FB2

Механика сердца: Встреча Джека и Акации.

Другое / Перевод
Из мультика-мюзикла Джек и механика сердца (механическое сердце)
Объем: 0.047 а.л.

Очки я не хочу искать,  

Хоть их не стоило терять,  

В них голова моя смешна,  

И я сгораю от стыда.  

 

О, прекрасный огонек,  

И не боишься ты того,  

Что в этом мире тебя ждет,  

Когда не видишь ничего?  

 

Все равно!  

Хоть я не вижу ничего,  

Не помешает это мне  

Чтоб целовать и петь  

Не обязательно смотреть.  

 

О, мое маленькое пламя,  

Позволь очки твои сломаю,  

Обломки разорву в клочки,  

И превращу их в конфетти,  

Тебя целуя под дождем.  

 

Что, конфетти?  

 

Да, погляди!  

 

Не вижу ничего,  

Лишь несколько шагов,  

На улице родной  

Дом не отыщу свой.  

Давно уж не глядела  

На солнце и на небо,  

В глаза родного человека  

Нет смысла мне смотреть.  

Лишь пятна, больше ничего.  

 

Я стану парою очков,  

И проведу тебя,  

Не будешь ты страдать,  

Друг другу мы как раз под стать.  

 

 

Должна сказать: тебя мне не узнать,  

И меж двух пожилых людей,  

При встрече не скажу "привет! "  

Глаза не видят, хоть убей.  

 

В полночный час  

Представь только вдвоем  

Горим с тобой одним огнем,  

Мои сердечные часы  

Стучат, хватая танца ритм.  

Зачем мечтам носить очки?  

 

Пусть я свободна в танце,  

Но стоит музыке угаснуть,  

Должна опять открыть глаза,  

Ах, как хотела я,  

Оправу скинуть навсегда,  

Забыть про них, как про кошмар,  

Не думать больше никогда.  

 

Она танцует словно птица,  

Порхая на крохотных шпильках,  

И морщит носик недовольно  

Когда запутаются ноги.  

 

Гадаю часто  

Сидя порой на тротуаре  

Что те деревья голубые  

На небесах раньше росли.  

На небесах!  

Прекрасно, да?  

Сплошная красота!  

 

Не вижу ничего,  

Лишь несколько шагов,  

На улице родной  

Дом не отыщу свой.  

Давно уж не глядела  

На солнце и на небо,  

В глаза родного человека  

Нет смысла мне смотреть.  

Лишь пятна, больше ничего.  

 

Не вижу ничего,  

Лишь несколько шагов,  

На улице родной  

Дом не отыщу свой.  

Давно уж не глядела  

На солнце и на небо,  

В глаза родного человека  

Нет смысла мне смотреть.  

Лишь пятна, больше ничего.  

 

 

 

| 391 | 5 / 5 (голосов: 2) | 04:15 10.02.2021

Комментарии

Книги автора

Потанцуй со мной
Автор: 1987
Стихотворение / Лирика Мистика Сказка Фэнтези
На весенних праздниках молодая девушка знакомится с загадочным парнем, который зовет ее в лес. Юноша очаровывает но добрые ли эти чары?
Объем: 0.095 а.л.
17:44 08.04.2024 | оценок нет

Архимаг льда
Автор: 1987
Рассказ / Проза Фэнтези
Девушка-викинг по имени Инга живет в деревне с матерью. Однажды она отправляется в лес на охоту и встречает там загадочного колдуна.
Объем: 0.534 а.л.
01:08 01.04.2024 | 5 / 5 (голосов: 1)

Под сводами старого театра
Автор: 1987
Рассказ / Психология События Другое
Это рассказ по мотивам книги и фильма "Призрак оперы", рожденный из зарисовки "а если бы он влюбился в немую героиню", потому что оригинальный Эрик полюбил Кристину как раз-таки за ее голос.
Объем: 0.845 а.л.
22:02 25.02.2024 | оценок нет

Паучья невеста 18+
Автор: 1987
Повесть / Любовный роман Фэнтези
Сахфея и ее товарищ Сони были обычными рыцарями, которые патрулировали скучный лес около сонной деревушки. Однажды они повстречали там странное существо, которое утащило их в свой мир. Похититель оказ ... (открыть аннотацию)ался некем иным, как королем арахнидом, и ему зачем-то нужна человеческая жена, которая будет сидеть в башне и просто... существовать. Такой расклад Сахфею не устраивает, потому она сбегает. Только вот как найти помощь и путь домой в этом мире, где все вокруг - чудовища, а ты единственный человек?
Объем: 3.346 а.л.
18:48 24.02.2024 | 5 / 5 (голосов: 3)

Переклад Короля та Блазня
Автор: 1987
Песня / Поэзия Перевод
Пернкладаю свої улюблені пісні а саме: Проклятый старый дом Кукла колдуна Смерть на балу Будь как дома,путник!
Объем: 0.049 а.л.
02:05 18.08.2022 | оценок нет

Методичка патриота
Автор: 1987
Стихотворение / Военная проза Юмор
Немного четверостиший, чтобы разрядить обстановку, даже в самые страшные времена нам нужен юмор, чтобы не сойти с ума!
Объем: 0.032 а.л.
21:57 07.03.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

О военном времени
Автор: 1987
Стихотворение / Военная проза История Мемуар
Аннотация отсутствует
Объем: 0.025 а.л.
12:07 01.03.2022 | 1 / 5 (голосов: 1)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.