FB2 Режим чтения

Сонная Глушь

Сборник рассказов / Абсурд, Пародия, Проза, Юмор
Мини-рассказы о небольшом городке Восточной Европы. Легкие, абсурдные и довольно бессмысленные, они повествуют о различных пересекающихся друг с другом персонажах, что день ото дня попадают в различные, порой вполне обыденные и житейские переделки. От автора: Это началось просто как занятие чисто ради забавы. Моя группа - сборище забавных фриков и однажды я решил написать о них историю. Так и появилась на свет Сонная Глушь с теми героями, которые существуют на самом деле, хоть и под другими именами. Вторая часть восьмого эпизода завершит этот маленький сборник
Объем: 4.43 а.л.
незавершенное произведение

Эпизод Первый: Пушистик.

Если однажды вдруг у вас появится возможность немного попутешествовать по миру, но обязательно включите в список посещаемых мест славный городок под названием Сонная Глушь. Не скажу, что здесь можно вдоволь налюбоваться природными красотами или отдохнуть в пятизвездочных отелях, плескаясь в бассейнах на их крыше, но уйдете вы оттуда точно с охапкой впечатлений. Хороших или плохих – там уже решите сами.  

В любом случае, даже без вышеупомянутых прелестей в Сонной Глуши есть на что посмотреть, ибо главная достопримечательность городка – это его жители.  

Сам же город со всех сторон окружен лесом с массивными многолетними елями и соснами. В летнее время здесь можно покормить белок, а если вы не отличаетесь везением, то медведей и волков. Так же, если вы хорошо лазаете по деревьям, у вас есть шанс разжиться неплохими кедровыми орехами, но будьте осторожны – у белок в этих лесах весьма и весьма крутой нрав. Среди сторожил даже ходит легенда о заблудшем туристе, без вести пропавшем и найденном в дупле спустя полдесятка лет после исчезновения.  

Архитектурное устройство города не отличалось от прочих городов чем-то особенным. Стройные небольшие домишки, ровные улицы и почти полное отсутствие высоких зданий. На первый взгляд Сонная Глушь представлялся просто райским местечком.  

Но только на первый.  

 

– Пропал!  

Крик разнесся по особняку подобно урагану. Он был настолько громким, что вороны в панике слетели с крыши, а стоявшие на первом этаже рыцарские латы протестующе зазвенели.  

– Пропал!  

С грохотом распахивались двери. Обитатели дома с опаской выглядывали в коридор, заспанными глазами. Подобные вопли в пять утра, да еще и в субботу редко предвещают что-то хорошее.  

– Пропал!  

По коридору промчался и взлетел по ступеням на второй этаж высокий мужчина в наспех наброшенном голубом махровом халате. За ним по пятам бежала стройная русоволосая девушка с безвольно болтающимся в руках рыжим котенком.  

На втором этаже оба резко затормозили, натолкнувшись на другую девушку, которая была хоть и меньше ростом чем первая, видом сейчас однако напоминала сущего дьявола.  

– Что случилось, доч…  

– Пушистик пропал! – заявила она, метая глазами молнии. – вечером он был со мной. А теперь его нет!  

– Может он выбежал за дверь? – предположила русоволосая девушка, прижимая рыжего котенка к груди.  

– Нет! Я закрывала дверь на ночь! Он не мог выбежать!  

– Может он под крова…  

– Нет! Вы что, тупые?! Я же сказала – он пропал! – завопила девушка.  

Ее отец устало потер лоб. Всю ночь он провел за бумагами и не был уверен, что проспал хотя бы час. А он так надеялся выспаться в выходные!  

– Мы его найдем, – заверил он свою дочь, собравшись с силами.  

И тут же вжал голову в плечи – он слишком хорошо знал, что происходит, когда Кассандру что-то не устраивает.  

– Ага, найдете, как же, – буркнула та.  

– Да спрятался наверно где-нибудь, – ее сестра пожала плечами.  

