FB2

Смерть Сенеки: Трагедия в 3-х действиях с прологом и эпилогом

Трагедия / Драматургия, Философия
Власть есть власть. Мудрость есть мудрость. И им никогда не сойтись!
Объем: 0.291 а.л.

Смерть Сенеки  

 

Трагедия в 3-х действиях с прологом и эпилогом  

 

Действующие лица:  

 

Хор римских граждан  

Сенека  

Нерон, римский император  

Лукан, племянник Сенеки, великий римский поэт  

Жена Сенеки  

Центурион  

 

Пролог  

 

Дом Луция Аннея Сенеки, богатейшего римлянина, бывшего воспитателя правящего императора Нерона. Всё блистает совершенно бесстыдной роскошью – мебель, посуда, книги, занавесы, ковры, декор, скульптура, одежда и украшения самого Сенеки и его жены (дорогие ткани, золото, серебро, драгоценные камни).  

Хор римских граждан обращается к Сенеке с орхестры.  

 

Хор римских граждан: Как счастлив ты, почтенный сенатор и патриций, известнейший всему миру оратор и мудрец Луций Анней Сенека! Благодаря своему невиданному красноречию ты достиг высших почестей от императоров Рима, был обильно награждён, стал богатым и знаменитым. Говорят, ты самый богатый житель всех земель, Риму подчинённых! И нынешний император, нынешний властитель Рима божественный Нерон, да даруют ему боги всякое благополучие, был воспитан тобой. Ты его, ещё подростка, учил наукам, как когда-то великий Аристотель, самый умный человек в истории, учил самого царя Александра Македонского, величайшего завоевателя.  

 

Сенека: Да, я достиг всего, что только доступно смертному – мудрости, богатства, власти и спокойствия душевного. Кто бы мог подумать, что я, родившийся в далёкой Испании римлянин из не самого знатного рода, без особенных богатств и без особенных успехов в военной службе, достигну такого положения! Мудрец, действительно, как говорили учителя Стои, учителя стоической философии, великие Зенон и Хрисипп, Клеанф и Посидоний, есть истинный царь и истинный властитель!  

 

Хор римских граждан: Что говоришь ты, старый безумец! Ведь и у стен есть уши. Только великий император Нерон, да хранят его боги, – наш властитель. Берегись, зазнавшийся оратор, доносчики расскажут императору о твоих дерзких словах!  

 

Сенека: Что мне Нерон! Мальчишкой он стал моим учеником. Это я учил его красноречию, рассказывал о философии и о великих свершениях римлян, учил географии и просветил его в литературе римской и греческой. Нерон – близкий мне человек, он не станет всерьёз думать, что я угрожаю его власти. Пусть правит спокойно на благо миру, не мне, старому мудрецу, мешать ему в этом.  

 

Хор римских граждан: В Риме все боятся слово лишнее сказать об императоре и о власти. За меньшее самых знатных римлян тащат на пытку в тюрьму, а потом и на плаху. Их самих и их семьи! Берегись, мудрец Сенека!  

 

Сенека: Не надо преувеличивать. Наш господин, император Нерон – просвещённый юноша, любящий литературу и искусство, красноречие и славу! А те преступники, которых он наказывает, вполне достойны этого наказания. Я – законопослушный гражданин, никогда не покушавшийся на власть первого человека Рима – императора Нерона.  

 

Хор римских граждан: Наивный старик, не распускай свой красноречивый язычок, чтобы не быть тому твоему язычку отрезанным!  

 

Сенека: Вы слишком плохо думаете о нашем просвещённом императоре, если боитесь его!  

 

Хор римских граждан: Как наивны все эти мудрецы, которых их распущенный язык доведёт-таки их до плахи!  

 

Сенека: Мудрец всегда прав и никогда ни в чём не ошибается!  

 

Хор римских граждан: Все твои слова – всего лишь слова, а в реальной жизни летят головы тех мудрецов от топоров свирепых правителей!  

 

Сенека: Трусливому обывателю не понять, что просвещённый правитель Нерон не воюет с разумом, только преступники наказываются властителем Рима!  

 

Хор римских граждан: Правители не так мудры, чтобы разобраться, где преступники, а где мудрецы, поэтому берегись, Сенека, ты опасно рассуждаешь!  

 

Сенека: Смешны мне все ваши нелепые страхи!  

 

Хор римских граждан: Лучше поберечься, чем кончить на плахе!  

 

Сенека: Я – великий мудрец, Нерон – великий император, мой ученик, поэтому мне нечего бояться!  

 

Хор римских граждан: Власть не простит тебе твоей заносчивости, Сенека!  

 

Сенека: Власть тут – я, потому что владею умами!  

 

Хор римских граждан: Ох, и дурак же ты, мудрец!  

 

Сенека: Не надо трусить, ведь трусость – разновидность неразумия!  

 

Хор римских граждан удаляется.  

