FB2 Режим чтения

"Серебряный ужас", "Silver horror".

Рассказ / Детектив, Мистика, Оккультизм, Философия, Хоррор, Эзотерика
Спасибо вам огромное друзья! Здесь и в wattpad, neobook, ridero, на канале с ютуб. Я не копирую режисс. версию Моффета с Кембербетчем. У меня свой стиль. Питер Джереми Хаггинс,( Джереми Бретт), в роли Ш. Х. Сериал 1993 г. Вдохн. произведениями А.К. Дойля, пишу продолжение саги о сыщике-консультанте Шерлоке Холмсе, только в наше время. Мне важно ваше мнение, комментируйте. Спасибо вам гиганское за поддержку друзья! Я есть в Контакт, там ссылки на рассказы ниже. Пробую писать недавно с 2019 г. Я не писатель, а сценарист и музыкант, но писательство, одно из моих любимых хобби. Второй рассказ "Загадки замка Чиллингем" и другие, можно прочитать его здесь и в wattpade с гифками и фото автора. " Идол ио имени Чимола", " Быть человеком", " Тень над Уайтчепел", "Проклятие тюрьмы Ньюгейт". можно почитать часть в wattpad, neobook.
Объем: 1.577 а.л.

Вступление. "Серебряный ужас" Silver horror

От автора. Это произведение написано самой Миленой и не может быть присвоено другими. Но... автору хотелось бы узнать мнение читателей. Как вам. Может писать не как рассказ, а как роман? Пишите не стесьняйтесь, добавляйте комменты. Так как я сценарист и музыкант, пишу стихи к песням, но тоже на заказ. Первое произведение написано впервые, так что не судите строго. Я есть в wattpad, Литрес, уаpishy. net и Neobook. Вы можете там найти мой рассказ, он иллюстрированный. Мои рассказы тоже есть там. Мой первый рассказ " Серебряный ужас", второй " Загадки замка Чиллингем", третий " Идол по имени Чимола", " Быть человеком", " Тень над Уайчепел" в процессе друзья.  

 

" Бушевала гроза в эту страшную ночь,  

Ведь я проклят и себе я не в силах помочь,  

Пред глазами стоит окрававленный лик  

Лишь вчера восемнадцати лет я достиг. "  

 

"... Ко мне повернулся недремлющий глаз  

И с неба донесся презрительный глас,  

"Хоть я на рассвете изчезнуть должна-,  

Будь проклят на веки сказала луна".  

" Твой разум моя заклеймила печать,  

Я буду безумием твоим управлять.  

– Ты бледная тень, – я ей крикнул в ответ, -  

Лишь солнце взойдет и тебя больше нет.  

Но вот не хожу я из дома с тех пор,  

Боюсь я продолжить чудовищный спор.  

И страшно за тех мне кто рядом со мной  

По – прежнему ходит под жуткой луной".  

 

 

Стихи не мои, ( автор. прав).  

 

 

Глава 1. Долгожданный клиент.  

 

 

 

Меня разбудила скрипка моего друга. На ней он играл Мендельсона. Он постоянно изнурял себя работой, поэтому в свободное время, с удовольствием играл. " Ведь он может загнать себя в гроб", – говорил Т. Грегсон, но нет больше ничего бесполезнее, чем давать Шерлоку медицинские советы.  

– Что-то в последнее время нам не попадаются стоящие дела, Джон. И тут Шерлок решил пошутить.  

– Вот у тебя оттопыренные уши.  

– Не понял тебя, Шерлок?  

– А значит вас поздравило с Днем рождения много народу, – тут Холмс залился смехом. – И да, к нам наконец-то кто-то идет. Вслушайся... похоже к нам гости. По лестнице поднимаются. Сломанная половица не скрипнула, и я не слышу звякание наручников, значит не Лестрейд, – задумчиво заметил сыщик, глядя на картины мастеров Бельгии, которые висели над камином.  

– Мистер Холмс, – это была м. Хадсон. – К вам долгожданный посетитель.  

Но в комнату постучала женщина. Все посмотрели на дверь.  

– Входите, мы вас ждем, – сказал Шерлок поглядывая на ручные часы.  

– Сейчас принесу чаю, – м. Хадсон хотела уже пойти на кухню... Холмс был удивлен увидев перед собой женщину у которой прослеживались индейские черты лица. Но одета она была в современную одежду.  

– Добрый день, джентельмены, великий Шерлок Холмс. Мы смотрим вас по телевизору, – она прошла в комнату. – Извините меня господа, я уже хотела позвонить в звонок, но дверь была почему-то не закрыта.  

– Да, да, это я забыла закрыть входную дверь, – сказала м. Хадсон поправляя прическу.  

– Садитесь, пожалуйста. -сыщик указал женщине на кресло, а сам сел на второе рядом.  

– Что вас привело сюда? Вы ведь из Канады, я угадал? – сказал сыщик потирая руки.  

– Да, а как вы догадались? А впрочем индейцы в Лондоне редкость. Меня зовут Анпэйту, что на нашем языке означает Сияющая. Да, я приехала из Канады. Мы индейцы, я и мой муж.  

Но моя история необычна, – и она посмотрела на Шерлока своими черными пронзительными глазами.  

– Благодарю за чай, но не буду, я тороплюсь. Перейду сразу к делу. Тут ее лицо приняло серьезное выражение.  

– Вы верите в мистику, а конкретнее в проклятие сэр?  

– Продолжайте. – Шерлок взял трубку, раскурил ее и выпустил колечко дыма. Потом положил ее на пепельницу, откинулся на спинку кресла, по обыкновению сложив вместе кончики пальцев обеих рук. И закрыл глаза вникая в дело.  

– Слушаю вас.  

– Я хочу вам рассказать об одном нашем придании, если это можно так назвать.  

– А можно и нам послушать? -спросили почти одновременно доктор и м. Хадсон.  

– Конечно. У нас в лесу появилось некое существо. Оно не похоже ни на одно животное. -Она посмотрела на сыщика и заметила, что у него отсутствующий взгляд. Он как- будто находился где- то очень далеко. Потом сыщик встал и посмотрел в окно. – Некое существо, – повторил он в задумчивости.  

– А может вам все это показалось? Возможно это крупный зверь. Медведь, волк, или лось, – предположил док. А может чупакабра какая? Это вы хотели сказать?  

– В каждом предании таится истина, – ответила Анпэйту.  

– А вы хотите, чтобы я поехал и разобрался в этой таинственной истории.  

– Я все – таки, хочу, чтобы вы приехали. Заодно отдохнете на природе. И я знаю, мне не показалось.  

– Хм-м, опишите существо.  

– Я видела это лишь однажды, но поверьте сэр, я не забуду этого никогда. -Тут ее голос понизился почти до шепота. – Это был человек, м. Холмс, тело у него как у человека, но голова! Она была головой зверя! И оно громадного роста. Но я вижу вам это не интересно.  

– Интерестно для тех, кто любит сказки, – не открывая глаз проговорил сыщик.  

Тут вмешался Ватсон. Он сложил руки на груди.  

– Шери, давай все же выслушаем леди, – недовольно заметил док.  

– Я так понял, вы хотите, чтобы я поймал это нечто.  

– Поймали. Но это еще не все. Я видела труп мужчины в лесу. И убийцу, как мне показалось. Он, похоже, заметил меня и скрылся. Была ночь, я его четко не разглядела. Я осветила лишь на мгновение его фигуру фонариком. Мы занимаемся охотой с мужем. И конечно у нас есть разрешение на нее.  

– Но почему вы не послали полицию своей страны, а поехали в такую даль? Было бы легкомысленно предполагать, что я разгадаю это дело быстрее вашей полиции.  

– Они скажут, что все это бред или я принимаю какие – нибудь  

лекарства и у меня галюцинации.  

– Но это же дело всяких там антропологов или биологов, да, Шерлок? – добавил Ватсон и закурил.  

– Расскажите мне подробнее всех кого вы знаете, всех действующих лиц, которые знакомы с вами. Да и постарайтесь вспомнить что-то про убийцу.  

– Мне показалось, что у него была борода, но это я предполагаю.  

Я еле еле рассмотрела его. И то в свете луны. Вообщем  

подробности я не разглядела. Так вот. Убитого, которого я нашла, звали сэр Роберт. У него была жена Роза, но она скончалась уже давно. Мы с мужем иногда заходили к ним, но не часто. У нас к сожалению нет своих детей. Поэтому мы взяли двоих приемных мальчиков Майкла и Майка. Отца их так и не нашли. У меня есть документы об опеке, если вам они потребуются. Ездят в Лютхер колледж на школьном автобусе к учителям сдавать предмет, но учаться на дому. К нам в Канаду приезжают много туристов из других стран. Лес заповедный и охраняемый. Его охраняет пожилой лесник Томас Уилсон.  

– Ну вы же подходили близко к месту преступления, ведь так? Видели какие-нибудь следы? Какое было время года?  

Это было прошлым летом. А в траве были разные следы. Я же говорю, туда приезжают много туристов с палатками.  

– У вас имеется хозяйство в Канаде.  

– Совершенно верно, как вы...  

– Элементарно, у вас на сапогах есть грязь, извините, но не та, что в лесу. В ней присутствуют коричневые..оттенки. Следы оставляют животные на ферме, а ферма это то, что находится за городом. Может пределы Саскачевана. – закончив фразу Шерлок улыбнулся. Люди вашей народности...  

– Верно, – сказала Анпэйту, – хозяйство небольшое.  

– Ну, а теперь подробнее про каждого мальчика, – Холмс стал нетерпеливо барабанить костяшками пальцев по ручке кресла.  

– Одному восемь, а другому тринадцать. Они двоюродные братья. Очень милые и послушные ребята. Но пожалуй мне надо ехать. Прошу меня простить. Дети одни дома, а муж уехал к родственникам.  

– Уже уходите? Жаль, – удивленно проговорил Джон.  

– Я попробую взяться за ваше дело, каким бы загадочным оно ни было.  

– Спасибо, мистер Холмс. Я знала что вы не откажете.  