– Нет, Кэт, я все обыскала, – процедила Кассандра.  

– Да куда он мог деться?  

– Его украли. – изрекла Кассандра.  

Катрин хихикнула, прикрыв рот рукой. Их отец непонимающе приподнял брови.  

– В смысле украли? – нахмурился он.  

– Вот иди сюда, – Кассандра, взяв его за рукав, потащила в свою комнату. – смотри.  

Она указала на окно.  

– И что тут…  

– Сюда вот смотри! – она ткнула пальцем в сторону подоконника. – видишь?  

– Землю из-под цветочного горшка?  

– В форме следа от сапога! – крикнула Кассандра.  

Отец и Катрин вгляделись в отпечаток на подоконнике. Он и правда чем-то отдаленно напоминал след от обуви.  

– И по твоему, кто-то пробрался к тебе в спальню, чтобы утащить твоего котенка? – осведомилась Катрин.  

– След – есть, Пушистика – нет. – Кассандра сложила руки на груди.  

– А остальные вещи на месте? – спросил отец.  

– На месте!  

Оливер Сильверстайн глубоко вздохнул. Он уже давно не называл себя молодым и вполне честно считал свою молодость потерянной после рождения Кассандры. После ее рождения вообще довольно многое оказалось потерянным. В особенности – нервы. Зато хлопот прибавилось.  

– Ну как… – протянул он. – значит у нас в городе завелся кто-то, ворующий кошек.  

 

Ближе к полудню того же дня, когда солнце изредка прикрывали случайные облака, привычное щебетание птиц нарушил быстро нарастающий мотоциклетный рев.  

А спустя несколько минут у ворот поместья Сильверстайнов появились две невысокие фигуры с рюкзаками за спинами и мотоциклетными шлемами под мышками.  

Один из новоприбывших нажал на кнопку звонка и они принялись ждать.  

-Суббота. А мы приперлись расследовать похищение – Гертруда Уэйнрарт хмыкнула. – похищение кошки! Серьезно?  

– Котенка, – поправил ее Корнелиус Чедвиг, рассеяно жуя ухваченную где-то травинку.  

– Котята так-то милые, – сказала Гертруда.  

– Но не в субботу.  

– Точняк. Есть жвачка?  

– Не-а.  

– Блин.  

За воротами тем временем раздались чьи-то шаркающие шаги.  

– Идет кто-то, – Гертруда поправила форму.  

Корнелиус выплюнул травинку.  

Засов скрипнул, предшествуя скрипу давно несмазанных дверных петель. Взору полицейских предстал сам мистер Сильверстайн собственной персоной.  

Гертруда и Корнелиус сунули ему под нос полицейские удостоверения.  

– Проходите, – Сильверстайн потеснился, освобождая проход.  

– Экономит на дворецком, – тихо заметил Чедвиг.  

Гертруда изобразила подобие улыбки.  

Оба прошли во внутрь.  

– Рассказывайте, – кивнула Гертруда, когда все трое оказались во внутреннем дворе.  

Выглядел двор неухоженно. Было заметно, что кусты не подстригали довольно давно, а о цветочной аллее и вовсе забыли. Фонтан не работал. В воде плавало старое ведро.  

– Туризм нынче дело не шибко прибыльное, да? – заметил Чедвиг.  

Господин Сильверстайн кивнул, шмыгнув носом.  

– Пришлось даже уволить больше половины слуг, – смущенно сообщил он. – простите за этот бардак.  

– Все нормально. – отмахнулся Чедвиг – вы говорили про…  

– Да. Утром моя младшая дочь, Кассандра решила, что потеряла своего котенка. Я сначала подумал, что он сбежал, или просто куда-то спрятался, но потом мы нашли след на подоконнике…  

– Он все еще там? – перебил его Чедвиг.  

– Нет. Мы уже убрались.  

Чедвиг с Гертрудой переглянулись.  

– Зря.  