 

Действие 1  

 

В сопровождении центуриона в полном военном доспехе с мечом на поясе и со знаком своего звания – жезлом, входят Нерон, молодой человек в императорском одеянии – пурпурной одежде с золотым венком на голове, и Лукан, его ровесник и придворный поэт. Нерон считает себя великим поэтом, но подозревает, что великий римский поэт Лукан превосходит его в поэтических способностях, и поэтому нравится друг Лукан ему всё меньше и меньше. Ершистый Лукан старается этого не замечать.  

 

Центурион: Сам великий император, божественный Нерон, пожаловал к тебе, Сенека!  

 

Сенека: Приветствую тебя, великий властитель, первый из римлян! И ты здравствуй, поэтическая надежда Рима, сын моей сестры Лукан.  

 

Нерон: Мы к тебе, Сенека. И дело наше не терпит отлагательства. Всё очень серьёзно, старик!  

 

Сенека: Мальчик мой, я всегда готов служить тебе! Ты глава римского народа, поэтому всякий, желающий добра Риму, обязан служить тебе.  

 

Нерон: Что за умаление моего императорского достоинства это твоё «мальчик мой»! Сенека, не подобает так обращаться со мной! То, что ты когда-то учил меня риторическим фигурам, не позволяет тебе так низко обращаться со мной.  

 

Сенека (растерянно): Прости меня, старика. Не было худого в моих мыслях, когда я так назвал тебя, император! Ты прав, не такое уж большое дело учить подростка ораторским уловкам.  

 

Лукан: Как несносны эти старикашки, император! Так и норовят ляпнуть чего-нибудь странное и неуместное!  

 

Сенека (не сумев сдержать гнев): Лукан, не забывай, что ты всё же сын моей сестры! Что это за разнузданность, мальчишка! Хоть ты и большой поэт, но это не даёт тебе права …  

 

Нерон: Ну, вот опять наш Сенека говорит непристойные речи! Лукан уступает мне, властителю, божественному Нерону, в своих поэтических способностях! Ты, конечно, Сенека, стар и от старости поглупел, но дважды так оскорбить своего императора!  

 

Сенека (заметно потрясён оскорблением): Я только хотел напомнить моему племяннику, император, что его поэма «Фарсалия», о которой говорят на всех углах, не даёт ему права так несносно обращаться со старшими по возрасту.  

 

Нерон (окончательно выходя из себя): Что?! Это «Фарсалия»-то, это пьяное стихоплётство с оскорблениями в адрес божественного Цезаря, моего великого предка?! Не так ли, Лукан, оскорбивший Рим этим набором чудовищных стихов?!  

 

Лукан (явно испуган): Ты прав, божественный император, эта поэма мне явно не удалась.  

 

Нерон: Да и поэтишка ты ничтожный, Лукан!  

 

Лукан (покорно): Да, император. Я ничего не смыслю в стихах.  

 

Нерон: То-то! Ох вы, семейка Анниев, разбойники! Один старикашка грубит императору, другой считает возможным сравнивать себя с моим несравненным поэтическим гением! Давно по вас тюрьма плачет! Горькими слезами плачет!  

 

Сенека и Лукан в страшном испуге падают на колени перед Нероном.  

 

Сенека и Лукан (одновременно): Прости, божественный! Я – только старик Я – только нелепый мальчишка!  

 

Нерон (подчёркнуто презрительно): Ах вы, жалкие рабы! Ни власти не уважаете, ни порядка, ни самого великого Рима! Один непотребные стишки кропает, другой себя властителем называет! Заговорщики! Думаете, как свергнуть меня, как убить вашего законного владыку?! Думаете, я не знаю?!  

 

Нерон стремительно выбегает, за ним поспешно бежит Лукан, последним выходит центурион.  

 

Действие 2  

 

Входит жена Сенеки, добропорядочная богатая старуха, как и всякая почтенная римская жена, привыкшая всю жизнь заботиться о своём муже.  

 

Сенека: Горе нам, жена, император гневается на меня!  

 

Жена Сенеки: Что ты, что ты, мой Луций! Какой ужас! Ты, наверное, что-то неосторожно сказал ему из того, что ты привык проповедывать на всех углах! Ах как ты неосторожен, мой муж!  

 

Сенека: Нерон – мой ученик. Как он гордился когда-то, что учится у такого всем известного философа и оратора, как я!  

 

Жена Сенеки: Ах, мой Луций, он не пощадит тебя за твою смелость в разговорах! Сколько раз я просила тебя быть осторожнее! Ведь столько уже известных и уважаемых римлян казнены нашим императором!  

 

Сенека: Не будем предаваться страстям, жена. Ведь вот и великие мои учителя-стоики всё время твердили: страсти – удел глупцов, мудрец страстям неподвластен. Пусть никакой страх и никакая скорбь не проникнут в наши души.  

 

Жена Сенеки: Говорят, прежде всего, Нерон казнит богатых, чтобы попользоваться их имуществом. А ведь он сам своими подарками сделал нас очень богатыми.  

 

Сенека: Ты права, жена. Эти богатства (обводит руками комнату) только обременяют нас. Я попрошу императора взять себе у меня всё моё богатство, все его подарки, если ему так оно нужно.  

