FB2 Режим чтения

Жизнь, отданная небу... глава 17

Рассказ / Мемуар
Гражданская авиация времён СССР
Объем: 0.274 а.л.

Жизнь, отданная небу... глава 17

 

 

Совсем недавно, одна из читательниц моих мемуаров, высказала с завистью, такую мысль:  

– “Как же Вам повезло в жизни, Вы окунулись и познали быт и образ жизни разных республик и слоёв населения такой огромной империи, как Советский Союз”.  

И это справедливо. Если сравнивать быт, условия жизни, вековые традиции народов, живущих в пустынях Приаралья, горах Кавказа, Памира, на территории Украины или стран Балтии, в глаза сразу бросается различие в жизни народов этого, искусственно созданного, конгломерата – СССР. Даже насильственно насаждаемое коммунистическое равноправие всех народов Союза не могло искоренить из вековой памяти каждого, отдельно взятого народа, особенности возникновения и самобытного развития своего сообщества.  

 

Попадая, волею судьбы и из-за специфики своей профессии, на территорию разных республик Союза, приходилось изучать и подчиняться тем правилам, по которым жило местное население. И если вначале это, временами, вызывало неудовольствие, какое-то сопротивление, то со временем ты вдруг понимал, что твоё пребывание в данном месте – весьма кратковременно (в историческом плане), а люди (местные) будут жить здесь всегда, и это их земля, и их правила жизни, а ты обязан уважать это. Сейчас, когда все события моей скитальческой жизни уже давно в прошлом и приходится довольно сильно напрягать свою память, чтобы поделиться с детьми, товарищами всеми теми знаниями и опытом, которыми меня обогатила ЖИЗНЬ, я понимаю, как же мне повезло со своей “неординарной” профессией и таким необъятным запасом увиденного. И сразу же возникает желание поведать, для сравнения, о двух эпизодах из моей лётной работы. Хочу описать особенности работы лётного экипажа в двух, абсолютно разных республиках – Казахстане и Литве. Большая часть населения Казахстана воспитана на традициях Востока, а быт и условия проживания обусловлены нелёгкой жизнью в пустынях Каракум и Кызылкум, а также предгорий Алатау и Тянь-Шаня, тогда как Литва расположена в центральной части Европы, и население воспитано на культуре христианства, а быт обусловлен умеренным климатом центральной Европы.  

 

Конец лета 1968-го, наш экипаж (командир – Миладий Михайлович Арбузов и я – молодой второй пилот) поставлен в наряд, как резервный, дежурный. Находимся в штурманской комнате, в ожидании какого-нибудь спецзаказа. Чтобы скрасить время ожидания – играем в шахматы. Я, в основном, проигрываю – зато набираюсь опыта. Складывается впечатление, что сегодня мы останемся, к сожалению, без налёта. Время подходит к обеду, мы идём в столовую, и только приступаем к такому приятному процессу, как поглощение окрошки и бифштекса – нас срочно вызывают к командиру. Приходится спешно, без удовольствия, давясь и чертыхаясь, проглотить такооой обед и бегом в кабинет комэски. Командир озвучил нам полученную радиограмму: – “срочно подготовить самолёт для спецрейса по маршруту – Аральск – Каска-кулан – Нукус, из Алма-Аты следует “литерный” рейс с правительственной делегацией для участия в торжественных мероприятиях в столице Каракалпакии”. Для небольшого районного центра, каким был на то время г. Аральск, это было неординарное событие. Все технические службы аэропорта были брошены на подготовку этого спецрейса. Чуть позже нам сообщили состав правительственной делегации – наших пассажиров. В её составе были – Главный редактор Центрального органа Компартии Казахстана – газеты “Ленин жолы” (Ленинский путь) – член ЦК Компартии Казахстана, секретарь ЦК комсомола Казахстана, второй секретарь Обкома партии Кзыл-Орды, Герои Соцтруда, женщина – агроном и молодая доярка – победитель республиканского соцсоревнования. К сожалению, за давностью лет – фамилий уже не помню, но вот должности и даже лица запомнились на всю жизнь.  

 

К моменту прилёта “литерного” самолёта ИЛ-14 из Алма-Аты, наш АН-2 (в варианте “люкс”) уже стоял в ожидании высокопоставленных гостей на перроне, маршрут на карте проложен, и штурманский расчет мной произведён. Когда производили посадку пассажиров в наш самолёт – персонально перезнакомились, довольно простые, с юмором, люди. Только возникли непредвиденные изменения в запланированном полёте. Нам необходимо было произвести посадку в посёлке Каска-кулан, чтобы забрать на борт знаменитого бригадира рыбаков – Героя Соцтруда. Это, к слову, принесёт массу хлопот и неожиданностей, не только нам, как экипажу, но и другим людям.  