– А кроме котенка что пропало? – спросила Гертруда.  

– Мм… ничего.  

– То есть типа… – Чедвиг почесал бородку – вор забрался ночью на второй этаж в комнату вашей дочери и абсолютно бесшумно забрал котенка и также бесшумно скрылся, не забыв закрыть за собой окно?  

– Ну как там... я понимаю как это звучит, но видимо так и было, я не вру.  

– Нам надо поговорить с вашей дочкой.  

– Хорошо, она как раз… а вот она.  

Она появилась как-то незаметно, будто из неоткуда возникнув за их спинами. Вид у девушки был расстроенный. В руках она зажимала книгу, на обложке которой был изображен какой-то восточный храм или что-то подобное.  

– Здравствуйте. – сказала она.  

– Привет, – одновременно ответили Чедвиг и Гертруда. – ты Кассандра?  

Она кивнула, пристально глядя на полицейских сквозь стекла очков.  

– Расскажи пожалуйста что случилось утром.  

Рассказ девушки совсем не отличался от изложения ее отца. Зато изобиловал всхлипами.  

– Он такой маленький… черный, пушистый, с галстучком…  

– Может быть у вас… есть подозрения? – поинтересовался Чедвиг ни на что особо не надеясь.  

Сильверстайны единодушно развели руками.  

– Хрень какая-то, – заметил Чедвиг, когда они вновь оказались за воротами. – по идее надо было комнату осмотреть.  

– Пофиг, – отмахнулась Гертруда.  

– Ну да, ну да…  

– Че делать-то будем?  

– Сильверстайны уважаемый род. Они хоть и нищеброды уже, но если мы им не поможем, нас по голове не погладят. Может они вообще наплели все, вот только зачем…Бред бредом конечно… хорошо будет, если этот котенок сам найдется…  

– А если нет?  

– Тогда какая-то хренотень.  

– Вот блин.  

Чедвиг вновь сорвал травинку.  

– Кажется я тут видел где-то то ли кафе то ли паб. Звучит тупо, но поищем там свидетелей.  

– Паб? – Гертруда оживилась. – лучшее место для поиска свидетелей!  

Вместе со снижением потока туристов вся активность Сонной Глуши постепенно сходила на нет. И выражалось это абсолютно во всем. Но в первую очередь это отразилось на бизнесе семьи Сильверстайнов, чья экономика была целиков взвалена на плечи любознательных иностранцев. То же можно сказать и о прочих частных мелких предприятиях. Никому теперь не нужны были ни сувениры, не «известное на весь мир» сонное пиво.  

Одним из таких мелких предприятий и было заведение под названием «Кружка Реджины». Стоявшее когда-то на вершине холма, прямо посреди поля, оно было излюбленным местом как для гостей, так и для жителей городка. Вокруг него всегда стихийно образовывались лавки, фокусники и циркачи, каждый из которых считал себя обязанным облапошить пару тройку туристов. И всем это было на пользу. Гости уходили довольными, ловкачи – побогатевшими, а Реджина Краммер умудрялась продавать алкоголь едва ли не до последней капли.  

Совсем неудивительно, что настроение у нее в последнее время было наипоршивейшее. И два завалившихся в ее паб копа не сделали его лучше.  

Ведь они не пьют на работе.  

– Есть чай? – невинно поинтересовался Чедвиг, когда он и Гертруда заняли места за стойкой.  

Реджина молча кинула ему меню.  

– Вы так любезны, – пробормотал Чедвиг. – можно нам два индийского?  

Спустя некоторое время полицейские, неторопливо попивая чай из маленьких кружек обозревали посетителей паба. Субботним днем, их как и следовало ожидать было немного.  

– О, старые знакомые.  

– Где? – Гертруда вытянула шею.  

Чедвиг молча кивнул в самый дальний угол, где за круглым столиком приютились трое: Молодой мужчина и две девушки. Впрочем, годы празднования по лишь им известным поводам уже оставили на их внешности заметные отпечатки.  

