называли Шолтай-Болтаевич, сколько он наших перепортил свои болтом вялым... ну да ладно, дело прошлое... Сам он давно уже на пенсии, помирать, падла, собрался. Ну так я заместо священника у него исповедь и приняла. Оказывается мой папашка героический шнифер был знаменитый, громил сейфы как косточки из компота! Вот после одного такого дела притырил он ларец с брюликами, и с подельниками не поделился, а сдал его на сохранение этому полкану, знакомцу его давнему, чтобы он значит его сберёг если легавые заметут, или дружки его порежут за кидалово, а если не вернётся он из мест не столь отдаленных значит евойной дочери брюлики достались, то есть мне. Так эта падла, рожа автоматная, мало того что ничего мне про отца не рассказал так хоть бы копейку, сука... Ну ничего славно я с этим пидором разделалась, за всё получил оптом, петушара. Жаль подох быстро... Тут другая проблема, не нашла я тот ларец заветный! Весь дом перерыла, нету, бля буду!  

Ватсон: А как же ожерелье?  

Мэри: А тут другая история, док. С недавних пор мне стали приходить пакеты с одним брюликом и посланием. Типа «понять и простить». Каждый год по камушку. Я честно так и не вдуплила кто это слал и зачем...  

Холмс: Я так понимаю, мисс, вы хотите, чтобы мы занялись поисками ларца?  

Мэри: Нахуя?! Я хочу чтобы вы мне помогли завалить двух сыновей Шалтай-Болтаевича! Это ж они меня чуть не порешили! А с ларцом я уж сама... Итак, ваша цена, джентльмены?  

Ватсон: Кхм, мисс, вы ничего не перепутали? Мы не убийцы, мы детективы!  

Холмс: Мы?!  

Мэри: 50 тыщ за обоих!  

Ватсон: Но...  

Мэри: 100 тыщ!  

Ватсон: Мэм...  

Мэри: 500 тыщ! Пол-лимона, док!  

Ватсон: Хм... Нам нужно посоветоваться, вы не против, мисс?  

Мэри: Хорошо, я пока попудрю носик...  

Ватсон: Холмс...  

Холмс: Чо...  

Ватсон: В очо! То вас не заткнуть, а то сопите себе в трубку!  

Холмс: По мне так вы вполне сами справились, дружище! Раскрутить клиента на пол-лимона... я снимаю кепку перед вами! Мне просто нечего было к этому добавить!  

Ватсон: Какого чёрта, Холмс! Это же убийство! Двойное убийство!  

Холмс: Это 500 тыщ фунтов, дружище! Да вы на эти деньги можете открыть свою клинику и вообще больше не работать до конца жизни!  

Ватсон: Ну, допустим, половина-то ваша, получается всего по 250 тысяч на брата...  

Холмс: (подмигивая) Я всё понял дружище, положитесь на меня! (кричит) Мисс Мэри, вы уже посрали?  

Ватсон: Холмс!  

Мэри: (кричит) Да, спасибо! Ничего что я у вас немного туалетной бумаги попиздила? Уж очень она мягкая. Так что вы решили, джентльмены?  

Холмс: Мы с другом берёмся за это дело, но вы должны нам один миллион фунтов стерлингов!  

Ватсон: Что-о?!  

Мэри: (присвистнув) Нихуёво... Ай, ладно, месть это святое, по рукам!  

Холмс: Ну вот, дружище как вы и хотели, скоро у вас будут ваши пол-лимона!  

Ватсон: Я не этого хотел! Я хотел, чтобы вы отказались!  

Холмс: Упс, так вот что вы имели в виду... Ну, сейчас вроде как на попятную глупо идти... к тому же я уже мысленно распределил, куда я вложу свои 500 тысяч...  

Ватсон: Да когда вы только успели! И вообще, мисс, у вас, что есть такая сумма при себе?  

Мэри: Джентльмены, вы правы я не ношу при себе такую сумму, скажу более, кроме этих жемчужин у меня нет больше никаких денег.  

