FB2

Облако Делоне

Новелла / Естествознание, Киберпанк, Постмодернизм, Фантастика
Межпланетное пространство. Прода к "Кривая Блантера". Третья часть. ⁂
Объем: 0.515 а.л.
Группа: Industrial Tales

На спейсере нет естественных дня и ночи, открытый космос ничего не подсказывает психике и телу. Режим бодствования в спейс тревеле определяем нормами загруженности нервов. Для пилотов нормы одни, для дежурного персонала – другие. Пассажиры, если таковые имеются, могут спать, упражняться на тренажёрах, есть, развлекаться или учиться – по собственным способностям.  

 

В настоящих кеглях спейса нет никаких обзорных окон или иллюминаторов по всему корпусу, какими рисовали эти шатлы или орбитальные станции в начале космической эры, представляя их на манер пароходов: в открытом космосе большую часть времени «путешествия» смотреть кларно не на что. Бесконечная «таинственная» глубина космоса со звёздами надоедает после первых же пары дней тревела, оказывая на психику человека скорее гнетущее впечатление, чем вдохновляющее. Межпланетные пассажирские перевозки в спейсе всегда сочетаются с перемещением какого-то количества ценного груза, часто требующего больших вложения средств для сохранения своей качественности, чем люди.  

 

Длиные маршруты в спейсе ведутся под управлением автопилотов, опирающихся на расчёты «гремлинов» в большей степени, чем на веления экипажей, от которых требуется не мешать айоргу считать. Штурманский экипаж берёт на себя управление спейсером только вне глайда основных этапов РИТМа, при выборе площадок лендинга или при выборе зоны пингла. Пингл это стационарное положение веха в спейсе, определяемое по отношениям в «триангуляционном шаре» визуальных ориентиров. Формально в спейсе вся материя движется, куда-то летит по своим эллиптическим возвратно- бесконечным орбитам, притягивается каким-то массивными объектами, но ориентация на точке в спейсе, подвисание в створовом пингле – техническая опция шатлов. Большую же часть тревел-тайма внутренность веха сонна.  

 

В разгоне ребут всегда глючит как дозатный драк. Кейса такого в пракре Берка не было, чтобы компенсатор снимал «джиты» квально: или грузит или марсит. В этот раз грема замарсило – только найтуйся. На липе драйва крейдел сжало, теперь, при ровном гоне, по рафту надо было клацать по лейнам. Беркут замемал аншент мувик, так там симельно жались моряки на сетках, протянутых к топам мачт. Покинув кокпит вторым «погонялой», Беркут отправился в циркенс, хотя хотелось в шавер, но дайса надна чегануть вивов. Не так офта на борту кто-то эгзет. Благо волкать не лонг – в примусе четыре юмных этажа, не лайнер. Беркут дочесал гранку до ствола лягнулся вниз.  

 

Понятия «верх» и «низ» в самоварах детермены статично. Низ это в сторону разгонки, а верх – в сторону тормоза, на хедные шайбы. И не важно куда что крутится. Вообще все рейсеры в смещении крутятся вдоль оси смещения, если смотреть на вех снаружи. Но смотреть некому, а внутри есть ещё о чём мурзать.  

 

Через минут пять перебора Беркут спустился до «туристического» сегмета. Тофаты в кельи были опнуты. Мужики висели в подушках, Айол смотрела компот самовара.  

 

– Аллес наятно? – спросил её, заплывая в кейл Беркут. Надо же офен, вспомнил он, пока вум, чуть вздрогнув, оборачивалась. – Все в порядке? Знакомитесь с местностью?  

 

Беркут, юзая вант, подкапснул к шарфу с компотом и, кольнув пончик, очертил четыре «жилых» этажа, оставив альтер на кейле преза.  