– Ну пошли, – Гертруда отодвинула свой стул.  

– Если бы я захотел вас найти, то искал бы вас либо в камере, либо в каком-нибудь пабе, – заметил Чедвиг, подходя к затаившейся в углу компании. – только сегодня вы что-то далековато забрели.  

– Корнелиус Чедвиг! – воскликнула Эванджелайн Вудворд, вскинув руки, и едва не пролив на себя при этом пол рюмки. – Гертруда Уэйнрарт!  

– Какая встреча, – вяло проговорил Алистер Морган.  

Но его мало кто знал под этим именем. Всех устраивало его прозвище.  

– Мы тоже рады, – хмыкнул Чедвиг, ищи глазами свободный стул – вы же не против?  

– А если против? – усмехнулась Валентайн Джонс.  

– Вы не против, – заверил ее Чедвиг.  

Валентайн выпустила ему в лицо облако сигаретного дыма и хрипло засмеялась.  

Чедвиг замахал рукой, чтобы разогнать дым.  

– Мы по делу, – сказала Гертруда.  

– Чаи погонять пришли? – спросил Алистер.  

Эванджелайн захихикала.  

– В том числе, – Чедвиг поставил на стол пустую кружку.  

– Что за дело? – Валентайн вновь выдохнула облако дыма. На сей раз в сторону.  

– Котенка ищем, – сообщил Чедвиг, стараясь держать непринужденный тон.  

Валентайн и Эванджелайн засмеялись. Эванджелайн вылила в себя остатки содержимого рюмки.  

– Оп!  

– Какого котенка? – спросил Алистер.  

– Маленького такого, – ответила Гертруда. – Черного и пушистого. С белым на шее.  

– Вот вам делать-то нехрен.  

– А может это вы его сперли, откуда нам знать, – пожал Чедвиг плечами.  

– И нахрена нам котенок?  

– А я типа знаю? Кому может прийти в голову насолить Сильверстайнам таким образом?  

– Сильверстайнам? – Валентайн впервые проявила заинтересованность.  

– Всем срать на них. – Алистер был сама доброта.  

– Не на всех, – сказала Валентайн.  

Чедвиг приподнял бровь.  

– То есть?  

– Ну… – Валентайн чуть склонила голову набок – все же знают, что Алджерон Лавджой хочет жениться на Катрин Сильверстайн…  

– Этот!.. – Гертруда фыркнула – да ни одна нормальная…  

– Вот-вот. – Валентайн отсалютовала Гертруде сигаретой – а он ее почти преследует. Зовет в рестораны, на прогулки. В клубы…  

– Ну и мутила бы с ним, – вклинился Алистер. – вытащила бы семью со дна. У него денег хоть жопой жуй.  

– Такой жопой как у него… – не сдержался было Чедвиг.  

– Корнелиус. – предостерегла его Гертруда.  

– Все все. – тот примиряюще поднял руки. – в любом случае нам это мало что дает. Лавджой хочет Катрин. Котенка стырили у Кассандры. Не вижу связи.  

– Я тоже, – вздохнула Гертруда.  

– А что нам полагается за помощь следствию? – опять захихикала Эванджелайн.  

– Мы не заберем вас в каталажку.  

– О, – Валентайн приподняла руки в молебном жесте – вот спасибо.  

– Может еще что-то знаете?  

– Знаем. – Алистер скучающе посмотрел в окно. – ваш мотоцикл угоняют.  

– Что?! – Гертруда метнулась к окну – вот скотина!  

Она вихрем выбежала на улицу. Чедвиг, успев бросить деньги на стойку, под веселый гогот троицы выбежал вслед за ней.  

Шлем Гертруды пришелся как раз кстати. Им она и выбила из сидения незадачливого угонщика. Тот со вскриком рухнул на траву, держась за голову.  