– Приезжайте к нам еще, – м. Хадсон стала убирать посуду.  

– Спасибо вам большое. До свидания, провожать меня не надо. Спасибо, что выслушали. – И она поспешно вышла.  

– До встречи, – сказали в один голос Шерлок и Джон, провожая ее удивленным взглядом.  

– Красивая женщина, – заметил доктор, и посмотрел на сыщика.  

– Может быть, но ты же знаешь как я отношусь к женщинам. Все виновны, пока не доказана их невиновность. Я привык никому не доверять. Тем более женщинам. Я... буду помнить лишь одну. Ту самую Ирэн Адлер.  

– Мне кажется Анпэйту что – то скрывает. – Джон стал протирать свои очки.  

– Все может быть друг мой, все может быть.  

д. Ватсон дописал предложение и закрыл ноутбук.  

 

 

 

Глава 2. Участок.  

 

Холмсу и его другу нужно было навестить Лестрейда. Они вышли из дома и направились в полицейский участок.  

– Холмс, неужто вы решили навестить меня, – говоря это, он развалился в своем рабочем кресле с сигарой в руке. -  

Вчера вы не слишком много поведали мне о вашем деле. Вы действительно решили взяться за него?  

– Да, дело необычное. Но все можно объяснить с точки зрения науки. Ведь мы многому научились в век технологий. Инспектор принялся ходить туда- сюда.  

– И что вы собераетесь делать?  

– Отправиться в путь завтра же. Вы же знеете, что эти дела по мне. А лавры, естественно будут вашими. Ведь я расследую их не из-за славы. Меня итак знают как прекрасного сыщика- консультанта.  

– О да, вы ловите от этого, как сейчас говорят кайф, – съязвил инспектор. – Но вы, Холмс, практичный человек, и не любите всю эту хреномуть.  

– Уверяю вас, что луна например, может влиять на людей только потому, что мы частично состоим из воды, но больше влияет на психов, которые и совершают плохие дела в полнолуние. А всяких там вампиров и леших не существует, – ответил сыщик.  

Лестрейд перевел взгляд на доктора, который всю беседу молчал.  

– Мы пойдем инспектор, мы устали и у нас много дел, – сказал Шерлок поглядывая на часы.  

– Уже уходите? Хорошо, не смею вас больше задерживать. Шерлок, док, мы не прощаемся. -  

Лестрейд посмотрел вслед за удаляющимися людьми.  

 

Когда они пришли на Бейкер- стрит 221 б.  

– И что ты думаешь обо все этом Джон?  

Ватсон сел в кресло и закурил сигарету.  

– Гм, даже не знаю, что сказать тебе про это дело.  

– Ответ скептичен, я полагаю.  

Джон нахмурился.  

– А давай поиграем в шахматы на досуг un de mes amis, – предложил Холмс расставляя шахматы по клеткам.  

– Пожалуй, но что мы будем делать дальше Шери?  

– Выезжаем завтра же в Канаду. А когда ты пойдешь спать, я возьму скрипку и все обдумаю. Учись тоже делать логические выводы мой друг. А когда они закончили игру...  

– Джон, подойди к нашему стелажу, и посмотри книгу в разделе" мифы и легенды разных народов мира". Да- да здесь, на нижней полке. Док взял фоллиант и поморщившись сдул с него пыль.  

– А у нас есть литература по монстрам, Холмс?  

– Ну, по монстрам нет, но по магии и оккультизму кое-что найдется.  

– Мистер Холмс, я пойду сделаю вам и доктору супа? – Это была м. Хадсон. Вы, я вижу устали с дороги.  

– Превосходно, не откажусь, спасибо вам большое.  

– Хорошая идея, – весело добавил Джон.  

Женщина ушла за блюдом, но вскоре вернулась с ним.  

Уплетая еду сыщик заметил.  

– Кстати, к этому делу, я подключу своего брата Майкрофта. Это обязательно и не обсуждается. Он уладит дела и со всем остальным. Он как раз уходит в отпуск и покидает и временно покидает свой клуб " Диоген".  

– Хорошо, но а все- таки, что ты думаешь обо всей этой чертовщине Шерл?  

– Думаю, что о самом прорадителе зла людям до сих пор мало что известно. Было бы глупо думать, что мы уже все знаем об этом, даже в век технологий. Возьми в чемодан теплые вещи Джон. В Канаде бывает очень холодно.  

– Но я домосед. И у меня мои пациенты. А ты предлагаешь мне ехать в такую даль! – жалобно проговорил док.  

– Но ты же понимаешь, что мне нужна будет твоя помощь.  

– А разве у меня есть выбор?  

Когда они закончили ужин.  

– Ладно, пойду лягу спать пораньше, – проговорил док. А Холмс пошел к себе в комнату, взял скрипку и играл, играл...  

 

Глава 3. В путь.  

 

 

– Ну что, – сказал Шерлок, – наш путь лежит через Манитобу. Если злые силы решат вмешаться в наши дела, то лучшего места чем глушь леса не найти. Помнишь, там... "... когда силы зла действуют безраздельно. "  

– Да, да, помню Шери. Наше прошлое дело о собаке Баскервилей.  

– Совершенно верно дружище, – поддержал его сыщик, садясь в транспорт.  

-Джон. Когда мы приедем, я осмотрю окрестности, но мне надо будет вернуться обратно без тебя. К тебе позже приедет Лестрейд и будет вместе с тобой. Я решил, что на первое время, это будет тебе по силам. Потому, как в том деле о собаке, приехав туда, я буду помехой. Поэтому, чтобы не привлекать внимание, я должен уехать на некоторое время. Твоя задача наблюдать, и писать мне отчеты, как в прошлый раз. Я взял с собой оружие, оно вам там может пригодится.  

– Что?! Но Шерлок! – и очки Ватсона свалились с его носа. – Черт побери. Почему ты мне сразу об этом не сказал! Ехать в такую даль и обратно! Зачем! Черт знает что!  

– Не волнуйся, Джон, так надо было, – невозмутимо ответил Холмс закуривая.  

– Так надо, просто так надо! – Это может быть опасно! Я никак не могу привыкнуть к твоим странностям!  

– Знаю, Джон, знаю. Просто не хочу привлекать к себе внимание. Лучше же будет, если преступник не увидит меня.  

– Шерлок, я обижен на тебя.  

– Я знаю, что такое боль, я учился по субботам, – пошутил сыщик.  

– Ты шерлонутый на всю голову. Мне сейчас не до твоих шуток!  

– Там есть мотель. Ты будешь писать мне оттуда. Он располагается недалеко от леса. Место, как ты знаешь, в Саскачеване. Мотель называется " Bed & Breakfast. " Хорошее место говорят.  

 

Прибыв туда...  

– Пойдем отобедаем в этом мотеле Джон.  

– Вот уж прекрасно. Хоть что-то поднимет мне настроение.  

Возле мотеля они вдруг увидели брата сыщика, жестом показывающего подойти. Майкрофт был ниже Шерлока, а его взгляд из под лобья говорил о том, что он никому не доверял.  

– Эй, Шерлок, доктор, давненько не виделись. Майкрофт обнял  

Холмса и пожал руку Ватсону. Взгляд дока упал на машину, стоящую возле мотеля.  

– Твоя брат? – спросил Шерлок, глядя на новенький Форд.  

– Да, красавец, правда? – согласился брат сыщика.  

Они отобедали.  

– Времени у меня мало, – сказал Майкрофт, – садитесь в машину. Вы же знаете, господа, политика дело тонкое. Время на вес золота. Они сели в машину. В дороге наши герои наблюдали за прекрасным видом из окна.  

– Какая здесь природа! Надеюсь ты не забыл взять с собой удочку, – восхищенно выразился Холмс. Но Ватсон молчал, ему было не до того. Ведь он знал, что Шерлок уедет.  

Машина остановилась недалеко от леса.  

– Шерлок, я дальше не поеду, – не хочу, чтобы меня заметили. Я давно тебя не видел брат и переживаю за тебя. У меня много дел в Букенгемском дворце.  

– Да, Майкрофт, конечно. Дальше мы едем сами, тут все равно не так далеко.  

– До свидания, доктор, брат. Может в скором времени увидимся. -Он уехал, а герои смотрели вслед быстро удаляющейся машине Майкрофта.  

‐-------------------------------  

 

Дорога через лес вела к небольшим скалам, которые были разбросаны то тут, то там.  

– А далеко еще до дома Анпейту? – поежившись спросил Ватсон.  

Прохладно, Март месяц все же, – он поднял воротник пальто и стал одевать коричневые перчатки.  

– Недалеко. И вдруг они услышали визг тормозов. А когда машина подъехала ближе, они увидели Лестрейда через стекло.  

– А вот и инспектор собственной персоной, – проговорил сыщик.  

– А-а, великий Шерлок Холмс, – с сарказмом сказал Лестрейд. Давно я не заезжал в такую даль. Как в деле про Баскервилей. Там вообще одни болота, а теперь вот лесная глушь.  

– Доктор, Холмс, здравствуйте. Как же мы будем тут без вас?  

– Я присоединюсь к вам позже. А пока пишите мне отчеты. Больше сейчас я не могу вам сказать. Посмотрим как будут складываться обстоятельства. Надеюсь ничего серьезного пока не произойдет.  

Тут сыщик посмотрел на Лестрейда. –  

Берегите Джона, я вас очень прошу. Дело с собакой оказалось серьезным и я бы не хотел...  

Инспектор не дал сыщику договорить.  

– Я понял вас Холмс, – Лестрейд вздохнул, – разумеется, я присмотрю за ним.  

– А теперь пройдемте к дому наших дорогих индейцев.  

– Инспектор, а хорошо вы вчера погуляли в клубе, – заметил Шерлок.  

– Я уже и не спрашиваю, как вы это узнали.  

– Ну, судя по вашей карточке с названием клуба, которая переодически выглядывает из вашего кармана, я определил что...  

Лейстрейд покраснел.  

– Ваша дедукция, опять вы правы. Но у меня был выходной вообще – то.  