 

– Вот тут мы, четыре шайбы – опнутый крейч. – Линия подсветки показала цветные этажи самовара поперечным столбиком. – А остальное тут, что вам не казатно, супы, вальты, руны. Вы вилер гетать цветные кольца, в другие номы через... потом узнаете. – Офен стайл давался проще чем цажно, но нужно его будет ещё пропачить. Каюта «туристов- мотал» был стандартна, похожа на его когаус, но, конечно, без сармы и экстрейтов. Трёхметровый маштензый пенал между палубой и чердаком, шаверка, твыл, медлан, фанера, печурка. Вот и всё «убранство». Слипай где хочешь – анса вдакна.  

 

– Долго нам туда плыть? – Да, она так и спросила «плыть». Стрейны ворта. Беркут ещё в родильном коровнике чейна, который он, в расчёте на габариты куба, ордал, ватнул, что с вортом у мотал не тайл.  

 

– Вика два. – турнувшись до вум от лука, он перфорса вишку наджарду. – Хавано лонгум. – Он увидел, что Айол затормула куглами в тонких, прямых мощинках и задумалась. В голове запоздало дизнуло – в офене таких слов не предусмотрено. – Успеет надоесть. Это мы ещё на первом идём. А раньше ты не... каталась? – в коровнике выяснять детали «прошлой жизни» мотал- лаборатов было недосуг, надо было следить за гревом и показаниями скорости перезагруза сразу с трёх чибов, что с непривычки давалось Беркуту жабно.  

 

– Каталась. – повторила Айол суховато- механически. На её правой щеке с хеджевым тату, поднимающемуся к виску мигнул блик компота – Я родилась в Квабе. Но мы весь роут таргали. А тут не слипят?  

 

– Слипят. – Беркут понял, что эта темноватая, грахная вум лет сорока на вид с непонятным колером куглов его чем-то грузит харзе, чем чиф. Послал госп груза... – Ваши кады не ростали. И я иду слип. – Беркут, не разводя ворт с дилом, отмялся от компота и похрял в аудо шулдом. Добавил эгзя в пас, турнясь. – Слипайта овже. Юзат на хандел... Тьюдор на аппу каюты знаешь как колать? – Вум кренила модель самовара на сайд. Обернулась от балбы, осмотревшись по каюте, повела, подпрыгнувшей от кривого компенсатора, открытой ладонью в сторону напнутого с эгасного тефа шлема гифтода. – Ес, доварно. – солемнул опрейден и, махнув на прощание граблом, спиданул по тору. Дальше было еще семь хольных окон. Беркут спустился на машинный этаж, чальнулся всё ещё дежурному по смене Лесу и с облегчением взмыл бека на рубочный ринг. Нухта допать чаржа в офене тро слипту, колнул он джант, индорт свой кобус. Офен тупил брейн, а лаборатов курно наять суррато.  

***  

 

Где-то на пятом году карьеры спейс-фишера Беркут встретил в тёмном баре одного олдера из фестов. Старик, доживающий на пенсу в кейве сам был сантиком по грассу, но следил за новостями. Он рассказал Берку свою версию соображений, зачем четверка корпораций гоняются за элементами болдеров. Болдеры не были целью конкурентов, их таскали к Венере только ради получения чистых мелтов. Ничего особенного в болдерах не числилось, было их скудно, но задачей корпораций было насыщение своих баз на сегментах кольца подкача. Ближней же большой целью спейсовых френдов были гиганты с их естественными газовыми прессами.  

Беркут послушал олдера, пофрендился с ним и пожал про себя шолдами – так ли, не так, у него задачи малые: аппа драйва, корректировка пин-буров, наводка ботов, найтовка и скучный транспорт до ассембера на орбите Вены.  

Спустя несколько петлячных рейсов с болдерами Беркут получил лонгард на Сат с таском трейлить рюмки. И вех нового типа, конфорочный самовар с обвязками из твелов на весь тревел. Тот самовар шёл в скупе, фашным роем. Расписка по ритму была крутой – на первой букве с джинами шли за тендес, с урезанными тратами на компенсаторы, хоть в слипте. Разогналась фаша до крезанных махов, но и тайм сжали до месяца глайда. Из подвески было видно как вдали проплыло «Солнце» Юпа. Лайн видно качнуло на баяс, но этот баяс был заротан в промже. В вайдорбе Сата стояли на третьей букве несколько жеванных дней. Тут уже были «подарки» в виде гравитационных «горбов» не отмечанных в картах. Рюмки спускали роботы, Беркут с тим-кадами рулили тем, что «не успевал» или не чуял дирижер.  