– Это мой мотоцикл! И завести могу его только я! – она замахнулась для следующего удара.  

– Эй, эй! – Чедвиг схватил ее за руку. – убьешь ведь! Не то чтобы я против, но мы типа закон и все дела…  

Гертруда отмахнулась.  

– Все нормально, – она достала из-за пояса наручники. – руки!  

 

– Итак, повтори еще раз. – сказал Чедвиг.  

– Меня зовут Билл Фаулер. Я просто хотел покататься, ну че вы.  

– На мотоцикле полицейского?  

– Один раз живем.  

Они находились в участке. Чедвиг и Гертруда сидели напротив закованного в наручники черноволосого парня.  

– Работаешь где-то?  

– В цирке. Жонглером. Подрабатываю.  

– Кажется я тебя даже видел как-то раз. Это ты был на фестивале Средневековья в прошлом году? Махал мечем направо и налево?  

– Да-а-а, – Билл расплылся в улыбке и кивнул.  

Чедвиг чуть подался вперед.  

– В цирке хорошо платят, да?  

– Ну, когда как.  

– Что ж ты такое там делал, раз получил столько? – Чедвик помахал у Билла перед носом несколькими крупными купюрами, которые пару минут назад были извлечены у парня в результате обыска.  

– Спер он их, понятно же, – Гертруда буравила парня взглядом.  

– Нет.. я копил, – уперся тот. – чтобы подарить подарок. Своей подруге. На день рождения.  

– И кому же.  

– Полли Шоу.  

– Это танцовщица из ночного клуба?  

– Да-а-а.  

– То есть ты шел за подарком для подруги, и вдруг решил забрести на окраину города. Просто чтобы покататься на мотоцикле копа. Просто так, потому что захотелось?  

– Ну, выходит что так. – Билл пожал плечами.  

Чедвиг ухмыльнулся той самой улыбкой, которая обычно не сулит никому ничего хорошего.  

– У тебя будут большиииие неприятности, Билл. – сказал он. – угон транспорта – раз. Куча непонятно откуда оказавшихся у тебя денег – два. Вот мне интересно, что будет, если к нам вдруг поступит заявление об ограблении, или о чем-то подобном, а?  

– Я никого не грабил! – возмутился Билл.  

– Ну или о краже.  

– И ничего не крал! Я честно их заработал!  

– Как? Жонглировал на дому? Уверен, если я наведаюсь в кассу вашего цирка, они очень удивятся, тому, какие они щедрые.  

– Да говорю же! Я их копил! Копи-ил! Да пошли вы, – он отвернулся.  

– В любом случае, – Чедвиг откинулся на спинку стула и развел руками – угон полицейского транспорта дело очень серьезное. Подумай хорошенько.  

Повисла долгая пауза. Затем Билл шумно выдохнул.  

– Мне заплатили, чтобы я взял ваш мотоцикл и уехал на нем как можно дальше. Потом бы я его бросил.  

– Кто? – Гертруда навалилась на стол, оперившись костяшками в столешницу.  

– Я не знаю Просто парень какой-то подошел. Справил: хочешь подзаработать? Я сказал – да. И вот.  

– Как выглядел этот парень?  

– Плотный. Подкаченный такой. Стрижка короткая у него. И…  

Взгляд его упал на лежащую неподалеку от него развернутую газету.  

– Вот же он! Рядом с Лавджоем.  

Гертруда схватила газету со стола и впилась взглядом в черно-белую фотографию.  

– Один из телохранителей Алджерона Лавджоя!  

– Серьезно? – Чедвик выхватил газету у нее из рук.  

– Корнелиус! Лавджой хотел похитить мой мотоцикл!  

– Я пойду? – неуверенно подал голос Билл.  

– Я ему…  

– Но зачем? – Чедвиг отбросил газету в сторону. – какая тут может быть связь…  

Он вскочил со стула и начал ходить по кабинету.  

– Все так странно…. Какие у него могут быть мотивы?  