 

После посадки в рыбацком посёлке Каска-кулан пришлось ожидать минут двадцать, пока не прибыл знаменитый рыбак. А уже после взлёта и набора расчётной высоты, я определил время прибытия в аэропорт Нукуса. К большому огорчению, для успешного выполнения задания нам не хватало минут двадцать светлого времени, а допуска к полётам ночью наш экипаж не имел. Всё усложнялось ещё и из-за того, что нам (по штурманскому расчёту) уже не хватало светлого времени на возврат в Аральск. Немедленно сообщили по радио в Аральск о сложившейся обстановке. И уже через несколько минут мы получили указание – произвести вынужденную посадку на местном грунтовом аэродроме посёлка Кызылкум, где имелись нормальные условия для ночёвки делегации. Местное руководство будет предупреждено по радиосвязи.  

 

Вот поэтому, через полчаса, мы благополучно произвели посадку на аэродроме посёлка Кызылкум. Местное начальство встречало нашу делегацию шикарно, были и цветы и музыка (такие высокие гости не часто посещают эту глубинку). Благодаря неожиданному стечению обстоятельств, местное население вдруг обрело счастье лицезреть одного из высших партийных руководителей родной республики, да и вся делегация – очень уважаемые люди. Было решено разместить нас в доме начальника аэропорта. Дело в том, что в совхозе функционировал аэропорт МВЛ (местные воздушные линии) и ежедневно, выполнялись пассажирские рейсы, согласно расписанию.  

 

Я всегда восхищался гостеприимностью казахов, вот и теперь нас провели в большой зал, где на полу были расстелены яркие ковры, каждому гостю положили большие подушки и все разместились вокруг скатерти, также расстеленной на полу. На этой скатерти стояло блюдо с виноградом, яблоками, а также ваза со сливочным маслом и сыром, а на подносе сложен, порезанный аккуратными ломтиками, хлеб. Когда мы разместились на полу, я обратил внимание, что вокруг этого достархана находились только мужчины. Но я знал, что в состав делегации входили две женщины. Мой командир, уже несколько лет летал в этих краях, знал особенности жизни местного населения, поэтому я всегда обращался за разъяснением к нему и сейчас, тихо (на ухо) спросил:  

– Где делись женщины?  

– А они на женской половине, им нельзя находиться за одним столом с мужчинами – тихо ответил командир.  

 

Пока во дворе свежевали барана и готовили мясо для бешбармака, нам принесли огромный самовар, и жена коменданта стала разливать по кесайкам чай, добавляя в него молоко. Надо признать, чай был очень вкусный. Всем процессом за достарханом руководил хозяин дома (комендант). Он, как только мы расположились, спросил у редактора (он ведь был главным, среди делегатов): – Как будем обедать – по-казахским обычаям (брать пищу руками) или по-русским (с вилками и ножами)?  

Тот заулыбался и взглянул вопросительно на моего командира (среди всех собравшихся было только два русских – командир и я). Миладий Михайлович только руки развёл:  

– Мы в гостях, у казахов, поэтому полностью подчиняемся Вашим обычаям.  

А мне тихонько шепнул:  

– Наблюдай за мной и делай, как я, чтобы не обидеть хозяев.  