 

В трейме просветки чуйки Беркут спитанул в газосферу симбот – прочухать ощущения от гравы Сата. Ничего «сверхъествественного» проба не дала, кроме непереводимой в дигит филки огромности. Грава Сата, не смотря на прежние биотные пробы, настафла. «Стоящие» сбоку от самовара кольца Сата не сильно мешали визуально, но создавали непонятную мешку связи, хотя формально они и состоят из льдов. Несколько виков крутёжки вокруг Сата наравне с его родными кольцами были варным сойлом. По окончании экспедиции, уже на отлёте, фашка корпы разминулась с группой нодров. Вот этот мит стал для Беркута рильным накбом. Он меманул слова того олдера из бара:  

 

– Эйма ваших корпов – жиганы, боп. И за эти жиганов ещё будет файт. Не с алами, где они есть, во что я верю, а ты не знаю, а за жиганов. Наш милый Марс нарезали по добру, на нём мало гелда. – Олден фыркнул, глотнув балсы и втянув перчёного горошка из стручка. – И ваши Лю, и Нодры, и Маски да и Эспа смотрят на жиганов. А может и дальше.  

 

Файта между группами тогда не случилось, хотя позже Беркут, задумавшийся о словах того олдена, обнаружил закрытые от себя секторы наполнения того самовара, в которых стояла неведомая ему аппа, жующая эрги и массу. Рейденов обычно не интересуют лейды консорга, если не участвуют в мувах. Группа Беркута тогда уже забирала первую букву, Нодропы же бренчали. Даже ичадра не кольнула. Но мир стал рекомпо в кругах энигмы. На всех последующих крафтах, где Беркут был сначала вторым общим, потом вторым по бортам, и уже секонд хедом, стояли разные ганы, шилды (явно не антипылевые), брусты. Кларных файтов между марками не случалось, хотя последнее время участились фойлы, органисты проходили макальный апгрейд на румный дефенс от риска. Не алы же, где они там, будут резать аппу!...  

 

По мнению Олафа с нейром ан об вполне могли бы справиться и бобики, пассажиры тут были гарбажем. Или в их висах было риснуто что-то тёмное. Аксов чейза заметно не было и Олаф вместо кулха, моргался на даты с оба. Ничего специйного с оба не было снято: по блику плотный силикат, литарность низкая, по тягу снятия с натальной орбиты инерция в пределах нормы труйной силикатной массы. Тяжеловат... С круга он ушёл не сразу. Воблы у него не заметили, так что откуда мешка накидно не кларно. Форма по скану напоминала разорванное кольцо импакта или любую лопнувшую муфту, хоть и великоватую. Толщина муфты по срезу не превышала метра и было непонятно, почему внутрь этой штуки не вписался хандер пробника. Барабан не влез, но телескопический хобот манула можно было вписать! По фесному впечатлению – мусор с ассембера, которого чёртом отнесло на даль. Если бы не треш с выходом из невода и смотреть не на что. Олаф захлопнул бук и затикал кулху ждать секонда.  

 

– Как тебе апта моба? – спросил на шифте Олаф усаживающегося в шайбу и включающегося в режим Берка.  

 

– Норма. Дыркин сонный какой-то. – отметил пост-слипное впечатление от шеда одного из мехинсов секонд.  

– Когда до реда дромили такого не замечал. Нас не пестят?  

Олаф заверил, что видимого преследования нет, хотя и дойного спирала тоже нет, будто вспомнил Берк. Оло хмыкнул – не новость. Вызвал на джант кесаря параметры Бурова. – Ничего такого. Может дронк?  

 

– Перед стартом? – Беркут запнулся. Его осенило. – Туполя. Он же не продал о нашей варпе. Ладно, влит. Душлаф.  

