Режим чтения

" Солнечный луч мраморных скал"

Повесть / Детская, Фэнтези
Детская увлекательная повесть-фэнтэзи о приключениях двоих молодых друзей. Девочки Мишель и мальчишки Никиты. Которые волею случая попали в прошлое, к суровым северным воинам. Викингам. И какие приключения им пришлось пережить, прежде чем они вернулись домой. В настоящее.
Теги: Викинги скалы солнечный луч драккары пещера пирамида.

от автора

Здравствуйте, мои дорогие читатели!  

Я прямо сейчас задумался, как правильно к вам обратиться: дорогие девочки и мальчики? Или юноши и девушки? Может быть, молодые люди? Есть в жизни каждого человека такой возраст, когда он уже не ребенок, но и взрослым его никто не считает. В общем, нелегка жизнь тинэйджера, особенно, начинающего. (Родителям – привет! )  

Сразу признаюсь, что эта книга – новый для меня опыт. Раньше я никогда не писал о подростках и для подростков. Честно говоря, никогда и не собирался... Но, видимо, никогда нельзя знать заранее, куда выведет литературная кривая.  

У меня есть один юный друг – крайне обаятельная и вполне образованная барышня полных семи лет. Конечно, с ее родителями я знаком много дольше, чем с ней. Но наша дружба ценна для меня сама по себе и из наших разговоров я выношу немало нового.  

Однажды она спросила: "Почему ты не напишешь книгу для нас? "  

– Кто эти "мы"? Ты и твои папа с мамой или ты и твои ровесники? Если речь идет о тинэйджерах, то скажи честно, разве, вы книги читаете?!  

– Интересные – читаем!  

В общем, я невольно, стал об этом думать. А потом, решил написать. Такую, как заказывали – интересную. Но что интересно детям, простите, молодым людям, сейчас? Когда мне было несколько за десять, книгам не приходилось соперничать с гаджетами...  

Но друг пришел – точнее, пришла – на помощь. "Пиши про приключения! "- предложила она.  

Так и появилась эта история о разнообразных и, надеюсь, неожиданных приключениях  

девочки Мишель, и ее приятеля Никиты, которые оказываются в прошлом – в общине северных воинов – викингов. И в отличие, от он-лайн игр-стратегий, им приходится адаптироваться в этом мире, хотя бы для того, чтобы суметь вернуться.  

Я уверен, что в вас, мои дорогие читатели, ничуть не меньше мужества, силы духа и пытливости ума, чем у предыдущих поколений. Вы сможете мысленно поместить себя на место персонажей чистой силой воображения: без дополнительных подпорок в виде компьютерной графики и анимации.  

Не могу не сказать еще два слова о людях, без труда которых, эта книжка не стала бы собой. Во-первых, рисунки – иллюстрации – к ней нарисовала молодая талантливая художница Анастасия Мелихова, которая сумела точно почувствовать, передать характеры героев и события. Ее графика – это улучшенные, стилизованные картинки в тетради скучающей на нудных уроках, школьницы. Она стала неотъемлемой и очень ценной частью книги.  

Во-вторых, литературной редактурой я обязан Виктории Черножуковой, в спорах с которой закалялся этот текст.  

Я очень благодарен этим людям за мою... за нашу книгу!  

Итак, уважаемые и молодые люди! Книга ваша: для вас и про вас. Надеюсь, что вам понравятся сюжетные линии, герои. Надеюсь, вам будет интересно. Потому что именно ради того, чтобы вам было интересно, я писал эту книгу.  

