Мэри стояла на палубе своего корабля и смотрела вникуда. Мысли ее были очень далеки от того, что происходило здесь и сейчас.
Воспоминания пятилетней дальности захватили ее разум целиком и полностью.
Тот роковой день навсегда разделил жизнь Мэри на до и после.
В этот день она потеряла всех кого любила, все во что верила и даже саму себя...
"- Мисс, пройдите в каюту к матери и сестре! Погода портится! – ворвался в ее голову голос помощника капитана.
"Господи, где же Джон! Как же мне хочется наконец его увидеть! "- думала девушка, стоя на палубе корабля "Отважный" и выглядывая своего возлюбленного.
– Я скоро иду! – недовольно глянула на мистера Попса Мэри.
Нетерпения и приятное ожидание будоражило кровь. Ожидания казалось невыносимым.
– Мэри! Почему ты не вместе с матерью и сестрой! – отвлёк от приятных мыслей голос отца- капитана и владельца этого судна.
Ее семья уже не одно столетие владела судоходной компанией и бывать на борту корабля девушке приходилось с самого детства. Ведь ее отец мистер Ричардсон был фанатиком своего дела. Он безумно любил море, корабли и все, что с ними связано. Эта любовь передалась по наследству и ей, его старшей и любимой дочери- Мэри Ричардсон.
– Если ты высматриваешь Джона Вейна, то напрасно. Он не придет. Так что иди в каюту.
Голос отца звучал зло и устало, но Мэри продолжала упрямиться:
–Отец! Он должен прийти он обещал! И я буду его ждать, слышишь?!- прокричала Мэри ему прямо в лицо.
Раньше она никогда бы не позволила себе повысить голос на отца. Но не смогла сдержаться, она чувствовала приближение чего-то плохого, что мешало ей думать над своим поведением.
– Он мошенник, понимаешь? Он обманул и тебя и меня! Он обчистил нас до нитки! Я весь в долгах! И мы вынуждены будем скрыться, иначе мне грозит каторга, а вы с матерью и Розой окажетесь на улице! Если хочешь оставайся тут, но будь осторожно похоже надвигается шторм. Остальное обсудим позже.
Мэри ничего не сказала в ответ отцу, с мрачной решимостью она решила оставаться на палубе. Она будет ждать, кто бы, что не говорил.
Небо потемнело, тяжёлая зыбь прошла прошла по воде. "Отважный" раскачивался с борта на борт, черпая носом и кормой морскую воду.
Налетел первый шквал, за ним следующий и ещё и ещё...
Голос капитана звучал четко и уверенно, команды раздавались точно и по делу.
Члены экипажа знали свою работу и шли даже на опережение событий.
– Штормов бояться, в море не ходить! – весело прокричал штурман Питер Старк.
– Помирать, так в море! – прокричал кто-то из матросов.
Ветер становится штормовым, море высоко подымает свои седоватые волны. Из-за брызг горизонта не видно, в снастях слышен громкий свист ветра. Состни тонн морской воды ударяют по корпусу, чуть не ломая фальшборт.
Дикая тряска содрогает судно. Мэри еле держится слабеющими руками, помогая себе не упасть. В каюту идти слишком поздно, она просто упадёт или её выбросит за борт.
Рядом оказывается отец и помогает ей удержаться на ногах, но не перестает следить за тем что происходит на корабле.
Качка усиливается, казалось небо и море смешалось в одну единую ужасающую смесь, которая может поглотить их всех вместе с кораблем.
Матросы цепляются за снасти и бесстрашно, даже с улыбками на лице делают свою работу.
Стихия, своей бурной и страшной энергией, даёт им невероятную ловкость и отточенность движений.
Мэри восхищённо смотрела на них и на мгновение забыла и страх перед могучим штормом и все свои сердечные переживания и сомнения.
С отцом помогает матросам и старпом и даже кок Генрих.
– В столичных кабинетах штормов не бывает! Вот тебе морская романтика! – с улыбкой говорит он капитану.
И тут корабль тряхнуло с новой силой. Молния невыносимой яркостью ослепила глаза.
Огромная волна накрыла "Отважный" и многих чуть не смыло в эту бурлящую пучину взбесившегося моря.
Мэри закричала от страха, ослабевшие руки разжались и волна утянула ее в темную глубину...
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.