 

– Дуршлаг, дуршлаг... – мутно пропел Оло, вытопывая за ворота. Компенсатор мучал теперь пониженной плотностью разгрузки – в пол вжимало, разгон продолжался. И понтоны не порука, хоть вручную напряжение ставь. Дуршлак это устройство отцепки шлихты. Услужливый джант океем достал список буков по древней металлургии. Берк моргнул, строго погрозил чёртику и выпер его из библиотеки.  

Шли ходко. Секахор ему было необходим, афтер спорта на чейне, но Оло теперь будет бизать хора ахта не мельче. Беркут вымел мусор и вгрузился в приданное. Добов-то скоко!  

 

***  

Пока Беркут занимается документацией под шорох сармы, проясню вопрос языка. У некоторых читателей, умеющих читать, недодумание: что это? На чём общаются герои в этом произведении. «Руйский»?  

 

Будущее многовариантно, хотя вариантам развития и свойственно сходиться в некоторых общих ситуациях, отрезках времени. На этих схождениях издавна работает машина предсказаний. В цикле, описываемом, в частности, в рассказах так удививших читателей, есть несколько ключевых точек ситуации в вашем мире в конце 21-го – в начале 22-го веков.  

 

Язык изложения или наратла, или ратла. Какое отношение эти звукосочетания имеют к русскому языку начала 21-го века? Руйский – наследник великорусского языка после утраты Россией культурной самоидентификации. Не знаю, есть среди читателей российские националисты, но тут нет никакого утрирования или каких-то злонамеренных предположений: Россия в любом варианте будущего утратит не только свою великодержавную значимость, по большей части – атавистическую, основанную на территориальной ценности, но и чистоту, если можно так выразиться, «звучания» языка россиян. Этот чендж прогномен, то есть он – наиболее вероятная продолжительность в будущем относительно вас, сегодняшних читателей.  

 

Что такое руйский язык с фонетической письменностью кириллицей без изменённых начертаний некоторых фонем? Руйский 21-22 вв. состоит из славянизированного конгломерата японско- китайско- тюркско- английских заимствований, описывающих значительный объём повседневных понятий как в рамках сферы хайтека так и в лайтеке, в быту. Руйский 21-22 вв. утратил ряд сложных славянских построений, но прибавил лексических замен и конструкций. Руйский 21-22 вв. пишется, как правило, в кириллической графике, но может писаться и латиницей. Документация вырисовывается набором фонем с голоса по правалам кодировки, устный язык может включать разночтения и уподобления (консонацию) как гласных так и согласных.  

 

Руйский язык наследует русскому языку 20-го и начала 21-го вв. примерно на 60-70 альтернативных построений фраз и словарного запаса, поэтому может считаться его генетическим развитием. В хайтеке 21-22 вв. школьно применяется корректор произносимых значений, тьютор, словарная лексогогия, согласно которой ряд понятий может иметь версии произношения, но смешание версий не рекомендовано. Широчайшими правами в руйском словообразовании пользуется сквиз как исторический, так и оперативный.  

 

Существует базовый словарый запас, международный язык официального общения, в просторечии называемый оф, офен или даже офын. Этот офен это, базисно, упрощённый американский английский с некоторыми заменами фразеологизмов, с национально-нарративными формулами выражения понятий. Офен довольно гибок, обладает большими запасами слов, но общаются на нём тогда, когда требуется интервью – персональный доперевод на язык получателя мессиджа.  

В руйском есть несколько пластов, в локальных сообществах приняты некоторые сокращения, которые могут ставить тудейного читателя в тупик. Часть этимологии этих понятий и сокращений ясно выводима, часть происхождения этих слов мне неизвестна, они просто есть в руйском.  

 

Часть лексики руйского, заимствованная из английского, большинству современников должна быть понятна, потому что, как я замечаю, тудейно русские уже легко переходят на английский, без интерного умственного дефенса. Некоторые употребительные слова руйского обязаны развитию технологий, медицины и прочим бытовым ченджам, описывая устройства их быстро, без головоломных сокращений. Пласт использованной в серии рассказов лексики руского специфичен для дилта эксплуатции ближнего космоса. В этой сфере опционально много технического английского уже сейчас, в вашем 21-ом веке.  