 

Входит центурион.  

 

Центурион: Луций Анней Сенека, наш господин, император великого Рима божественный Август Цезарь Тиберий Клавдий Нерон повелел передать тебе его приказ. Сегодня же, до заката, по этому приказу, ты обязан умереть тем родом смерти, который тебе разрешается выбрать. Я обязан присутствовать при твоей смерти и, если понадобиться, помочь тебе умереть.  

 

Жена Сенеки (кричит страшным голосом): Нет! Мой Луций, нет! Я не перенесу твоей смерти, муж мой, я умру вместе с тобой!  

 

Сенека (взволнованно): Брось, жена! Не разжигай страсти. Помни, ведь ты жена самого Сенеки! И скоро станешь его вдовой!  

 

Жена Сенеки (центуриону): Прошу вас, добрый господин! Прошу! Убейте меня вместе с моим мужем, ведь я честно прожила с ним с самых юных лет!  

 

Сенека (окончательно взяв себя в руки): Что ж, мудрец обязан сам выбрать себе момент своей смерти, как говорили великие учителя стоицизма. Только об одном спрошу тебя, воин. Не знаешь ли ты, что с моим племянником, поэтом Луканом?  

 

Центурион: Это не секрет. Сейчас его пытают в тюрьме. Он, наверное, был в заговоре с тобой против власти нашего божественного императора. После пыток его казнят.  

 

Сенека: Спасибо, друг. Жаль мальчишку, талантливый он поэт! Почтенный центурион, прошу тебя, помоги мне твоим мечом закончить мою жизнь, как приказал мне мой император, символ Рима, символ моего великого народа! Прощай, жена! Прощай, жизнь!  

 

Центурион: Как скажешь, Сенека (пронзает его сердце мечом).  

 

Жена Сенеки: И меня, почтенный человек!  

 

Центурион: Как скажешь, женщина (пронзает её сердце мечом).  

 

Мёртвые Сенека и его жена падают.  

 

Действие 3  

 

Центурион: Вот и всё, Сенека, мудрец, о котором так много говорили при твоей жизни. Ты учил бесстрастию и бедности. Да, иногда ты, действительно, жил бесстрастно и бедно. Но часто жил богачом и властителем, в страстях и наслаждениях. А впрочем, вряд ли кто-нибудь пожалеет о смерти и так уже совсем старого человека. Да и поделом нашему мудрецу и оратору! Нечего злоумышлять против власти и самой жизни нашего великого императора, великого Нерона! Да и вся семейка этих создателей бесчисленных слов и бесконечных томов книг, все эти Луканы и Сенеки, своим краснобайством только мешали нашему императору. Мешали своей известностью, мешали своей популярностью. Только божественный Нерон, наш император, может быть великим. Никакие Луканы и Сенеки не имеют права мешать императорской славе!  

 

Эпилог  

 

Хор римских граждан: Эх, великий мудрец, ведь предупреждали же тебя! Что толку в твоих красноречивых трактатах и письмах, которыми зачитывается весь свет! Что толку в твоей всемирной славе! Захотел властитель – и не стало тебя! Ты хотел испытать, что сильнее – сила слова или сила власти. Несчастный! Какое слово! Власть, на то она и власть, власть великого Рима, покорившего весь свет! Ты думал, что если воспитал императора, то император потерпит твоё своеволие? Наивный! Какая власть, если это власть, стерпит дерзость!  

| 134 | 5 / 5 (голосов: 2) | 13:37 06.09.2019

Комментарии

Книги автора

Нагота
Автор: Vyatikhonov
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.009 а.л.
18:23 15.03.2024 | оценок нет

Лев Толстой и "Братья Карамазовы"
Автор: Vyatikhonov
Эссэ / История
Аннотация отсутствует
Объем: 0.07 а.л.
22:33 19.02.2024 | 4 / 5 (голосов: 1)

Награждение уродов
Автор: Vyatikhonov
Эссэ / Литобзор
Аннотация отсутствует
Объем: 0.035 а.л.
22:19 12.02.2024 | оценок нет

Из «Записок о прожитой жизни» И. Мушкина-Пусина
Автор: Vyatikhonov
Эссэ / Документация
Аннотация отсутствует
Объем: 0.204 а.л.
21:52 05.02.2024 | оценок нет

Из «Воспоминаний о великих русских писателях» А. М. Чургеневского-Могеля
Автор: Vyatikhonov
Очерк / Документация
Аннотация отсутствует
Объем: 0.089 а.л.
18:46 04.02.2024 | 5 / 5 (голосов: 1)

Наталья Николаевна
Автор: Vyatikhonov
Эссэ / Проза
Аннотация отсутствует
Объем: 0.08 а.л.
21:13 02.02.2024 | 4 / 5 (голосов: 1)

Взгляд Медузы 18+
Автор: Vyatikhonov
Стихотворение / Поэзия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.011 а.л.
20:39 31.01.2024 | 5 / 5 (голосов: 1)

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.