Примечание автора: герой этого рассказа Сеня не знал, что в США вместо автостоп употребляют слово хитчхайкинг.
АВТОСТОП
Валерий Николаенко
Меня зовут Сеня. Я из Одессы, которую любят во всем мире, как собственную маму. Это выражается во всем: в песнях, фильмах, литературе, названии городов разных стран, словом во всем. Продолжать можно долго. Кстати, о названии. Когда я узнал, что из всех городов бывшего Союза имя Одесса лидирует в Штатах и оставляет позади себя такие нехилые города как Питер, Москва или Киев, я, как историк по образованию и романтик по духу, понял, что мне надо туда. Хочу посмотреть своими собственными на 10 сестер нашей Одессы. Сказано-сделано.
Виза, билеты, перелеты и вот я уже на пороге исторического для меня события: центральный аэропорт города Нью-Йорк, и я пересекаю границу США. Конечно, я многое сделал для того, чтобы оказаться в нужный момент и в нужном месте. Я, даже, превзошел самого себя: выучил несколько десятков самых проходных слов, типа хай-бай. Но самое главное – я заучил слово автостоп. Когда я спросил своего коллегу по университету, как будет по-английски, автостоп, он окатил меня тяжелым взглядом, каким иногда смотрит врач на неизлечимо больного, вздохнул и сказал: Запомни, Сеня. Автостоп везде и в Африке – автостоп. – Вы, наверное, удивляетесь, что это я так прицепился к этому слову. Давайте думать вместе. Автостопом можно добраться из точки А в точку Б? Можно. Сколько денег для этого надо? А нисколько. Ведь это – автостоп. А если бы его не было? Попробуйте в Америке, да и не только в ней, объездить 10 городов, пусть даже таких красавиц как Одесса. Так на это денег не напасешься. Нет, автостоп, и все. И хотя вы не делаете этого, все равно не переубеждайте меня.
Сейчас, переминаясь с ноги на ногу в ползущей как гусеница толпе страждущих побывать в США, я бодро, хоть и про себя, повторяю: автостоп, автостоп. Поэтому, дорогие мои, прошу не удивляться, что, когда на меня обрушилась первая и малопонятная, если не сказать больше, фраза темнокожего таможенника, я тут же хлестанул в ответ: автостоп! Речевой поток блюстителя законности усилился, в нем появились удивленные нотки, которые я гасил не требующим комментариев словом автостоп. И вдруг я уловил знакомое слово ризон, очень, кстати, похожее на слово резина. Я, конечно, тут же, что значит предварительная подготовка, его перевел. Ага, этот америкэн бой спрашивает для чего мне автостоп. Хорошо, непонятливый ты наш. – Мани, – гаркнул я и добавил – вери мач. Потом я сказал вообще малопонятную фразу сразу на двух языках – Мне нид мани. И выразительно потер пальцами правой руки. Граница Америки в лице таможенника дрогнула, когда я для убедительности небрежно бросил: Форштейн? Понятное дело, моего визави, как ветром сдуло, но не тут-то было. Защищать форпосты отчизны бросился невысокий мужчина в штатском. В его слегка раскосых глазах плескались удивление и неверие в происходящее. Но, о, май гош! Он заговорил на русском: Мистер гофорыл будет держат дорога, не пускат трафик ехал далше. Так? Для зачем? Не дожидаясь ответа, загадочный субъект продолжил: Ви кричаль денги, не пускать кары и снова денги. Вы хотеть хаос ин Америка? – Отбиваясь от неожиданных обвинений, я незаметно для себя перешел на его русский: Мой не хотель хаос. Мой не хотель денги. Мой хотель автостоп. Мой хочет туда, – я махнул рукой в сторону небоскребов Нью-Йорка.
Через несколько минут меня, действительно, уже везли туда, куда я хотель. Правда, конечно, не совсем туда. В просторном кабинете с высокими потолками и прочными решетками на окнах меня встретил лысеющий господин лет за 50. Он предложил мне сесть и о, Боже, заговорил на чисто русском без акцента языке: Слушай, Сема, сюда. – Сеня, – поправил я его. – Здесь, Сеня, Ваньку валять себе дороже. Из аэропорта, откуда тебя привезли, таможенные власти рапортуют, что ты прибыл в Америку, чтобы парализовать транспортные артерии моей родины. Если они не полные идиоты, а такое сомнение есть, ты понимаешь, что это такое и чем пахнет? Хозяин кабинета расходился все больше, и я уже видел себя обреченно идущего к электрическому стулу. Надо было что-то делать, и поэтому, бодрясь и понимая, что рискую, вальяжно бросил: – Уважаемый, Вам бы `романы писать, как говорил герой одного известного фильма. – Я понял юмор. – Службист торжествующе посмотрел на меня. – Мой папа приехал сюда из Одессы, между прочим. То есть, я тоже в какой-то степени одессит, и меня, любезный, на понт не возьмешь. Будьте добры, – елейным голосом продолжал он, – говорить правду. – И ничего кроме правды, – Не без пафоса подхватил я. – А правда в том, что я приехал сюда увидеть настоящую Америку и ее 10 Одесс. А автостоп мне нужен, чтобы не платить деньги за дорогу, и чтобы поближе быть к вашему народу. – Человек из конторы округлял глаза все больше, потом упал в кресло и захохотал: Окэй, я все понял. Только тебе нужен не автостоп. Тебе нужен хитчхайкинг. – Какой еще хитчхайкинг? – я недоверчиво смотрел на бывшего земляка. – Так это и есть то, что ты называешь автостопом. – А то, что я называл? – голос мой предательски задрожал. – А то, что ты называл, это просто тормозить автомобили на дороге да плюс ко всему, ты еще и про деньги все время талдычил. И вот результат. Ну, ладно. – Мой собеседник встал, жестом пригласил к двери и, пожимая на прощание руку, сказал: Cейчас тебя отвезут в аэропорт, пройдешь регистрацию, и ты в Америке. Удачи. -
Я шагнул в прохладный коридор и неожиданно сзади до меня донеслось: Когда вернешься домой, передай привет нашей Одессе! И учи английский, черт побери! -
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.