– Ну- ну инспектор. Я не хотел вас обидеть, – закончил диалог Шерлок. Некоторое время они ехали молча, а пурпурный закат касался земли своими необыкновенными красками.  

– На втором этаже у Анпейту приготовлены комнаты для нас. Сегодня переночуем здесь, а завтра, я хотел бы осмотреть окрестности и прогуляться в лесу. Так сказать разведать обстановку. А вот и хозяева, – с этими словами Холмс взял из кармана трубку и раскурил ее. Тут к ним навстречу подошли двое. Это была Анпейту и ее муж. Потом за ними выбежали два мальца. Одеты они были в балон. куртки и штаны.  

– Это же знаменитый Шерлок Холмс! Здравствуйте сэр, – запыхаясь на бегу выкрикнул тот, кто постарше.  

– Здравствуйте, мистер. – Подойдя к сыщику произнес младший и стесьняясь опустил голову.  

– Мистер Холмс, – подойдя к нему приветливо произнесла хозяйка. – Вы наверно устали с дороги? – Но задавать лишних вопросов не стала.  

– Проходите в дом. Я уже накрыла на стол для вас.  

– Мы видели вас в интернете по ноуту в новостях! – воскликнул старший и восхищенно посмотрел на Шерлока.  

– А я тоже хочу быть детективом, когда вырасту, – заметил младший.  

– Ну ребят, представьтесь пожалуйста.  

– Меня зовут Майк, – сказал старший и посмотрел на брата.  

– А меня Майкл, – и он стесьняясь опустил глаза.  

– Ты обязательно станешь хорошим сыщиком, – Холмс опустился на одно колено и потрепал мальчика по голове.  

К сыщику подошла Анпейту.  

– Им сейчас тяжело, без родителей, – она вздохнула. – Но меня они любят. Но давайте не будем стоть на улице, пойдемте в дом. И усталые путники побрели вслед за хозяйкой. А в небе уже появилась полная луна.  

‐-------------------------------  

– Вам сегодня повезло, мы ездили в город, и купили много еды. У нас получился хороший ужин. К ним навстречу вышел мужчина лет пятидесяти. И взгляд его черных глаз выдавал в нем природную силу. У него была длинная коса, а на шее красовалось ожерелье из клыков убитого животного. Доктор, Лей  

стрейд и Шерлок поочереди пожимали ему руку.  

– Добрый вечер, я Лестрейд из Скотланд ярда, ну а это несравненный доктор Ватсон, вы его уже знаете. Шерлока представлять не надо, конечно же.  

Индеец сделал жест рукой приглашая гостей в дом. Когда все вошли, то наша троица стала озираться по сторонам. На стенах в гостинной висели головы оленей, на тумбе лежал ритуальный бубен. Над дверью они заметили музыку ветра, которая колыхаясь издавала звук колокольчиков. В центре гостиной горел камин и это показалось гостям очень романтичным.  

– Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты, – сказала Анпейту.  

Наши герои поднялись наверх. Они заметили, что в комнатах висели ловцы снов и это еще больше придавало таинственности этому дому.  

– Мы не стали одевать наши национальные костюмы, а зачем? Мы, как и все остальные следуем моде. Так, что джинсы идеальный вариант для фермы, – и Анпейту озарила Холмса своей лучезарной улыбкой. В спальне были, ( не будем утомлять читателя расстановкой мебели), две кровати одна и вторая которые стояли по правой и левой сторонам комнаты. И две тумбочки возле них.  

– Простите Анпейту, а где третья кровать? – недоуменно заметил Ватсон.  

– А вы об этом, – она улыбнулась. – Для Шерлока у нас выделена отдельная комната. Он у нас особый гость, вы понимаете? Ему нужна тишина в его работе.  

Мальчики поспят в нашей комнате на первом этаже на надувных матрасах возле нас. Мы постелили им. А вы будете спать в комнате мальчиков. Мы купили новые кровати для гостей. Но пойдемте за стол господа. Я приготовила вам яичницу с беконом на первое, кролика с кортофелем на второе и вот, что вы будете пить. Она достала из буфета яблочного сидра, скотч и "Аbbot ale".  

– Я бы сейчас не отказался от сидра, на улице холодно, – вымолвил инспектор.  

– Огромное спасибо вам за гостепреимство, – добавил док. Когда наша троица села за стол они заметили, что на нем теплились свечи и от ужина стало веять романтическими нотками.  

– Какая у вас здесь живописная природа, – начал разговор Холмс.  

– Да, мы очень чтим ее Шерлок, – и Анпейту обвела каждого гостя взглядом. – Но люди не всегда ценят ее дары. В ней есть то, что не поддается науке.  

– Согласен с вами, – сказал Ватсон. Однако не стоит приписывать к ней только лишь мистику. Можно и с точки зрения науки ее понять, – он отпил из бокала.  

– Что вы этим хотите сказать доктор? – спросил Лестрейд и посмотрел на мужа Анпейту, который был молчалив.  

– Это я о нашем деле, которое и привело нас сюда. Я ведь врач и реалист инспектор.  

– А я по роду своей деятельности видал такого! – и Лестрейд стал уплетать кролика с кортоплей.  

– Прошу простить меня, я устал с дороги и мне нужно немного отдохнуть, извините, – проговорил муж Анпейту. ( автор почему- то не стала давать ему имя... ).  

– Но ты же почти ничего не съел дорогой. Хорошо, я скоро присоединюсь к тебе и ребятам.  

– Спокойной ночи господа, – и он ушел в комнату.  

– Он всегда такой молчаливый? – заметил Лестрейд и посмотрел на Анпейту.  

– Просто устал. Мы же были в дороге, а потом готовили ужин. Когда все поели.  

– Мы тоже пойдем наверх, поиграем в партию шахмат. Спасибо, вы превосходная хозяйка, простите нас. Спокойной ночи.  

– Мне нечего добавить к словам дока, спасибо вам огромное. Было очень вкусно. – И они поднялись наверх. Когда они ушли, сыщик обратился к хозяйке.  

– Мне надо завтра осмотреть лес, и прогуляться, дорогая Анпейту.  

– Конечно Шерлок, – она улыбнулась.  

– Но... я хотел сказать, что мне потом надо будет уехать в Лондон. – Холмс сказал эти слова громко и подмигнул Анпейту.  

– Как! Вы уезжаете сэр! – недоуменно посмотрела она на сыщика. Но я надеялась, что вы приметесь за наше дело, – и она также подмигнула ему.  

– Прости меня дорогая Анпейту. Но я обязательно приеду так быстро, как только смогу. Но не сейчас. Мне надо ехать без промедления завтра.  

– Но у нас же убийство. Вы же приехали в такую даль не чтобы уехать обратно!  

– Я обещал вам приехать и приеду.  

– Я ничего не понимаю. Но раз вы дали слово, то наверно знаете что делаете, – и она покачала головой.  

– У вас просто превосходный ужин и вы лучшая в мире хозяйка, – поблагодарил ее Холмс, – но мне надо идти. Не обижайтесь на меня. Я вам все потом объясню. Спокойной ночи.  

– Спокойной ночи, – сказала она провожая его взглядом. А Холмс поднялся наверх и постучался доктору и инспектору ожидавших его.  

– Ну господа, не было бы фантазии, не было и Шерлока Холмса. Я надеюсь автор не подвергнет нас какими-то нехорошими событиями, – сказал сыщик. И да, посыльный от Майкрофта приедет завтра утром. Вам надо сменить авто на случай, если преступник захочет порыться в нашей тачке. Мы поедем в мотель. А вам нужно привести себя в порядок и переодеться. И помните про отчеты.  

– Как скажешь Шери, – Ватсон посмотрел на часы.  

– Спокойной ночи господа, – и Холмс пошел в свою комнату.  

– Спокойной ночи, – зева сказал инспектор.  

А когда все уже спали, Шерлок незаметно выбрался из дома.  

 

 

Глава 4. Исчезновение Холмса.  

Disappearanse.  

 

 

 

– Когда сыщик вышел из дома, светила полная луна. Оглянувшись, он потихоньку продвигался в глубь леса. Весь небосвод был усыпан звездами и наш Холмс невольно засмотрелся на них и остановился. Посмотрев наверх, он любовался звездами. Так он стоял, но не долго. Потом пройдя еще немного, вдруг увидел в небе какое-то свечение. Постепенно оно стало превращаться в луч! Было далеко, к тому же темно и Шерлоку пришлось взять фонарик. Ему показалось или нет, но свечение это вело себя как- то странно. Оно было далеко в небе, но было ярким. Поначалу он подумал, что это был спутник. Но это что-то двигалось зигзагами, затем остновилось прямо над ним, и вдруг исчезло так же внезапно как и появилось в темноте ночного неба. Сыщик еще смотрел вверх некоторое время, но явление больше не повторилось.  

– Что за... и буквально через минуты две после этого раздался вой, от которого даже у него похолодело внутри. Этот вой был не похож ни на одного зверя... В нем было что-то потусторонее... зловещее. Когда Холмс оправился, он пошел туда, откуда слышал этот вой. Шерлок стал замечать, что замерзает. Он поднял ворот пальто. Была ранняя весна, и в лесу лежал снег.  

– Существо должно оставить следы, – он нахмурился. Когда посветив фонарем перед собой, и когда луч его коснулся деревьев, Холмс вдруг увидел, что недалеко от него метнулась большая тень и пронеслась вглубь леса. Сыщик остановился, и потянулся к карману пальто. Там было оружие, но как оно могло помочь в данной ситуации, он не знал. В сказки он не верил, да и думать об этом сейчас не было смысла. Но, решившись идти дальше, он не выпускал руку из кармана, и чувствовал холодную сталь. Затем он достал то, что ему казалось бредовой побрекушкой. Это был старинный серебряный нож. Его Шерлоку дал Майкрофт. На лезвие ножа были выгравированы какие- то непонятные ему символы. Значение которых даже в своих архивах и по инету, Холмс не определил. Нож сверкнул в свете луны, и он положил его обратно. И все же он решил вернуться назад так, как тень мелькнула далеко, да и без теплой одежды идти было небезопасно. – " Пойду- ка к своей машине. Я оставил ее в глубине леса подальше от посторонних глаз. "- подумал он. Машину выделил ему брат для расследования. Лес осветил свет фар, и машина, словно бледный призрак, унеслась вглубь леса.  

