Лица мелькают рассеянно-грустные,
Молча глядящие вдаль.
В них – отрешённость и равнодушие,
В сердце – без меры печаль.
Даже улыбки – и те на учёте -
Только "заткнись" и молчи:
"Что заронили, то и пожнёте! " -
С понтом острят циркачи.
Гниль фарисейства и показуха
Прочно засела в умы.
Стала обыденною "заказуха"
В этом рассаднике тьмы.
"Крылья подрезали, не обессудьте! " -
Мол, привыкайте к земле!
А про достаток и думать забудьте
В вечном параде-алле!
Всё балаганят и "фестивалят"
Наших вигвамов вожди.
"Жити по-новому! " нам приказали
Те, кто ворует завжди*.
****
Вот так и проживаем жизнь
На автомате или полуавтомате,
Иль "машинально"- я не знаю, как назвать
То состояние, с отнятой благодатью,
С одной лишь думою: "Как дальше доживать? "
завжди* – всегда (укр. )
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.