 

***  

Я не знаю какие слова руйского могут вызывать у русских читателей вашей современности самые острые затруднения, поэтому даю в кратком тезаурусе только специфические понятия из сленга косменов – персонала сферы освоения ближнего космоса. Надо заметить, что все они владеют в какой-то степени простым английским, так же как в 20-ом веке такое умение было необходимо для пилотов международных авиалиний и моряков флота открытой воды.  

 

• Ассембер или самбер – почему-то такое название закрепилось за любыми орбитальными перерабатывающими мощностями. Вероятно от "assembly line".  

 

• Брегель (брегл, бренг) – фонетико-симилятивное сокращение и стяжка от "pressure equalizing elevator". Грузовой лифт с выравниванием давления, применяемый для доставки грузовых контейнеров на борты.  

 

• Варн и варно – от немецкого Wahr, "истина". Слово часто используется как "подпорка" усиления достоинства не только у косменов. Таких слов в руйском много.  

 

• Гремлин или грем – скорее шутливое название стандартного "прорисовщика" маршрута в трехмерном "кубе визуализации". Просходит от руйской консонации выражения "grey line". Ни к алам, т. е. к "aliens" ни к Дэвиду Грэму, английскому натуралисту, формально не относится.  

 

• Джант – вероятно, от турецкого jant. Имплантируемый нейрокомпьтерный интерфейс комплексного доступа. Применим в любых зонах с беспроводными информационными сетями.  

 

• Ичадр или ичадра – этимология понятия не ясна. Система автоматического радиообмена "приветствиями" в космосе вроде жеста "отдачи чести" у современных военных.  

 

• Кад – принятое в части корпораций да и в быту межличностное обращение, просходит от "camerade", хотя есть альтернативная версия, что слово это скорее хулиганское и вошло в официальный из английского "cad" – "грубьян, бестолочь". Привычное русским обращение "товарищ". Японцы и китайцы его тоже используют в таком виде.  

 

• Кегли – одно из принятных обозначений объёмных космических кораблей. Первончально пришло из обозначения "отбрасываемых" танкеров для шатлов, запускаемых с Земли.  

 

• Космен – собственно производное от русского "космонавт". Термин этот перешёл из руйского и в английский для обозначения любых "постоянных жителей спейса" за пределами Земли.  

 

• Контьютер, тьюд, айорг (есть ещё ряд жаргонных обозначений для специфики применения модификаций) – происхождение терминов разное. Вид корректирующего компьютера (тьютора) на основе использования обучающего искусственного интеллекта.  

 

• Мейза и менз – сходные устройства обучения и плановой релаксации, получившие широкое распространение с середины 21-го века. Регулярно используются в космосе, отменяющем биологические ритмы привязанности организма человека к условиям Земли.  

 

• Нитан – официальное название greenhouse в шатлах автономного курсирования восточных корпораций. Происходит от слова, звучащего как "ниитхан", переводимого с общекитайского как "торф". В обычной речи обозначение применяется редко, чаще отсек называют "болото".  

 

• Поить лошадь – идеоматическое выражение, означающее "заниматься простой работой", "создавать видимость бурной деятельности". Перекочевало в космос по причине созвучия некоторых слов.  

 

• Понтон – происхождение, точнее вхождение в руйский неясно, видимо, от какого-то сокращения, но так часто обозначают простые виджеты автоматики эксплуатции чего-либо.  

 

• Рейден – происхождение слова смешанное. Преим. используется для официального названия пилотов космических кораблей, хотя иногда так называют и, например, машинистов карьерных самосвалов. Примерное значение – "управляющий сложной аппаратурой в рейдовых устройствах".  

 

• РИТМ – сокращение и слово одновременно, слово- пакет состоящей из значений "разгон- инерция- торможение- маневрирование", основа глайдинга реактивных крафтов к открытом космосе. "Стоять на" какой-то "номерной букве", соответственно – исполнять какой-то этап этого глайдинга.  

 

• Рычать на льве или на льва – устойчивое выражение от "reach LEO". Оттуда же – "со льва раком".  