 

Шум в лесу разбудил Ватсона, но он не понял спросонья, что это было. Тут проснулся и Лестрейд. Инспектор, встав и подойдя к кровати доктора, застал его уже не спящим.  

– Что это было доктор? Вы не спите? – Лестрейд подошел к окну и посмотрел в него. – Вы слышали...  

– Да, что – то было.  

– Пойдемте разбудим Холмса, – предложил инспектор, и включил лампу на прикроватной тумбочке.  

– Ну не знаю... в такое время, док посмотрел на часы. Сейчас три часа ночи! " Когда силы зла действуют безраздельно", – пронеслось у него в голове. – И что вы скажете ему? Я не думаю, что это понравиться нашим хозяевам. Ведь мы на втором этаже, и топот наших ног разбудит их.  

– Вы наверно забыли, для чего мы здесь и зачем сюда приехали, – недовольно прошептал инспектор, одеваясь на ходу.  

– Не зыбыл, но и не думал, что это будет так и ночью... буркнул док и тоже стал одеваться.  

– Тише ступайте Ватсон. Они взяли фонарик, и подойдя к комнате Холмса, тихо постучали. Но даже на третий стук, не ответили. Это показалось им странным.  

– Он же спит... Лестрейд опустил ручку двери и потихоньку вошел в комнату Шерлока. Дверь была не заперта.  

– Посветите мне доктор. Ватсон кивнул. Они подошли к кровати сыщика, и посветили. Кровать была пуста.  

– Его нет! И как это понимать? – недоуменно прошептал инспектор.  

– Это в его репертуаре, – ответил док. – Он же сказал нам, что уедет утром. Шерлок постоянно куда-то пропадает, а потом вернется как ни в чем не бывало. Но... наверно он знает, что делает. Лишь бы с ним не случилось чего.  

– А пойдемте проверим, что там шумело доктор?  

– О... Опять? Тогда мы ходили с сэром Генри на болота поймать Селдона, помните? Хорошим это не закончилось.  

– Но может он оставил записку где- нибудь. Он же как всегда что- нибудь скрывает.  

– Ага, прям квэст от Шерлока Холмса, найди мои записки. И они проверили, но в комнате записки не было.  

– Он взял с меня слово, чтобы я вас берег. Может позвонить ему на сотовый? Плевать, что поздно, может с ним что-то случилось!  

Док набрал Шерлока, но он был недоступен.  

– Глупая идея звонить ему в такое время. Он вне зоны доступа.  

– Этого следовало ожидать.  

– Вы не забыли взять с собой оружие инспектор?  

– Если у меня есть карманы, то туда можно что – нибудь положить, – пошутил Лестрейд.  

– Ваши шуточки тут не уместны инспектор, – Ватсон взял сигару и расскурил ее. – А что мы скажем хозяевам? Хорошо, у нас нет выбора. Будем искать его. Только где... Они тихо спустились вниз, и открыли входную дверь.  

 

–-----------------------------  

 

– Брр, какой холод, – буркнул инспектор, поежившись.  

– Да, если бы не луна, то еще и непроглядная мгла, – доктор стал одевать перчатки.  

– Ну, а что мы собственно искать то будем? Мы даже не знаем куда и в какую сторону идти. У вас есть какие- нибудь мысли по этому поводу?  

– Шерлок говорил про домик лесника, когда мы были еще в Лондоне, мы были у меня в участке, помните? Можно пойти к нему, может он чего знает или слышал.  

– Кхм, не лучшее время вы выбрали. Вы не находите?  

– А что предложите вы? Преступления как раз и случаются ночью, – Лейстрейд поднял ворот пальто, – вам ли не знать. Дело об этом монстре собаке. Я привык выезжать на место преступления в любое время. Я же полицейский. Но а вы, я так понимаю...  

– А что мы скажем охраннику? Что мы ищем исчадие ада, какого- то волка переростка? Не знаю, какие там ватиканские рукописи читал Шерлок, но он и Майкрофт скрывают это как всегда.  

– Скоро утро и за нами приедет машина, если вы не забыли док.  

Хочу наконец поехать в мотель, принять ванну и переодеться. И вам не мешало бы Ватсон.  

 

 

Глава 5. Страшная находка.  

 

 

Некоторое время они шли молча по кем – то протоптонной дорожке в снегу.  

– Мы не взяли с собой экипировку. Она осталась в доме. Без нее нам трындец инспектор, холодно.  

– Но может мы что и найдем. Смотрите, док, это чьи – то следы. Посветите мне. – Лестрейд сел на корточки, и стал рассматривать их. – Направьте сюда фонарик, да, вот сюда. А следы то человеческие. И- и, людей было трое. Хм, интересно. Так, посмотрим, – он измерил следы. Следы оставлены недавно! Одни большие, размер девять, но а другие меньше. Что бы это значило а?  

– А вы надеялись увидеть следы этого существа?  

Они прошли еще немного по лесу.  

– Я что – то вижу. Посветите мне. Как- будто что – то пытаются скрыть. Сверху накиданы ветки, они отломаны. Вот, смотрите! Это какая – то пещера. Ее пытались замаскировать ветками. Если бы не следы... Они ведут туда! Скорее доктор. Они прошли в пещеру. Пройдя немного внутрь им открылась страшная картина. В стороне левее, был какой-то деревянный столб. Когда они подошли ближе, то поняли, что это был языческий идол. На нем были вырезаны орел наверху, посредине волк, а внизу медведь. В сам столб был воткнут нож. А прямо на снегу на земле, кровью была нарисована пенторгамма пятиконечной звезды. По бокам в ее лучах, были вписаны какие – то магические символы. На них стояли потухшие свечи, а вокруг были разбросаны кости животных. Некоторые животные были выпотрашены.  

– Это что за... Здесь, что, была черная месса какая?!  

Инспектор подошел ближе, сел на корточки и посветил фонариком.  

– Боже мой! Но это кости животных Ватсон, не человеческие! Но зрелище не из приятных. И я так понимаю, их принесли сюда для жертвоприношения! Но кому? Или чему?  

Затем инспектор подошел к деревянному столбу и провел рукой по вырезаным изображениям.  

– Если мне не изменяет память, то это индейский божок. Индейцы любят ставить всякие тотемы. У меня были подобные случаи в расследовании. – Он выдернул нож из деревяшки. " Возьму это с собой" – сказал сам себе Лестрейд.  

– А это что?! Инспектор идите сюда! В стене был узкий проход. Когда они подошли к месту, то увидели полуразрушенную гробницу.  

– Это саркофаг?! – доктор подошел и стал рассматривать его. – И на нем что – то написано, – сказал Ватсон подойдя ближе, и стал разглядывать их. – Тут латынь и... как врач знаю латынь, но тут смешаны разные... это какие- то древние письмена, петроглифы. Попробую прочесть.  

– Осторожнее, это может быть ловушкой. Вы смотрели фильм " Проклятие долины змей". Вот я об этом.  

– Тут говориться о некоем даре. Сейчас я вам переведу.  

 

Vos have been praedita an immortalis donum accepistis amara donum  

cicut honorem et versa est mors in victoria  

 

 

"Бессмертным даром наделен  

Ты принял горький дар.  

Проклятие в победу обратив".  

 

 

– Но что это означает?  

–А ведь это жертвенник! Мне кажется то, что мы видели на входе и здесь, как- то связано. Не трогайте его Ватсон! Это может быть опасно. У нас лишь перчатки и маски. А вдруг там радиация какая? – пошутил он.  

– Тут нужны палеонтологи. Я в этом не разбераюсь. Но что внутри? Знать бы.  

– Черт, жаль, что я не взял с собой чемодан следока. Надо принести его сюда и взять пробы. Но сначала надо связаться с Майкрофтом. Нам нужно оборудование. Займемся этим потом. Надо приехать сюда снова. Кстати у наших индейцев есть ферма! Может эти кости оттуда?  

– Пойдемте отсюда инспектор, нас могут услышать.  

– Да вы представляете на что мы наткнулись! Это же дело военных. Ну где же Холмс, когда он так нужен? У Майкрофта связи с Ватиканом там и т. д. Он же политик, и связан с разведкой естественно. Дело примет международный оборот!  

– Шерлок сказал нам, чтобы мы не покидали пределы Манитобы.  

– Теперь мы знаем эту пещеру, пойдемте скорее к этому охраннику природы пока еще нет утра. Пусть и рано.  

– Вот смотрите. Там недалеко его дом. Я уже замерз.  

Они ускорили шаги. Подойдя к дому лесника негромко постучались. Им не ответили. Тогда Лейстрейд постучал сильнее.  

Через некоторое время им открыл пожилой мужчина лет 60. У него была какая – то нелепая козлинная бородка, а в глазах прослеживалось презрение.  

– Не рано ли вы, на часы смотрели? Кто вы? – и он вскинул ружье. – На него есть разрешение, так, что если хотите ограбить старика, валяйте. У меня еще найдется порох в пороховницах для вас!  

– Полегче, успокойтесь, мы не грабители. Я из полиции. Правда из лондонской, а сюда мы приехали по просьбе одного человека. Мы расследуем убийство. Оно произошло в ваших краях. Я Лестрейд из Скотленд ярда, – он протянул леснику удостоверение. – У нас есть также ордер. Это из- за дороги, которую я проделал. А это мой помошник. Можно мы войдем?  

– Правда, – он смерил их взглядом. – Ладно проходите, – недовольно пробурчал старик, и взял удостоверение. Потом отдал его. – Дело важное. Я знаю про убийство. Смотрел в новостях. – Он опустил ружье.  

– Как вас зовут сэр?  

– Томас Уилсон. Я тоже англичанин.  

– Я знаю, что у убитого здесь человека была жена. Как ее звали?  