– Он хотел нас отвлечь, Корнелиус!  

– От чего? От котенка что ли?  

– Да!  

– Что за бред. Зачем Лавджою красть котенка Кассандры Сильверстайн?  

– Никакой логики. Ну на то он и Лавджой, не?  

Чедвиг рассмеялся.  

– Все явно не так просто!  

– Кстати у этого парня были расцарапаны руки, – вставил Билл. – как от когтей.  

Чедвиг и Гертруда переглянулись.  

– Хрень какая-то, – сказал Чедвиг.  

– Точняк, – сказала Гертруда.  

– Но, думаю, тебе пора заводить свой мотоцикл. Мы возвращаемся к Сильверстайнам.  

 

Вечером Сонная Глушь была очень красива. Все в городе просто отдавало некой неповторимой умиротворенностью. Отбрасываемы закатным солнцем последние лучики заливали улицы красноватым светом, а доносившийся со всех сторон едва слышный шум лесных обитателей придавал городскому фону схожесть со сказочной страной.  

Иными словами, все было слишком тихо для того, чтобы ничего не произошло.  

Гертруда Уэйнрарт и Корнелиус Чедвиг снова стояли у ворот поместья Сильверстайнов.  

– И че мы им скажем?  

– Ну… – протянул Чедвиг – для начала поинтересуемся у Катрин насчет Лавджоя. Надо знать насколько он далеко может зайти. Увы, пока что это единственная связь Лавджоя и Сильверстайнов.  

Вдруг Гертруда резко изменилась в лице. В следующую секунду она толкнула Чедвига в ближайшие кусты и шмыгнула туда же.  

– Какая ты шустр…  

– Тихо! – она зажала ему рот ладонью.  

К поместью медленно подъезжал автомобиль. Это была старая модель, образца еще наверно полувековой давности. Но состояние ее было отличным – каждый сантиметр на безупречно белой поверхности буквально сиял.  

Дверца автомобиля открылась, и на землю ступил лакированный красный ботинок. Следом постепенно и неторопливо показался и весь его обладатель  

– У него даже костюм сделан под старину, – шепнул Чедвиг – прикол, да? Во всем любит старину, только не в девушках.  

– Да тихо ты!  

Алджерон Лавджой величественно огляделся. Снисходительно обведя взглядом неухоженные окрестности он двинулся прямо к воротам.  

Хорошо, что они догадались оставить мотоцикл на стоянке! Интересно, что бы подумал этот напыщенный олух, если бы увидел здесь тот самый мотоцикл, который недавно приказал угнать?  

Сарделькоподобный палец Лавджоя уперся в кнопку звонка. Неподвижно застывшие в кустах Гертруда и Чедвиг молча следили за ним.  

– Мистер Лавджой? – донесся с другой стороны ворот удивленный голос Катрин Сильверстайн.  

– Катрин, – Лавджой широко и натянуто улыбнулся – я войду?  

– Мм… конечно. – девушка открыла дверь как можно более широко. – я сейчас созову отца…  

– Не обязательно. – Лавджой не без труда протиснулся внутрь.  

Чедвиг и Гертруда выскочили из кустов.  

– Блин, я весь в каких-то колючках…  

– Нам надо туда же.  

– Перелезем через забор чуть подальше. – предложил Чедвиг – без палева.  

Так и поступили. Благо в нескольких десятках метров располагалась отличная ветвистая яблоня, которая позволила преодолеть трехметровый забор. Удалось сделать это почти бесшумно. Прячась за кустами, словно герои мультфильмов, двое полицейских вновь добрались до стоявших у входа Алджерона Лавджоя и Катрин Сильверстайн.  

– …я проезжал мило, – говорил Лавджой, – будто смакуя каждое произнесенное собой слово. – и услышал чье-то мяуканье. Я вышел и увидел котенка. Маленькое беззащитное создание на дороге.  

