FB2

Истинный смысл сказки про деревяшку

Другое / Перевод, Психология, Сказка
Аннотация отсутствует
Объем: 0.047 а.л.

Мальвина была с голубыми волосами! Ей казалось, что Буратино должен был от ее красоты сойти с ума! Ей хотелось покорить его! Сломать его равнодушие и безразличие. Поэтому-то она его беспрестанно так доставала своей назойливой глупостью. Но он, напротив, оставался к ней совершенно ДЕРЕВЯННЫМ! Брусок по-итальянски звучит "барра". А "тинито" – это "звонкий". Т. е. " бара тинито" (Буратино) – это звонкий, говорящий брусок, кусок доски, полена. Прообраз Буратинки – Пиноккио имеет в корне своего имени "pino", что означает всё то же дерево, а именно – "сосна".  

 

Между прочим и с Мальвиной не всё так просто. "Мале" по-итальянски – это "зло, вред, беда". Vino переводится именно как "вино". Таким образом malevino – это "злое, вредное, дурное вино". Скорее всего почти водка или даже противное прокисшее вино, т. е. уксус!  

 

Сara – это на итальянском означает "дорогой, милый, хороший, родной". Барабас – образовано от "barbara", т. е. "варварский". Таким образом куклы в сказке Алексея Толстого чисто по-рабски обращаются к своему мучителю и палачу: дорогой, милый варвар, хозяин, угнетатель...  

 

Кот Базилио – это, конечно же, кот Васька, т. к. имя Василий возникло от латинского "Басилевс" – император, основа основ! Просто русские звук "б" заменили на "в".  

 

Впрочем не всё в сказке ясно и вполне объяснимо. Так, пёс Артемон в переводе не с итальянского, а с испанского "arte mono" означает, как ни странно, "обезьянье искусство"!.. Однако можно предположить, что этот странный пудель действительно столь артистичен, что своим жеманством и кривляниями и впрямь скорее похож на обезьяну!  

 

Тorti переводится как "скрученная" – что вполне логично, т. к. черепаха Тортилла очень древняя и наверняка скручена ревматизмом. А может, Тортилла такая хитроумная, что намеренно закрутила такой непредсказуемый сюжет!  

 

Кто знает... кто знает...  

 

2020

| 68 | 5 / 5 (голосов: 1) | 02:54 04.12.2021

Комментарии

Книги автора


В отпуск - только к людоедским акулам!
Автор: Aristarhgraf
Другое / Постмодернизм Приключения Психология Реализм Хоррор
Летний отпуск. Куба. Вкусная еда, океан, акулы-людоедки, красотки-мулатки, мексиканцы - жизнь удалась!
Объем: 0.019 а.л.
20:46 20.04.2024 | оценок нет

Латинская основа русской нецензурщины
Автор: Aristarhgraf
Очерк / Философия Эротика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.116 а.л.
20:36 13.04.2024 | оценок нет


Случай в цирке
Автор: Aristarhgraf
Другое / Публицистика Реализм Хоррор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.049 а.л.
20:40 08.04.2024 | 5 / 5 (голосов: 1)

Притча 43. Драконово дерево Притча 43. Драконово дерево
Автор: Aristarhgraf
Другое / Психология Сказка Философия Фэнтези
Аннотация отсутствует
Объем: 0.101 а.л.
17:58 27.03.2024 | оценок нет

Самый что ни на есть настоящий пестис!
Автор: Aristarhgraf
Другое / Психология События Философия Юмор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.064 а.л.
11:46 24.03.2024 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.