– Мэри, но я особо с ней не общался. Может пройдете в дом? Я вооще-то холостяк и не очень люблю женщин, – сказал Томас жестом приглашая их садиться. – Вы пришли по делу сэра Роберта? Далеко же вас занесло. Может чаю?  

– Нет, спасибо. А вы видели его машину, улику так сказать?  

– Машину его я знаю, – он назвал марку. – Но где она сейчас? Откуда я знаю. Наверно в участке в полиции до сих пор, – съязвил он.  

– А где его жена? – инспектор быстро писал что – то в блокноте.  

– Умерла.  

– А вы значит не женаты?  

– Нет. Я знаете ли, люблю быть холостяком.  

– А как вы думаете, кто мог убить его? А главное за что?  

Томас посмотрел на инспектора, взял сигарету и затянулся.  

– Откуда мне знать. А ну да, вы же меня подозреваете.  

– Мы подозреваем всех. Я спрашиваю вас с учетом того, что он ваш брат. Не возражаете мы осмотрим помещение. И они осмотрели, но нашли лишь ножи на кухне. Один из которых был точной копией ножа, который находился у Лестрейда.  

– Скажите, не видели ли вы или не слышали что- то подозрительное сегодня. Какой- нибудь шум? Типа в ваших лесах объявился невиданный зверь – мутант. Мне рассказали об этом ваши друзья индейцы.  

– У нас, вообще – то водяться волки, койоты, медведи. Но мутант? Не думаю, что здесь водиться какая – то чупакабра, если вы об этом. Странные у вас вопросы. Да и как это связано с убийством. И вообще, я крепко сплю знаете ли. Мне надо рано вставать, потому, как я осматриваю лес. И нет ли браконьеров, которые ставят капканы. А про индейцев, они мои друзья, отличные ребята. Я иногда захожу к ним выпить по праздникам, а что?  

– А чем потом занимаетесь.  

– Хожу на рыбалку. Собираю ягоды. У меня есть лицензия. У нас разрешают в сезоны. Ну, рыбачил часа два, три. Потом разделовал улов, готовил. А потом наступает вечер, и я пошел спать. Пока вы господа, не разбудили меня. Лейстрейд не хотел спрашивать про пещеру и умолчал о ней.  

– А узнаете ли вы этот нож сэр, – инспектор протянул ему его и пристально посмотрел на Томаса. – Он был воткнут в деревяшку. Мы нашли его в лесу. Томас выпустил кольцо дыма.  

– Хм. Да, это мой нож. Я им рыбу и мясо разделываю. У меня много таких ножей.  

– Да мы заметили, – сказал Ватсон.  

– Наверно забыл где. Но не во что не втыкал. И вообще. Вы меня подозревать вздумали, а? – на тон выше спросил лесник.  

– Успокойтесь. А лучше дайте мне ваш сапог. Томас удивленно посмотрел на Лестрейда, но просьбу выполнил.  

– Только не забудьте отдать. Инспектор измерил его. Размер тот же, девять. Лейстрейд отдал сапог Томасу.  

– Гм, интересно. Знаете, что. Я измерил ваш сапог и следы в лесу. Размер совпадает с вашим, а? – съязвил инспектор.  

– Да, кто угодно мог пройти там, да те же туристы! Они приезжают к нам, жарят шашлыки, а потом собирай за ними мусор.  

– Зимой шашлыки?  

– Да такой размер у многих в Манитобе и что, теперь все преступники?! – повысил голос Томас.  

– Да не волнуйтесь так, мы все выясним сэр. Только вот рисунок подошвы сапога, тоже совпадает. Ну да ладно, мы пойдем, спасибо вам. Только прошу не покидать приделы Манитобы. Мы может приставим к вам человека, на всякий случай.???  

– Звоните, если понадоблюсь, или что вспомните. Инспектор записал свой телефон и отдал леснику.  

– До свидания сэр, пойдем Джон.  

– До свидания – буркнул Томас, и закрыл за ними дверь. Когда они вышли.  

– Зачем ставить человека, если мы будем за ним следить?  

– Я припугнул его. Он может выбросить сотовый, а камер в лесу сам знаешь. По спутнику? – пошутил Лестрейд. У меня вся техника в доме у индейцев. Бинокли, камеры ночного видения, тепловуха. А дальше, нам должны выслать дроны т. д. Мы без этого как слепые котята. Но вдруг они слышат сигналку.  

–Это за нами. На шоссе стояла обещанная машина.  

– В мотель, – скомандовал Ватсон, когда они сели.  

 

 

Глава 6. Отчет.  

 

 

Приехав в мотель, они наконец – то приняли долгожданную ванну,  

переоделись и перекусили. А когда пришла пора отчета Холмсу, док спросил:  

– И что же мы будем писать Шерлоку? – он сел за ноутбук.  

– Когда мы заберем мой чемодан, и будет ясно насчет той гробницы, тогда напишем. У меня был тяжелый день, – Лейстрейд ослабил галстук. – А сейчас пишите.  

 

" Природа – сфинкс и тем она верней,  

Своею тайной вдохновляет человека.  

Что может статься век от века,  

Загадки нет и не было у ней. "  

Ф. Тютчев.  

 

– Простите инспектор это что за отчет такой – оторопел Ватсон, – поясните.  

– А это значит доктор, что я не верю в загадки. Вечером мы должны ехать обратно к дому лесника. Нам, как вы знаете, надо следить не только за ним, но и за другими, индейцами... Поэтому, я бы хотел вздремнуть перед поездкой.  

Позже, когда наступил вечер, наши герои сели в машину и поехали обратно в дебри таинственного леса. Они остановили машину недалеко от дома Томаса. Дабы было удобнее наблюдать за ним и домом.  

– Дайте мне бинокль с ночным видением. Смотрите, смотрите, а там наша чета индейцев. Но сейчас куда – то отъезжают.  

– Может приехали в гости к старику. Он же говорил, что одинок и не прочь с кем – то выпить.  

– Но я не вижу среди них детей. Может сидят дома и старший смотрит за младшим? Так, Джон, вы поедете за моим чемоданом к нашим индейцам. Он наверно там наверху, где мы его и оставили. Надеюсь, что ничего не произойдет в наше отсутствие. Я побегу к пещере, тут недалеко помните? И буду вас там ждать. Надо успеть соскаблить с саркофага хоть что – то до приезда прессы. И отправить это Майкрофту, даже если это опасно. Но я рискну.  

– Прям как в фильме 'Нечто", главное взять пробы. Мы даже не знаем, с чем имеем дело?! А не боитесь, что будут говорить о том, что вы расхищаете... вы же говорили, что не будете этого делать! Но увидев взгляд инспектора...  

– Ладно, ладно. Хотите чтобы жизни людей имевших дело с древностью зависели от вас, окей. Как скажите, я поехал. Не буду терять время. Вы же полицейский и хорошо знаете законы, – язвительно заметил док.  

 

Когда Лейстрейд добежал до места, он предворительно взяв оружие в машине, побежал к пещере. Ватсон уехал. Но не доехав по шоссе и 10 мин, как прямо перед машиной пробежало оно. Высветилось в свете фар и изчезло в лесу, так же внезапно, как и появилось. Доктор резко затормозил, быстро открыл дверь, выпрыгнул из машины, и побежал в ту сторону, куда исчезло существо. Суматошно вглядываясь в темноту, он стал бегать туда- сюда. Не найдя искомого, он чертыхнулся. Потом побежал обратно к машине, и поехал так быстро, как только смог. Доехав до дома индейцев, громко постучался. Он думал, что ему откроют дверь парни. Но на стук никто не ответил. Это показалось подозрительным. Тогда он взломал дверь и побежал наверх, зовя ребят. Понимая, что детей здесь нет, он влетел в свою комнату, и стал искать чемодан. Но его там не оказалось. Тогда он стал искать его по дому, но и там ничего не обнаружил. Тогда док поехал обратно. А когда приехал, помчался в пещеру.  

– Инспектор вы тут?  

– Да Ватсон, тише. Идите сюда. Может мы что – то пропустили, но похоже, точно не знаю, сюда не заходили. Здесь только наши следы.  

– Вашего чемодана в доме нет! Я обыскал все и даже заходил в комнаты к хозяевам. Они их не запирали.  

– Что?! Как нет! Мы же оставили его у нас в комнате! И что нам теперь делать? Без ультрафиолета мало толку. Колупать палочками чье – то днк. Придется заказывать второй, а мы и первый то потеряли.  

– У индейцев есть пакеты с молоком. Я помню смотрел этот метод в интернете. В пакете есть пленка. Если ее снять и приложить допустим к коду сейфа, то можно по ним узнать шифр.  

– Знаете, что Ватсон. Мне не нужна ваша сентенция. Причем здесь шифр! Не умничайте, вы в этом ничего не понимаете. Ну да, конечно, я Шерлок Холмс, великий детектив! Даже ракушка из моей задницы гениальна! – язвил Лейстрейд. – Следы нам тоже ничего не дадут. Их совпадение еще не указывает на преступника. В лесу сейчас много следов. А про машину ты помнишь? Я сделал запрос, она была раньше в полицейском участке, но сейчас ее там нет. Это дело прошлого года. Надо запустить дрон. А оборудования нет. Может машина ржавеет где-нибудь. Ладно бегом в участок. Где же наш великий сыщик? Его нет уже три недели! Я напишу Майкрофту в инет. Пусть его ищет. Мне же нужно будет оборудование.  

– А если с ним что – то случилось? Тогда Майкрофт всю землю перевернет.  

 

Через некоторое время.  

 

Ватсон позвонил Лейстрейду.  

– Ну что там у вас, док? – послышался хриплый голос инспектора в трубке. – Я в пещере недалеко от дома того старика, приезжай скорее.  

– Я был в полицейском участке, машина была, но начальство сменилось, там тоже не знают, где она сейчас. Испарилась.  

– Час от часу не легче. Тут везде леса, если машина где – там... Да и я общался с Майкрофтом по скайпу, но он тоже не знает, где Шерлок. Зря я ему это сказал.  