Он сунул руку за пазуху и извлек на свет не трепыхающегося, и видимо потерявшего всякую надежду маленького черного котенка.  

– Это же Пушистик, – удивилась Катрин, забирая котенка у Лавджоя – спасибо большое. Кассандра будет очень рада.  

– Эм. Кассандра? – Лавджой моргнул. – Я думал это ваш.  

– Пушистик! – раздался радостный возглас.  

Кассандра сбежала вниз по лестнице дома и пролетев вперед едва не сбила сестру с ног.  

– Вы его нашли? – с сомнением спросила она у Лавджоя.  

Тот отчего-то выглядел разочарованным.  

– Ага, – сказал он. – ну ладно. Мне надо…  

– Скомуниздить где-нибудь еще парочку котят? – громко поинтересовался Чедвиг, выходя вместе с Гертрудой из своего укрытия.  

Катрин и Кассандра едва не подпрыгнули от удивления. Лавджой же не выглядел ничуть сконфуженным.  

– Что вы сказали? – спросил он.  

– Да вот, – Чедвиг развел руками. – в такие моменты начинаю осознавать свою бесполезность. Трудимся тут, трудимся. Ищем пропажу. А оказывается, всего-то и надо было, что внимательно прислушиваться к мяуканью.  

– Сочувствую, – сказал Лавджой.  

– Спасибо. Но, думаю, у вас было преимущество – этот котенок, – Чедвиг указал на Пушистика – был с вами весь день.  

– Как интересно, – так же бесстрастно произнес Лавджой. – обвинения. А можете доказать это?  

Чедвиг ухмыльнулся.  

– А нафига это нам? Дело с пропажей закрыто. А ваш план накрылся. Котенок ведь должен был быть другим, верно? Ваш человек стырил не то животное. Это должен был быть котенок Катрин Сильверстайн. А вы впоследствии должны были стать в ее глазах героем, спасшим ее питомца. Вот скажите, что я гоню.  

Лавджой поджал губы.  

– Бред.  

Он развернулся и быстро покинул территорию поместья. Следом раздался звук двигателя его автомобиля и визг шин.  

– Четко! – Гертруда и Чедвиг дали друг другу «пять»  

Катрин Сильверстайн опустила голову.  

– Он никогда не успокоится, – пробормотала она.  

– Успокоится, – заверил ее Чедвиг. – думаю, ему надоест и он… переключится на чьих-то других котят. Какой же все-таки гений…  

– Пошлите к Реджине, – предложила Гертруда. – дело раскрыто!  

Она погладила свернувшегося на руках Кассандры мурчащего котенка.  

– Все к Реджине! – провозгласил Корнелиус Чедвиг – обрадуем еще одного человека. Вы с нами? – спросил он сестер.  

– Пойду переоденусь, – Кассандра обняла котенка.  

– Пошли, – Катрин уставилась в землю.  

– Не парься, – Гертруда хлопнула ее по плечу. – мы тебя защитим, если че.  

Возможно, это лишь начало другой, совсем иной истории. Ну а пока что… у жителей Сонной Глуши не было никаких забот. Для них в этом городе всегда были славные времена. Возможно, город уже не будет таким как прежде. Веселым, шумным, пьяным… но с другой стороны – зачем нужны чужие балбесы, когда и своих вдоволь?  

 

 

 

 

 

| 962 | 5 / 5 (голосов: 3) | 20:23 24.03.2016

Комментарии

Книги автора

Два профессора и три доцента
Автор: Iokus
Рассказ / Байка Детектив Пародия
Два профессора и три доцента оказались перед вопросом, который не по силам решить ни одному из них по отдельности. Смогут ли представители научного сообщества объединиться и справиться с этой задачей ... (открыть аннотацию)?
Объем: 0.178 а.л.
17:43 12.05.2018 | 5 / 5 (голосов: 2)

Слово под водой.
Автор: Iokus
Рассказ / Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.181 а.л.
19:42 07.08.2017 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.