 

• Таггинс или таггенс – происхожение слова неясно. Преим. это название используется для лифта минимального объёма между этажами в многоуровневых крафтах. На крафтах малого объёма не применяется как лифт, но так называются гильзы для выносных манипуляторов.  

 

• Санты – это не про Рождество. Сленговое руйское название штата научного анализа, сквиз английского "scientific department staff", сайенты.  

 

• Сарма – проводные, плотные компьютерные системы и их совокупность. Слово вошло в обиход косменов очень давно, возможно оно происходит от румынского sarma, что означет "провод, провода". От сармы уже есть производное "сармат" (варианты – сармай, сармаз и т. д. ) что примерно соответствует понятию двадцатого века "спец по железу".  

 

• Сфенд(е) – слово офена со сложной этимологией. Технология, пришедшая в человеческие отношения из зоологии, часть обучательного режима. В народе используется в качестве понятия "машинной интуиции".  

 

• Хор – от английского hour, но корень применим, преим., для обозначений интервалов полетного или подготовительного времени. Например: бихор – два часа, сихор – три часа, фохор – четырёхчасовой интервал. Так сложилось. В некоторых сочетаниях можно спутать с исконним понятием "круг" (из греческого).  

 

• Энжинди – сокращение от понятия "engineering for customer's diet" – ряд способов считывания личных данных с формированием меню диеты, соответствующей медицинским показаниеям клиента. Один из примеров корректирующих технологий для поддержания здоровья – "polite health correction", "поилки". (В грузовых спейскрафтах программы эти традиционно взламывают).  

 

* __________________________ *  

➍ глава► | Барьер Франкля

| 213 | 5 / 5 (голосов: 3) | 23:32 27.06.2020

Комментарии

Govnist01:04 05.07.2020
[удалено]

Книги автора

Инструментарий
Автор: Lyrnist
Стихотворение / Изобретательство История
Избавление от старья в башке и черновиках.
Объем: 0.026 а.л.
19:16 25.04.2024 | оценок нет

Патриотизм Inc.
Автор: Lyrnist
Статья / Драматургия История События Философия
Комментарии строго по произведению автора Alexsar.
Объем: 0.48 а.л.
00:25 24.04.2024 | оценок нет

Ассорти № 81
Автор: Lyrnist
Другое / Поэзия Изобретательство Литобзор
Залежи в разных формах. Но есть и открытия.
Объем: 0.3 а.л.
03:04 23.04.2024 | оценок нет

Глубинный город
Автор: Lyrnist
Стихотворение / Лирика Детская Философия
Возвышенное описание в стиле капреализма.
Объем: 0.016 а.л.
18:41 21.04.2024 | оценок нет

Травмайный этюд
Автор: Lyrnist
Стихотворение / Оккультизм События Чёрный юмор
Почему снабжённым каким-то домотканным интеллектом трамваям в СПб решили давать имена писателей? Чей это совместный бред? А почему не называть художниками, архитекторами или императорами? Зачем вагону ... (открыть аннотацию), ходящему городским маршрутом, некое отдельное "имя" кроме эксплуатационного номера и, может быть, названия маршрута?
Объем: 0.013 а.л.
13:00 20.04.2024 | 5 / 5 (голосов: 1)

Бух Времени XIII
Автор: Lyrnist
Песня / Поэзия Естествознание Оккультизм События Эзотерика Юмор
Краткий дайджест новостей + стих «Триатлонисты! Шутин вас послал!»
Объем: 0.032 а.л.
17:00 17.04.2024 | оценок нет

Прецеденты WW3
Автор: Lyrnist
Очерк / Военная проза Политика
Один поборник русославия назадавал вопросов, а я не вполне чётко ответил: по пунктам, о текущем, ясным словом. Здесь, со вставками местных названий моих прошлых публикаций по затронутым темам. Данный ... (открыть аннотацию)очерк содержит сцены реализма и требует взрослого восприятия текста, хоть и без секса, называемого эротикой чтобы не застукали.
Объем: 0.404 а.л.
00:16 16.04.2024 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.