– Может мы потом поедем индейцам. У них есть Швейцарская овчарка, она подбегала к Холмсу и... Семейная чета говорила мне про собаку. Она может быть гуляла где-то в лесу.  

– Пусть тогда понюхает все сапоги, у кого размер девять, – язвил Лейстрейд. Не все собаки берут след. Снег это вода. Сейчас все тает.  

Через некоторое время, когда Ватсон приехал.  

– Будем за всем этим следить. Пойдем к старику. Я боюсь за детей Лейстрэйд, – док закурил. Когда они подошли к дому, постучали. На удивление им открыл Майк старший, но его вид не понравился им. Он был бледный и какой – то заторможенный. Рядом стоял Майкл.  

– Привет, а где взрослые? – спросил инспектор.  

– Они поехали за продуктами в город. Мы остались с сэром Томасом. В дверях показался старик.  

– О, хорошо, что вы приехали. А то я уже устал играть. Возраст знаете ли. Мы тут в индейцев играли, проходите пожалуйста.  

В центре гостиной потрескивал камин. Они сели в кресла возле него.  

– Будете что – нибудь крепкое господа? – предложил старик и закурил.  

– Нет, спасибо. Нам сейчас не до выпивки. У нас прям висяк какой – то.  

– Помните вы просили меня поделиться информацией о машине, так вот, я ездил в полицию, но она как в воду канула. Странно.  

– Мы знаем. Я тоже ездил в участок, – сказал Ватсон. – Ну а вы друзья мои, видели что- нибудь необычное. Говорят в ваших лесах появилось чудище.  

– Да, но не видел, а слышал, – ответил Майкл. Он посмотрел на брата. -Вы тоже верите в это предание? Оно выло, и вой этот был загробный. Мне до сих пор не по себе. Мы с братом знаем как воют волки. Но это. А еще мы видели очень большие следы, просто гиганские. Больше волчьих. Выслеживать следы, этому нас учат родители.  

– Мы тоже их видели, но думали, что это гризли какой, – пояснил доктор.  

– Вы же приехали по делу сэра Роберта? Но где Шерлок Холмс? Он же должен расследовать это дело, – сказал Майк.  

– Он... он уехал, но скоро приедет. Он ненадолго. Его вызвали. Скажите Анпэйту чтобы не волновалась. Ладно ребята. Спасибо вам, но нам надо идти. Много дел. Нам еще ехать в мотель.  

– Уехал? Но... недоум. смотрел на инспектора Майкл.  

– Да не переживайте молодеж. Если он обещал, то приедет. Счастливо, мы еще увидимся.  

– До свидания.  

– Всего хорошего господа, – пробурчал старик, и закрыл за ними дверь.  

– Что ж, будем ночевать в машине, если не хотим чтобы что- то случилось. Скоро к нам приедет Майкрофт, он в шоке от своего брата. Ватсон, гасите фары. Будем ожидать.  

 

 

Глава 7. Возвращение Холмса.  

 

 

 

Некотое время ничего не происходило. Где – то каркала ворона.  

Звук двигателей автомобиля, заставил взрогнуть дока и инспектора. Когда уже совсем стемнело, в небе светила огромная луна. Она была неестественно красной, так как в этот день должно быть лунное затмение. Док стал уже дремать, как вдруг Лейстрейд пихнул его в бок.  

– Дайте мне бинокль, Ватсон, скорее! Смотрите, старик вышел из дома.  

– Можно я взгляну инспектор? Но с ним мальчишка, все они скрылись за деревьями.  

– Где же Холмс, черт побери! – ругнулся инспектор.  

– Посмотрите туда! Что это! Берите ружье. Быстрее, это наш шанс! Они выбежали из машины. Лес осветился, и что – то огромное пронеслось над деревьями. Внезапно на землю опускается белый луч. Он был такой яркий, что на него невозможно было смотреть. Из темноты вышел малец, встает в этот луч, и поднимает голову.  

– Эй, что ты делаешь?! – прокричали в один голос доктор и Лестрейд.  

– Пожалуйста беги, – только и смог прокричать Ватсон. Но ребенок изчезает так же внезапно, как и появился. И опять стало темно. Подбегая к тому месту инспектор кричал: Черт бы побрал их всех! Что здесь вообще происходит?! – голосил он, бегая туда сюда ища парнишку.  

– Вы тоже хороши, инспектор. Мы были далеко, надо было подъехать ближе. И что мы теперь скажем Холмсу?  

– Это было возле пещеры, мне кажется она как- то связана со всем этим. Может мальчишка прячется в пещере? Они потихоньку прошли вперед, потом стали звать парня, но им никто не ответил. Внезапно они услышалы шаги, которые похрустывали в снегу.  

– Когда вы уже смените марку сигарет Джон. Я видел вас в камерах которые были развешаны на деревьях по разным участкам леса и зажигалку, которую вы мой друг, обранили в снег. И еще, я наблюдал за вами в бинокль, – произнес человек. Он вошел в пещеру.  

– Мальчика здесь нет и не ищите его. Это был Шерлок.  

– Шери, где ты был?  

– Дорогой друг, он тоже подошел к доктору. А у инспектора так вытянулась челюсть, что она поздаровалась с полом( шутка автора. )  

– м. Холмс, хорошо, что вы здесь. Признаюсь я в тупике, – признался Лестрейд.  

– Шерлок, тебя долго не было. Почему не отвечал нам?  

– У нас пропадают вещи. Мы написали лишь один отчет и то... но из- за пропажи...  

– Чемодана, да инспектор? – Холмс закурил и выпустил колечко дыма.  

– Как вы...  

– Как я узнал? Его взял я. И вообще, я никуда не уезжал, а следил за вами. Это дело необычное и очень опасное.  

– Но где ты был Шерлок? – недоуменно спросил доктор.  

– Но вы же понимаете, что чем меньше я буду мозолить глаза, тем будет лучше. Все это время я жил у ваших покорных друзей индейцев. Они заботливо устроили меня у себя в подвальчике. В погребе. Он у них большой и они оборудовали его для меня, носили еду. Я слышал, что кто – то забегал в дом. И наверно вы искали чемодан, даже не удосужились проверить этот подвал. Хотя на чердаке вы были. Правда на дверке на полу лежал ковер, ну да ладно. Выходил я ночью и именно меня вы тогда слышали в лесу. Шум разбудил вас. Мне пришлось сделать многое за вас. Это дело непредсказуемое и я не хотел подвергать вас опасности. А пещера опасна Джон. А мальчиков я подговорил, что буд-то они не знают где я. И да, о сапоге. Вы правильно подозревали Томаса. Туристы посещали лес, но это не они. И по камерам я определил его. И с размером понятно. В сапоге были частицы кожи, которые терлись о сапоги. Я украл у старика один из сапог. Ну, и по экспертизе, которой отправил его, показали мне его днк.  

– Все так просто. Зачем же вы тогда послали сюда Лестрейда?  

– Не все тут просто. Мне нужна была поддержка в этой непростой ситуации. Я видел, что вы подходили почти к этой штуке и боялся за вас. Я не знал какой оборот примет это дело, прошу простить меня. Камера была и над пещерой. Майкрофт прислал вам оборудование, но дроны и другое оружие здесь будут бесполезны. Квадракоптер с тепловой обнаружил что-то необычное. Машину я тоже нашел. Металоискатель. Она была специально взорвана. И ее засыпало камнями, вместе с телом Роберта.  

– Но если вы все знаете, так расскажите нам обо всем. Зачем подвергать опастности других. Где мальчик, что это за гробница и что здесь вообще происходит!  

– Есть сфера знаний, которая нам недоступна, – сказал доктор Лестрейду.  

– Как это верно сказано. Позже, я вам все объясню. А сейчас мне нужна будет ваша помощь. Давайте пройдем к машине и отогреемся для начала. Они направились к авто.  

Все остальное потом. А сейчас могу сказать лишь, что ты Джони и вы инспектор. Ваша не наблюдательность меня поражает.  

Вы оба были в архиве, но даже не поинтересовались, что документы Томаса подделка. Вы их смотрели, но не видели. И подлинность их даже не захотели проверить. Томас попросил полицию подделать документы. Зачем? У него там связи. Он был массоном. А с братом они были близнецами. Вы видели лишь одного из них. Он поменял имя на Томас, чтобы под видом того брата придти к индейцам и запутать их. Сказав, что не знает, где брат. А когда Анпейту стала искать Роберта, он убил его. Только собака поняла подмену. Животные лучшие экстрассенсы. Это рассказали мне мальцы. Но скоро все наконец решиться.  

– Что решится? – спросил испуганно Ватсон.  

– Нам надо решить откуда будем наблюдать события. Я думаю в метрах сорока... там есть бурелом. За ним и будем налюдать. И главное, чтобы не было тумана как в деле про собаку. Запаситесь биноклями, тепловыми камерами, рентген. Он помогает в помещегиях и д. р. как вы знаете. Оружие здесь бессильно. Я могу лишь сказать, что наши индейцы не виновны. Они хорошие люди.  

 

 

 

Глава 8. Наваждение.  

 

 

Они долго сидели в засаде, но вдруг молчание нарушил доктор.  

– Это что за процессия? – он стал всматриваться в бинокль.  

– Дайте мне бинокль Ватсон, – Лейстрейд прищурился глядя в него.  

Уже совсем стемнело, а луна по прежнему светила зловещим алым светом. По дороге к пещере шли трое. Все они были в балахонах. Эта троица шла к пещере, а затем зашла в нее.  

– Инспектор, Джон, будьте очень внимательны, – попросил их Холмс.  

– Что будем делать дальше Шерлок?  

– Сидеть и ждать, пока я не скажу.  

Через некоторое время в пещере послышалось пение и какие- то возгласы. А немного погодя из пещеры вырывается как- бы ветер.  

Никто не вышел из пещеры. И тут случилось такое, что наши герои не могли ожидать. Сверкнула молния, потом раскаты грома. Затем пошел дождь. И в этот момент лес озаряется ярчайшим светом. И появляется тот самый луч. Он был высоко над пещерой. Сначала луч был красным, а потом постепенно перешел в белый. Из пещеры вышел некто, потом второй и наконец третий. У человека повыше в руках была какая- то книга. Лейстрейд видел это в бинокль.  