Холмс: (сердито) Так какого чёрта вы пудрите нам мозги! Я же уже не только мысленно распределил пол-лимона, но и мысленно их уже потратил! Двойной удар по мозгам гения!  

Мэри: Но вы забыли господа про ларец! Как мне сказал покойный полкан, там брюликов на два лимона! Так что всё чики-пики, я забираю свою долю, вы свою и расстаёмся довольными друг другом!  

Ватсон: А вы ничего не забыли? Где находится ларец неизвестно!  

Мэри: Не хотела вам этого говорить, думала обойдусь парой жемчужинами, но раз мы теперь партнёры то ладно, ларец у этих двух дегенератов Шолто. Я забила им стрелку ночью, надеясь на их порядочность, но эти скоты элементарно кинули меня, прислав киллеров!  

Ватсон: Наёмных убийц?! Господи...  

Мэри: Не волнуйтесь, док, с ними я разобралась, теперь очередь воров. Вор должен сидеть на пере!  

Ватсон: Мисс, мы ещё посоветуемся с другом? Вы ступайте на кухню там миссис Хадсон кажется готовит новую порцию кофе с коньяком...  

Мэри: О, кофе с бухлишком это святое! (уходит)  

Холмс: Что с вами дружище на вас лица нет?  

Ватсон: Холмс, нужно отказаться от этого дела! Это же самоубийство! Наверняка эти двое будут не одни, что мы можем им противопоставить?! Вашу бутафорскую кочергу?!  

Холмс: А как же ваш револьвер?! Вы же воевали, дружище!  

Ватсон: Не воевал я! Меня ранили в Кандагаре на вокзале когда я только вышел из поезда! Ну как ранили... покусал бродячий афганец душман... После столбняк, госпиталь и списание в тыл...  

Холмс: Ну это несколько меняет наши планы но не на много! Вы забываете кто мой брат!  

Ватсон: Я помню – техничка!  

Холмс: Узнав, какую сумму мы можем получить с нашего клиента он наверняка что-нибудь придумает! Этой же мой брат – Майкрофт Холмс! Собирайтесь, дружище, мы едем в клуб «Диоген»!  

* * *  

см продолжение

| 32 | оценок нет 21:25 24.04.2022

Комментарии

Книги автора

Жест доброй воли 18+
Автор: Darkland
Сценарий / Байка Приключения Фантастика
отрывок из сценария "Я-Коля Герасимов" (книга третья)
Объем: 0.08 а.л.
09:49 28.04.2024 | оценок нет

Тупость наказуема 18+
Автор: Darkland
Сценарий / Байка Приключения Фантастика
отрывок из сценария "Я-Коля Герасимов" (книга третья)
Объем: 0.112 а.л.
08:26 27.04.2024 | оценок нет

Хроники Абрамыча 18+
Автор: Darkland
Сценарий / Байка Приключения Фантастика
отрывок из сценария "Я-Коля Герасимов" (книга третья)
Объем: 0.154 а.л.
07:17 26.04.2024 | оценок нет

Как Адольф Гитлер попал на фронт и встретил своего тёзку 18+
Автор: Darkland
Сценарий / Байка Приключения Фантастика
отрывок из сценария "Я-Коля Герасимов" (книга третья)
Объем: 0.162 а.л.
07:06 25.04.2024 | оценок нет

Имидж ничто — жажда всё 18+
Автор: Darkland
Сценарий / Байка Приключения Фантастика
отрывок из сценария "Я-Коля Герасимов" (книга третья)
Объем: 0.053 а.л.
08:10 24.04.2024 | оценок нет

Вы, надеюсь, поняли общий принцип вашей миссии? 18+
Автор: Darkland
Сценарий / Байка Приключения Фантастика
отрывок из сценария "Я-Коля Герасимов" (книга третья)
Объем: 0.135 а.л.
08:33 23.04.2024 | оценок нет

В любой непонятной ситуации –.... 18+
Автор: Darkland
Сценарий / Байка Приключения Фантастика
отрывок из сценария "Я-Коля Герасимов" (книга третья)
Объем: 0.137 а.л.
05:56 22.04.2024 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.