 

 

С уважением, Сергей Беспалов  

 

| 569 | 4.75 / 5 (голосов: 8) | 01:10 02.12.2017

Комментарии

Corsac18:46 30.10.2018
ananin, Спасибо! Да я прекрасно осознаю что не дотянул очень много в этом произведении. Но это мой первый опыт. Я пишу продолжение этой повести и постараюсь учесть все замечания.( Хоть и осознаю что это невозможно) Еще раз спасибо.
Ananin11:46 30.10.2018
Книга эта заинтересовала меня сразу – в немалой степени потому, что творческая судьба ее автора поразительно напомнила мою собственную. Я также начинал как автор совершенно взрослых романов с детективными сюжетами и стихов и, будучи педагогом по роду занятий, не предполагал когда-либо обратиться к подрастающему поколению не с преподавательской кафедры, а на языке художественной литературы. Точнее, такая идея проскальзывала у меня в голове, но то, что я хотел сказать детям, тогда еще не выкристаллизовалось, а в отношении формы имелись определенные сомнения, поэтому дальше фантазий до поры до времени дело не заходило. Более того: мы оба избрали попаданческое фэнтези, чтобы донести до юных читателей свои мысли и чувства, то есть казалось идентичным даже решение задачи, а не только ее постановка.
Что же до самого "Солнечного луча", то достоинства у него явно есть. Из его достоинств хочется выделить, прежде всего, легкий язык, довольно колоритный мир, куда переносятся главные герои, и полное отсутствие так называемой школоты. Последним термином я обозначаю, разумеется, не всех школьников, а их конкретную и очень неприятную разновидность (описывать ее здесь я не стану – уверен, что каждый читатель понимает, что именно я имею в виду). Также стоит отметить наличие сюжета, отсутствие которого – настоящая беда многих современных (и не только) произведений для детей. Не удивительно, что функцию разгрузочной, развлекательной литературы "Солнечный луч" выполняет вполне успешно. Однако меня нечистый все-таки дернул еще и вдуматься в происходящие в повести события и отчасти испортить себе первое благоприятное впечатление.
Каков вообще смысл устраивать в сюжете попадалово? Во-первых, экзотический мир проще всего показать глазами нашего современника, поскольку именно в таком случае особенности мира проступают наиболее выпукло. Разные общества отличаются спецификой накопленных знаний, господствующей моралью и уровнем пассионарности. Продемонстрировать различие того, другого и третьего – увлекательнейшая задача, стоящая перед писателем. Во-вторых, попаданец обыкновенно разруливает какую-то проблему, значимую для своего нового окружения (может и усугублять, но это – уже деконструкция). Здесь от писателя требуется многое, но в первую очередь – обоснование, почему на ту же роль не годится абориген и нужен именно наш человек. Таковы два аспекта попаданческой литературы – вызов, который сам этот жанр бросает любому автору, решившему в нем работать. И создатель "Солнечного луча" принял этот вызов, но, решая обе упомянутые задачи, кое-где недотянул, а кое-где... лучше бы не тянул вовсе.
Ananin11:42 30.10.2018
Тема разницы менталитетов в книге фактически не эксплуатируется. Единственный запоминающийся в этом смысле момент – сцена охоты на кита, да и то: она обыграна так, что хочется воскликнуть: "Не верю!" Хотя правильнее будет: викингам верю, Мишель – нет. Ну не тянет эта девочка на амплуа "друг всему живому", и ничто из ее предшествующих поступков не уличает ее в такой уж трогательной любви к зверушкам. Но автор идет дальше и обобщает: "Она всем сердцем была против этого бессмысленного, с точки зрения современного человека, убийства. Чем провинился бедный кит?!". Может, с моей стороны здесь проявляется некоторый цинизм, но я не могу представить, чтобы хотя бы относительное большинство современных людей испытало в такой ситуации некоторое подобие ужаса и возмущения. Да и то сказать: китобой позднейших времен, который подстреливает жертву из пушки, находясь в полной безопасности на борту большого судна, и средневековый гарпунщик, вступающий в рукопашную схватку с огромным зверем в родной для зверя стихии – принципиально разные вещи. И потом: что значит "бессмысленное убийство"? Кит – это мясо, о чем вполне доходчиво сообщил Ральф.