– Это же Майк?! А другие Майкл и... прокричал доктор. Что он делает?! Шерлок! Смотрите! – но он не договорил.  

Прямо над пещерой зависает гиганский объект. Потом ось его стала вращаться переливаясь разными цветами.  

– Силы небесные!!! – только и мог проговорить Ватсон, и схватился за голову руками. А Лестрейд опустил голову, и начал молиться.  

Повесев минуты три, луч втянул мальца внутрь. Все не могли двигаться. Это " они" заставили их оцепенеть. И через какое- то время тот же луч опускает нечто. Но это было уже не Майком. Его тело осталось человеческим, но голова стала звериной. Была больше похоже на вольчью. Она издает тот самый вой, и безвольно опускается на землю. Потом всех отпустило.  

– Ради всего святого Холмс! – кричал Джон, потому, что лес загудел и он не слышал себя. Сыщик думал, что знал, что делает, но он не знал. Да и не мог знать. Предвидеть такое не мог никто. Внезапно Шерлок сорвался с места, и побежал к лучу, что было сил. Он подбегает к Томасу, и вырывает из его рук книгу. Потом Холмс стал быстро перебирать страницы. Найдя нужную он стал взывать к языку древних. Это смысл не имеет смысла, это непроизносимые силы... и это было неизбежно. Прокричав последнюю фразу, он выхватил из кармана пальто тот самый серебряный нож. Потом он берет мальчика на руки и заносит над ним нож, он не убил, но этого он уже не помнил. На Холмса смотрели черные белки глаз с желтыми зрачками. Это нечто кричало, но крик перешел в рычание. А потом Шерлок услышал тот самый вой. У него на руках колыхалось жуткая смесь генов человека и зверя. Холмс дочитал заклинание до конца и теряет сознание. Внезапно вращение объекта прекратилось, огни погасли.  

– Вы... прокричал доктор, – подняв голову, за что?! Hominum, ode te?!  

Возле объекта образовалось поле и заколыхало пространставо вокруг себя. Затем набрав невообразимую скорость он взмывает вверх и изчезает в черноте неба. Красная тень у луны сместилась и стала медленно плыть в сторону. Но ни мальчика, ни ножа уже не было. "Они" забрали это.  

– Свершилось, – глядя в небо произнес Ватсон.  

 

–‐-------------------  

Звук вертолета Шерлок не сразу услышал. Он это слышал как бы в бессознательном состоянии. В голове у него звенело. Он смутно видел картинки, которые проносились у него перед глазами. Ему казалось, что где- то бьют в барабан... лица доктора, инспектора и других пронеслись перед глазами. Они что- то кричали ему. Опять все поплыло и он проваливается в сон.  

 

 

Когда Шерлок очнулся, то почувствовал, что кто- то смотрит на него и он чувствует горький привкус на губах. Холмс привстал и осмотрелся. Он понял, что лежит в том же доме, в котором прятался. Над его головой висел тот самый ловец снов, а в углу лежал ритуальный барабан. Это его он слышал. А недалеко от него сидела Анпэйту.  

Посмотрев на ее лицо, Шерлок все понял.  

– Майк... где он?  

Она покачала головой.  

– Мы думали, что потеряем и вас великий Шерлок. Выпейте, это придаст вам силы. На звук их голосов, в комнату Шерлока вошли трое. Это были доктор, Лестрейд, Майкл и муж Анпэйту.  

– Мистер Холмс, я рад что вы в порядке, – произнес инспектор.  

– Тише, инспектор, – сказала Анпэйту. Шерлок еще слишком слаб.  

– Шерлок как ты? произнес Ватсон.  

– Они же вернут Майка? – спросил Майкл.  

– Нет, – и она покачала головой.  

– Вы знали это Анпэйту? – спросил сыщик.  

– Я предполагала, не могу видеть как мучается мой сын.  

– Они почти всегда забирают того, кого выбрали, – с грустью произнес муж Анпейту.  

– Я виноват перед вами. И я не знаю, что мне сделать для вас – Холмс обнял Анпейту. В ее глазах блестели слезы.  

– Наоборот, вы все сделали правильно Шерлок. Проклятие снято. Скоро ты все вспомнишь и поймешь, что не виновен. Мы нашли одну уцелевшую камеру и спрятали ее. На других запись стерта. Это они. Ему суждено было уйти, так мне сказали духи, к которым я обращалась.  

– Значит звук бубна это...  

– Да, это я.  

– А Майкл! С ним все в порядке? А старик?  

– Он жив. А Томас сидит в машине с инспектором. Он арестован. В комнату входит Майкрофт.  

– Ну и ночка выдалась братишка. Я все видел... и эту камеру, боже мой, боже мой.  

 

 

Глава 9. Откровение.  

Revelation.  

 

 

 

Майкрофт стал рассказывать Шерлоку про все то, что тот упустил, когда был без сознания. И то, что было в гробнице.  

– Я улажу все твои дела брат. Кстати насчет саркофага. Я уже дал распоряжение. Его погрузят в вертолет. Ну, а потом сделают все необходимые исследования. Это произведет фурор в науке!  

– Ты никого не убивал, это сделали они и скоро ты все вспомнишь. Майкрофт сказал это оперевшись на трость с наболдашником в виде волка. – Я боялся, что тебе сотрут память. Наверно у других тоже... но слава Богу все обошлось. Ножа больше нет, а на нет и суда нет. Не полетит же полиция искать улики у пришельцев. Они умеют вырубать всю технику. Дроны тоже ничего не записали. Кроме той уцелевшей. Похищение нло множество во всех уголках мира.  

– Но как же старик? Он вовлекал мальцов в свою секту. Какая связь между пришельцами и сатанистом Томасом?  

– Но я же давал тебе литературу из Ватикана, но ты не стал читать его. А зря.  

– Ты же знаешь, я не любитель такого чтива.  

– Без боли нет сознания. Собери всех. Я расскажу тебе об этом. А потом ты соберешь всех и расскажешь им.  

 

–-----------------------  

 

 

В разговорах они не заметили, как пришло время обеда. Приведя себя в порядок, и переодевшись, Шерлок прошел в столовую. Там уже хлопотала по хозяйству Анпэйту. Даже инспектор и доктор помогали. А Майклу дали распоряжение зажечь камин. Заметив Шерлока, все обернулись.  

– Все готово Шерлок, – сказала Анпэйту. В гостиной уже горел камин, а на журнальном столике между креслами, лежала его знаменитая трубка. Все затихли и ждали, что скажет детектив.  

Молчание нарушил Майкрофт. Он послал тогда инспектора следить за стариком. А когда его увез констебль, вернулся в дом.  

– К сожалению, господа, я не смогу к вам присоединиться. Дело важное, простите. Я отправляюсь в Букингемский дворец с гордостью за тебя Шерлок. Лондон ждет тебя, прощайте.  

Когда все попрощались с братом сыщика.  

– Что же, друзья мои, мне повезло быть сегодня с вами, – сказал детектив. Благодаря всем и вам дорогая Анпейту, я теперь в порядке. Брат уладит ваши дела. Я всегда буду на страже закона. И вы с мужем всегда будете желанными друзьями на Бейкер – стрит. К сожалению с нами нет Майка, но мы всегда будем помнить о нем и его храбрости. А теперь, я прошу вас всех садиться за стол, который так заботливо накрыла для нас хозяйка. Все сели, а Шерлок взял трубку, раскурил, и положил ее на пепельницу. Потом сел в кресло возле камина, как обычно откинулся на его спинку, соединив кончики пальцев рук.  

– Спрашивайте меня друзья.  

– Ну, – начал разговор инспектор, – про сэра Роберта мы знаем. Его хотел принести в жертву его же брат. Но что же было в пещере? Майкрофт больше нас знает. И этот луч?  

– Да, Шери, – добавил доктор, взяв бокал. Что этот Томас увлекался черной магией и был сатанюгой мы знаем, а что дальше?  

– Что до Томаса, то его ждет психушка. Я думаю, что он свои рассказы о пришельцах будет рассказывать там. А что до нло, то похищения были всегда во все века. То есть есть цивилизации терпимые к нам. Но есть и агрессивно настронные. Но есть и такие, которые нас охраняют.  

– Нам интересно будет узнать про книгу? – спросила Анпэйту.  

– Я понял вас. Но давайте по порядку. Читали ли вы, господа книги Г. Ф. Лавкрафта про "Некрономекон"? Так вот. Есть книга на которую ссылался сам автор – "De vermis misteriis. " И она настоящая. В ней рассказывается про вызов демонов, их знаки и д. р. Но есть и другая. У меня была копия. Мне нужно было лишь несколько страниц из нее. Но Томас украл ее.  

– Да, да мы с мальчиками и мужем читали этого автора, он интересно пишет, – сказала Анпэйту.  

– А что за вторая книга мистер Холмс? – спросил Майкл.  

– Это реальная книга -"Кодекс". Некоторые страницы из нее были удалены, чтобы не попасть в плохие руки. Она до сих пор до конца не расшифрована. Говорят ее написал сам дьявол. Рукопись 15 века. Ее приобрел в 1912 году некий антиквар Вильфрид Войнич. В честь которого и названа рукопись. Например там указан знаменитый "Ключ царя Соломона. "  

– Копия? – с круглыми глазами спросил Ватсон.  

– Майкрофт дал ее мне Джон. И не спрашивай меня, где теперь эта книга.  

– Оболдеть! – воскликнул Майкл.  

– Не томи нас, расскажи про нож, – с нетерпением спросил Джон.  

– Терпение мой друг, – спокойно ответил Шерлок. – Зато теперь я знаю, что Земля вертится вокруг Солнца, – и он улыбнулся.  

– Мы смотрим канал Дискавери и говорят, что в этой книге собраны все знания мира, – сказал муж Анпэйту.  

– Что до ножа, то скажу только, что его дали брату в Ватикане. И есть знания, которые людям давать еще рано.  