Кроме самовара и сладостей появились бутылки с водкой, коньяком, вином и, сразу проблема, глава делегации пожаловался на больную печень – следовательно, алкоголь для него под запретом. Ну и естественно у всех членов делегации нашлись заболевания. Короче говоря, из всех собравшихся только рыбак (крепкий мужик – ростом около двух метров и весом около центнера) да мы с командиром (всё-таки – лётчики) оказались способны подымать и опорожнять рюмки. Ну, что ж, пришлось мужественно сражаться с навалившимися трудностями. Но чуть позже мне пришлось освоить на практике ещё одну особенность национальной традиции. Когда внесли огромное блюдо с приготовленным бешбармаком, то по традиции, отдельно на тарелке лежала отваренная голова этого барашка. Вот здесь я узнал кое-что новое о традициях казахского гостеприимства. Оказывается, чтобы разделать голову барашка, необходимы умение и навыки. Для этой цели был приглашён самый уважаемый аксакал из местных. Он должен был разобрать голову и вручить, каждому из гостей по отдельной частичке, строго учитывая иерархическое положение каждого. Как же я был удивлён, когда нас признали самыми почётными гостями за столом и вручили первым – командиру правый глаз, а мне – левый. Хотел бы я увидеть выражение моего лица, в тот момент, но я видел улыбки всех и ожидание – нашей реакции. Командир спокойно проглотил глаз и запил рюмкой коньяка. Деваться некуда – пришлось повторять за командиром, и ничего страшного. Зато, какое уважение от казахов – даже похлопали. Ну, а дальше – пир, и проявление уважения к нам – все за столом говорили только по-русски. Когда убрали скатерть, здесь же постелили на полу и все улеглись спать. А утром, после лёгкого завтрака и чая, мы взлетели, взяли курс на Нукус и доложили на базу и диспетчерской службе Нукуса расчётное время прибытия. Мы ещё не знали, что нам предстоит ещё одно испытание в этом полёте.  

 

Когда до прибытия в Нукус оставалось пятнадцать минут лётного времени, внезапно полностью пропала радиосвязь. И хотя на самолёте находилось несколько радиостанций, мы не могли связаться ни с Нукусом, ни с Аральском. Мы сразу вспомнили, что среди полётной документации имеется пособие, в котором расписаны действия экипажа на случай возникновения чрезвычайных происшествий во время полёта. Но мы и без него знали всё, чтобы благополучно завершить наш полёт. Нам необходимо было строго выдерживать высоту, заданную диспетчерами, и быть над аэродромом точно в расчётное время. Так и поступили, вышли на аэродром в точно рассчитанное время, над взлётной полосой покачали крыльями и, выполнив манёвр строго по схеме аэропорта Нукус, произвели посадку. В конце пробега увидели, что к самолёту несутся два спецавтомобиля. Вот следуя за ними, мы и зарулили на дальнюю стоянку. Когда я открыл входную дверь самолёта, то увидел офицера (майора), он представился сотрудником КГБ и предложил нашим пассажирам пройти к подъехавшему автобусу. Как только автобус уехал, офицер забрал у нас все документы. Нас рассадили в разные автомобили и отвезли к зданию аэропорта, где завели в разные комнаты, вручили ручки и чистые листы. Пришлось посекундно описывать все события этого злополучного дня. Пока мы находились на дознании, бригада инженеров – радистов обследовала самолёт и подтвердила полный отказ радиосредств. За ночь самолёт отремонтировали и на следующий день мы благополучно перелетели в Аральск. За успешное выполнение этого полёта нам объявили благодарность.  

А о работе в Прибалтике опишу в следующей главе.  

 

 

| 169 | 5 / 5 (голосов: 1) | 20:09 24.12.2018

Комментарии

Evgeniia_stepanova14:50 04.01.2019
[удалено]

Книги автора

ДУМКИ ВГОЛОС... - 18 -
Автор: Yura3
Стихотворение / Мемуар Проза Реализм
Аннотация отсутствует
Объем: 0.237 а.л.
12:51 21.08.2023 | оценок нет

ДУМКИ ВГОЛОС... - 17 -
Автор: Yura3
Повесть / Военная проза Реализм
Аннотация отсутствует
Объем: 0.159 а.л.
17:20 14.07.2023 | оценок нет

ДУМКИ ВГОЛОС... - 16 -
Автор: Yura3
Повесть / История Мемуар Проза Реализм
Аннотация отсутствует
Объем: 0.306 а.л.
15:40 15.04.2023 | оценок нет

ДУМКИ ВГОЛОС... - 15 -
Автор: Yura3
Повесть / Мемуар Проза Реализм
Аннотация отсутствует
Объем: 0.142 а.л.
15:33 26.02.2023 | оценок нет

ДУМКИ ВГОЛОС... - 14 -
Автор: Yura3
Повесть / Мемуар Проза Реализм События
Аннотация отсутствует
Объем: 0.161 а.л.
11:29 02.02.2023 | оценок нет

ДУМКИ ВГОЛОС... - 13 -
Автор: Yura3
Повесть / Мемуар Проза Реализм События
Аннотация отсутствует
Объем: 0.149 а.л.
10:34 26.01.2023 | оценок нет

ДУМКИ ВГОЛОС... - 12 -
Автор: Yura3
Повесть / Мемуар Проза Реализм События
Аннотация отсутствует
Объем: 0.161 а.л.
11:18 22.01.2023 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.