Если же далее рассмотреть миссию, ради которой современные детишки были переброшены на тысячу лет назад и вокруг которой крутится весь сюжет, то непонятно, зачем потребовалось использовать двух попаданцев. Вполне хватило бы одного, вернее – одной. Ибо вся функция Никиты сводится к тому, что он таскается а своей подружкой, будучи ее бесполезным придатком: от него нет ни физической помощи, ни моральной поддержи. Он даже не оттеняет своими чертами характера черты характера Мишель, поскольку совершенно безлик, о нем и сказать-то нечего, кроме того, что он ботаник. И то: "ботанистость" лишь заявлена как свойство натуры, но не проявляется в том, в чем должна: эрудицией, иногда переходящей в занудство. Что же касается Мишель, то она призвана быть иллюстрацией мысли, вынесенной в начало книги: "Я уверен, что в вас, мои дорогие читатели, ничуть не меньше мужества, силы духа и пытливости ума, чем у предыдущих поколений". Это – главная идея "Солнечного луча", но автор ненароком подменил понятия: вместо "ничуть не меньше" получилось "гораздо больше". Это видно в сцене, когда ребятишки узнают о пленении Зигварда. Именно Мишель ведет себя решительно: она велит мальчикам бежать за помощью, утешает Сигни, а затем плывет на неприятельский корабль освобождать ее отца. Да, все это не выходит за пределы возможного для двенадцатилетней девочки и формально Мишель не превращается в Мэри Сью. Но как раз поэтому поведение Ари и Сигни очень уж невыгодно контрастирует с поступками Мишель. Ныть и пребывать в ступоре, когда надо действовать, причем не совершая каких-то из ряда вон выходящих усилий… а это точно дети скандинавов из раннего средневековья, едва ли не самого пассионарного из всех этносов, живших тогда на земле? Таким образом, исключительная роль попаданца в сюжете достигается за счет принижения аборигенов, что даже с исторической точки зрения неправомерно. Этому соответствует и то, что взрослые викинги в "Солнечном луче" изображены… какими-то интеллигентными, что ли. Мне лично не хватило некоторой грубости в их характерах. Реальные викинги – это все-таки варвары. Пусть благородные, но варвары. И такому вот типажу из всей общины Зигварда соответствует лишь берсеркер Ральф. Для меня он стал самым интересным и запоминающимся персонажем всей книги. Но он представлен как некое исключение среди соплеменников, а должен бы быть правилом.
Подводя итог, можно сказать следующее. Любая литература в какой-то степени обманывает читателя, и не мной выдумана фраза: "Сказка – ложь". Однако "Солнечный луч" делает это, на мой взгляд, несколько топорно, хоть и увлекательно. А впрочем, если книга приносит детишкам радость, стоит ли непременно требовать от нее чего-то вдобавок? В таком случае вполне допустимо воспринимать мои слова просто как добродушное брюзжание, которым иногда писатели одаривают труды своих собратьев по ремеслу, вовсе не желая никого обидеть и время от времени возвращаясь к уже прочитанной и прокомментированной книге.
Corsac10:38 27.10.2018
quaestio9999, Здравствуйте! Я учел Вашу критику. Но... книгу читают. Просят продолжения. Да. Вы правы надо начало чуть чуть отредактировать. Сделаю это на днях. А в остальном большое Вам спасибо за Ваш отзыв.
Quaestio999922:15 26.10.2018
Здравствуйте!
Начало интересное, но... во-первых - зачем говорить о редактуре, если есть такое место: "недовольных ЭТИМ пробуждением пернатых обитателей скал. Однако, ЭТО обстоятельство" - что-то вроде заусеницы на гладкой поверхности.
во-вторых, не слишком ли для "тинейджеров" вот такие моменты: " Жрица протянула сверкающий драгоценный предмет

ошеломленному конунгу. " - подобные места встречаются часто - зачем эти неоправданные переносы?
Ну и в-третьих - на этом сайте не особенно интересуются подобной литературой - как-то попробовал выложить несколько глав сказки... почти без отзывов.
...А для себя, конечно, нужно будет прочесть - если это поможет понять психологию этого возраста (приходилось писать нечто подобное на заказ - тяжеловато представлять себе молодежные приоритеты...
Sall13:54 23.10.2018
Браво!!!!!!!!

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.

YaPishu.net 2017