– Но при чем здесь пришельцы? – спросил Лестрейд. – У вас вид триумфатора. Вы как-будто спец по...  

– Я к этому и веду, инспектор. Как вы знаете сейчас Майка похители. Он стал жертвой их экспериментов. Все рассказы о превращении людей в зверей в полнолуние не правда. В общем если соединить гены животного и человека, то человек так и останется. Ведь у животных жизнь короче. И смешение генов превратит человека... страшно подумать во что. Но пришельцы это умели. Может быть на время. Тело так и останется полуживотным и получеловеком. Это в фильмах ужасах они превращаются. Людей может быть сделали соединяя гены животных. Оттого например у человека есть проявление гипертрихоза, а также других признаков.  

– Экспериментов?  

– Да Майкл.  

– Значит все, что мы видели про луч, это... недоговорил Ватсон.  

– Именно Джон. На ноже было заклятье, а я лишь прочитал заклинание. Этот случай уникален! Майк был своего рода симбионтом. Это когда смешивают гены человеческие и... но к его смерти я... Анпейту. – И Холмс печально посмотрел на нее. Бог наверно создавал мир через магию Словом. А магию и придумал он. А луна лишь обнавляет человека, потому как он состоит из воды. А луна притягивает воду. Но не может превратить его в животное. Я имею ввиду, что человек не может сразу выробатать гены зверя. Вед он человек. У него другие гены.  

– А что же нашли в саркофаге, мистер Холмс?  

– А в гробнице Майкл нашли... Вообщем в пещере старик взывал к Древним силам, которые были еще до создания Вселенной. Увлечение магией сэром Томасом, грозило бедой ему самому. За это всегда приходит рассплата. А в саркофаге нашли гибридов.  

– Если бы не столкнулся с этим, ни за что бы не поверил! – воскликнул Лестрейд и взял еще сидра.  

– Еще историк Евсевий, основываясь на древних источниках, так описывал все это: " В древнем мире жили боги. Наполовину монстры, наполовину люди. Минотавры- полубыки- полулюди, русалки и знаменитый Анубис. "  

– А я читала, что мы не первая цивилизация, – сказала Анпейту.  

Лестрейд допил наконец свой бокал.  

– Кто знает мой друг, кто знает... Тут Шерлок взял свою скрипку, которую привез ему его брат, как просили его друзья и для всех, играл, играл...  

 

"... Проявлением наибольшего милосердия в нашем мире, является  

неспособность человеческого разума связать воедино все то, что этот мир в себя включает. Мы живем на тихом островке невежества и нам не надо плавать на далекие расстояния. Однако настанет день, когда мы увидим все то, что скрыто... "  

 

Г. Ф. Лавкрафт.  

 

Милена Ф. 12. 09. 19 г. спб.  

01. 10. 2020 г.  

 

Друзья, если понравилось, пишите. Буду писать продолжение.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| 322 | 5 / 5 (голосов: 1) | 03:42 15.01.2022

Комментарии

Книги автора

"Проклятие тюрьмы Ньюгейт" 18+
Автор: Sherlock
Рассказ / Детектив История Оккультизм Политика Хоррор
Предисловие. "Привет дорогие друзья. По многочислен. просьбам читателей, где есть мои рассказы...в уapishy.net, wattpad, neobook и ridero самиздат, появились мои аудиорассказы, аудиоверсия. Пишите ... (открыть аннотацию)в Контакте, в ютуб, или на перечисл. сайтах. Я скажу где можно будет послушать. Публиковаться буду позже. Нет времени. Огромное спасибо Виктории Кольцовой и другим читателям, что поддерж. меня. Прошлое этой истории, основан. на реальной легенде. Остальное фантазия автора. Пишу продолжение саги о приключениях знаменитого сыщика-консультанта Уильяма Шерлока Х.и его друга доктора Джона Х.У. Вот решилась на продолжение. Это мой шестой рассказ. Я не пород. писателя А.К. Дойля, рассказ написан на современный манер. Но он и другие мои любимые писатели Г. Уэллс, и Г.Ф. Лавкрафт, вдохновл. ими решила писать продолжение. Предп. пишу в шотландском стиле. Так как мне очень нравится Эдинбург. Также мне нравится Канада. Я не писатель, а сценарист и музыкант. Писать рассказы мое хобби. Пишу в разных стилях, таких которые вы друзья мне советуете. Роман читать долго, поэтому пишу рассказы. Чтобы удобнее было читать. Просьба читать с первого рассказа, а то не поймете о чем идет речь в след. рассказах. Но если удобно, можно читать и в разброс. Мои рассказы все есть здесь, в neobook и др. сайтах описан. выше. 1. "Серебряный ужас" 2. "Загадки замка Чиллингем" 3. "Идол по имени Чимола" 4. "Быть человеком" 5."Тень над Уайтчепел". 6. "Проклятие тюрьмы Ньюгейт". Также о героях читатель может почитать в Контакте. Все рассказы и ссылки на них ниже. Еще добавила других героев. Все они друзья Холмса. Кстати могу добавить, что сэр А. К. Дойл очень не любил писать про Холмса и Уотсона. Продолжить писать сагу писателя просили его читатели.
Объем: 2.102 а.л.
01:01 01.02.2024 | оценок нет

"Тень над Уайтчепел", " The shadow over Whitechapel". 18+
Автор: Sherlock
Рассказ / Детектив Оккультизм Политика Психология Реализм
Спасибо вам за поддержку здесь, в camizdat, литрес, neobook, ютуб и wattpad. Наверно потом буду публиковаться, я не гений. Предупреждаю, я не писатель, а сценарист и музыкант, сочинять рассказы хобби ... (открыть аннотацию). Вот решилась "замахнуться" на А.К. Дойла и продолжить писать сагу про приключения сыщика-консультанта Ш.Х и его друга д.Д.В.Думаю вы догадались о ком речь. Действие происходит в наше время. У меня свой стиль. Я есть в Контакте, пишите. Там есть ссылки на другие рассказы. Мне очень важно как вам. Пишите комменты. Буду продолжать, или писать что-нибудь другое. Все мои рассказы тут и сайтах, которые указаны выше. " Серебряный ужас", " Загадки замка Чиллингем", "Идол по имени Чимола", " Быть человеком", " Тень над Уайтчепел". " Проклятие тюрьмы Ньюгейт". Все рассказы есть здесь. Спасибо за внимание друзья и приятного прочтения.
Объем: 1.694 а.л.
11:37 29.06.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

"Быть человеком", " Веing human ". 18+
Автор: Sherlock
Рассказ / Детектив Психология Философия Эротика
Спасибо за поддержку здесь в wattpad, ютуб, neobook и ridero. Не стесьняйтесь писать комменты. И в каком жанре вам больше нравит.читать? Это четвертый рассказ. Публиковаться нет пока времени, может по ... (открыть аннотацию)зже. Я не копирую режиссерск. версию с Моффета с Б Кембербетчем, у меня свой стиль. Писать - это мое хобби, я музыкант и сценарист. Вдохн. творчеством одного из моих любимых писателей решилась продолжить сагу о знаменитом детективе-консультанте Шерлоке,( Шери), и Джоне В. Актер Питер Хаггинс, ( Джереми Брэтт), в роли Ш.Х, сериал 1983. Рассказ написан на современный манер, в наше время. Мои рассказы " Серебряный ужас", " Загадки замка Чиллингем", " Идол по имени имола", " Быть человеком"," Тень над Уайчепел"," Проклятие тюрьмы Ньюгейт".
Объем: 3.117 а.л.
13:54 11.10.2022 | оценок нет

"Идол по имени Чимола" "An idol named Chimola" 18+
Автор: Sherlock
Рассказ / Детектив Мистика Оккультизм Психология Эротика
Спасибо вам огромное за поддержку друзья здесь и в wattpad, neobook и ridero, и самиздат. Кто читает меня там. Я есть в Контакте, там ссылка на мои рассказы ниже. Я не пишу в стиле режисс. Моффета "Ш ... (открыть аннотацию)ерлок" с Бенедиктом К. У меня свой стиль. Я не писатель, а сценарист и музыкант. Актер Питер Джереми Хаггинс, ( Бретт), в роли Шерлока. Х. Это сериал 1993 г, там около 40 серий, посмотрите не пожалеете. Рассказ нарисан на современный манер. Напишите что больше понравилось или больше сцен после 18+ Вдохновл.одним из моих любимых писателей, решила продолжить сагу по А.К. Дойлю о походении великого сыщика- консультанта Шерлока и его друга Джона Ватсона. Мои рассказы " Серебряный ужас", " Загадки замка Чиллингем", " Быть человеком", " Идол ио имени Чимола",Тень над Уайчепел", " Проклятие тюрьмы Ньюгейт". Все рассказы есть здесь.
Объем: 2.236 а.л.
22:48 12.07.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

"Загадки замка Чиллингем", " Chillingem castle mysterilis". 18+
Автор: Sherlock
Рассказ / Детектив История Мистика Приключения Философия
Огромное спасибо вам друзья, здесь и в wattpad, ютуб, и neobook и ridero. Записывю аудиокнигу на Ridero. И я не копирую режис. версию с Кембербетчем. У меня свой стиль. Питер Хаггинс, ( Джереми Брэт) ... (открыть аннотацию), в роли Ш.Х. Сериал 1983 г, студия Гранада. Продожение саги о Шерлоке, в наше время, по А.К. Дойлю. Спасибо за поддержку здесь друзья. Я есть в Контакте, там есть ссылки на рассказы ниже. в ютубе. Друзья, ставьте комменты. Рассказ написан на современный манер. Все призраки в этом рассказе, реально обитают в этом замке и по сей день, все мои рассказы есть здесь." Серебряный ужас", " Загадки замка Чиллингем", "Идол по имени Чимола", " Быть человеком"," Тень над Уайтчепел", "Проклятие тюрьмы Ньюгейт". Читайте мои рассказы они есть в wattpade, с гифками и фото автора.
Объем: 1.769 а.л.
02:16 17.01.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.