История одного путешествия.
Глава 1.
Алекс стоял на палубе комфортабельного лайнера «Королева Катрин». Всё его внимание было обращено в океанские необозримые просторы, волны которых рассекал его современный круизный корабль.
Атлантический ветер легонько касался его лица, оповещая о приближении прохладной ночи. Мужчина любовался далёкими и загадочными звёздами. Правда, их не очень хорошо было видно из-за небольших туч, но он не сдавался, пытаясь увидеть в ночном небе все существующие небесные светила. Сам себе мужчина казался совсем крошечным, в сравнении с безмерной массой воды и бескрайнего тёмного, почти чёрного неба.
Достав из кармана брюк свой драгоценный хронометр, он бережно провёл пальцами по его вычищенной до блеска серебряной крышке.
– 20 часов 45 минут – сказал он вслух – Мэри, ты слышишь, может пойдём уже в нашу каюту? Ты не замёрзла, дорогая? – обратился он к стоящей справа от него супруге.
Молодая женщина молчала. Она куталась в тёплый плед, который ей предложил на палубе стюард. Мери поправила кольцо на указательном пальце левой руки – подарок свекрови. Перстень являлся антиквариатом, за которым охотились истинные почитатели старины. Несколько раз девушке делали очень заманчивые предложения – обменять этот ювелирный шедевр на стопку цветной, порезанной бумаги (для некоторых людей и эта жалкая кучка монет являет собой запредельную актуальность), но девушка была непреклонной – семейные реликвии дороже любых денег! Это – как продать частичку себя. Крупный оникс в вычурной золотой оправе был для неё очень дорогим и ценным – семейная реликвия, которая переходила из поколения в поколение. Ювелирное украшение являлось работой первоклассного американского мастера Гарри Уинстона, сделанного на заказ в 1905 году для дочери известного в те времена адвоката Питера Стоуна.
Алекс не стал повторять свой вопрос, он понимал – сейчас его супруга в мыслях находится где-то очень далеко, и он не хотел её тревожить. На палубе было тихо. Молодые люди любовались великолепными океанскими далями, которые, на первый взгляд, без стеснения, тайн, мистики и секретов открывался их глазам. Свежий океанский ветерок осторожно трепал их волосы.
Мужчина ещё раз вытянул из кармана свои часы и посмотрел на циферблат. Корпус серебряного хронометра был открытого типа. Часы имели двойную заднюю крышку, которую украшал витиеватый орнамент в виде густой сети волнистых фигурных линий, которые переплетались между собой (так называемый гильоше) и вензельный изящный щиток. На пыльнике можно разглядеть подпись «Chronometre ULTIMO – Balancier Compense 15 Rubis». Швейцарский брегет настолько вписался в образ мужчины, что стал для Алекса верным другом, его продолжениям, так что мужчина с ним никогда не расставался. Часики с 1910 года точно исчисляли минуты и секунды беспощадно ускользающего времени, которое бесповоротно двигалось вперёд вместе с ходом жизни. Этот надёжный и раритетный хронометр перешёл к нашему герою по наследству от прадеда и считался целой жизненной эпопеей, имеющей свою уникальную историю.
Не поверите, старинный хронометр мирно уживался с современным сотовым гаджетом и даже дополнял его. Это смешение стилей не вызывало резкого диссонанса, вечной борьбы настоящего с прошлым и казалось наблюдателем чем-то пикантным и забавным.
Сейчас над Атлантикой повис, как занавес в мифическом театре, стелющийся мохнатый туман, охвативший и забравший в плен своими загребущими руками слой воздуха, примерно, метров десять над морем. Он быстро накрыл море, небо и облака, так что определить где океан, а где звёзды, было трудно. Такие туманы в период весна-лето над этой частью океана здесь не в диковинку. Они также могут внезапно исчезнуть сразу же после прохождения холодного фронта.
Алекс смотрел прямо перед собой. Вдруг он увидел в этой непрозрачной дымке тумана, в этой пелене и сумраке, очертание другого лайнера, который с огромной скоростью приближался к «Королеве Катрин». Мужчина даже рассмотрел яркий свет в каютах и сигнальные огни на этом судне. В этой непроглядной серости мужчина заметил надпись на корабле, которая провозглашала, что это легендарный корабль, носивший когда-то громкое имя «Императрица Софи», затонувший в прошлом столетии. Молодой человек услышал классическую музыку, которая доносилась с палубы этой огромной посудины и уловил носом запах ароматного кофе, жаренного мяса, шоколада и свежей выпечки, приготовленные руками трудолюбивых поваров. Ветер донёс запах американских сигар с горчинкой, которые курили пассажиры на палубе этого судна. Клубочки дыма поднимались вверх, образуя в воздухе густую дымку. На палубе того судна прогуливались женщины в длинных платьях с кринолином и без, встречались дамы в нарядах с прямым силуэтом, которые откровенно подчёркивали фигуру. Головы дам украшали замысловатые и вычурные шляпки. В руках женщины держали креманки с ванильным и фруктовым мороженным, которое они манерно вкушали длинными десертными ложечками.
– Мери, смотри! Ты видишь, как близко к нашему судну подплыл лайнер «Императрица Софи»? Да и как он может здесь быть? Он же на дне океана? – не сдерживая своих эмоций прокричал Алекс.
Мери, встревоженно взглянула на супруга и сказала:
– Я ничего не вижу, Алекс. Густой туман покрывает весь океан. Тебе показалось, это всего лишь мираж, игра тени и света – заботливо сказала она.
– Ну как же, я отчётливо видел корабль, он проходил мимо, я видел его! Вон там, посмотри, ещё видны его прощальные огни! Я ещё носом ощущаю запах духов с ароматом вербены – так всегда пахло от моей бабушки – Алекс смотрел на Мэри с неподдельным непониманием.
– Этого не может быть! Тебе всё это привиделось – успокаивала мужа женщина – Дорогой, ты вспомнил эту давнюю историю? Пойдём к себе в каюту и выпьем чаю, там и поговорим – миролюбиво сказала Мери и увела в каюту совсем растерявшегося Алекса.
Каюта Мэри и Алекса была просто замечательной. Это был не самый дорогой номер на лайнере, но очень удобный. Она находилась выше ватерлинии, ближе к центральной части лайнера. Широкая двуспальная кровать занимала почти половину всей площади комнаты. На журнальном столике стояла ваза с гиацинтами и красивыми белыми чашками и блюдцами из тонкого фарфора. Столик был застелен белоснежной льняной скатертью с вензелем «Королева Катрин». Большой гардеробный встроенный шкаф для одежды мог вместить огромное количество вещей, которое женщины любят брать с собой в поездку. Великолепная ванная комната отвечала любым запросам капризных пассажиров.
Мери заварила ромашковый чай и разлила его по чашкам.
Алекс смотрел в иллюминатор, где тихо плескалась вода, унося за собой чужие тайны.
– Как ты? – с волнением в голосе спросила Алекса супруга.
– Всё хорошо, не переживай – ответил молодой человек.
Из кармана брюк он достал свой сотовый телефон. Зайдя в галерею, он нашел в ней старый чёрно – белый снимок, дорогих его сердцу прадеда и прабабушки. На неё они счастливо улыбались. Это было студийное свадебное фото. Женщина сидела на стуле, а мужчина, обняв молодую супругу, стоял в полный рост. Надпись на фото гласила: «Супруги Браун, 1915 год, штат Вашингтон». С кармана прадеда свисала серебряная цепочка от его легендарного брегета.
Выпив чаю, супруги, крепко обнявшись, уснули.
И Алекс, словно наяву, ступил на палубу «Императрицы Софи».
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.