– Ты что, дурак? – Крикнула с вопросом жена на мужа.
– Как же ты меня заебала, тупая ты, чёртовая пизда. – громко сказал муж.
– Пошел ты на хуй, я от тя ухожу. – Жена ответила на эту грубость, собрала вещи и ушла.
Теперь я даже не знаю, что же мне делать. Пойду схожу за пивом, что ли. Выходя из дому, я оделся, взял ключи. Меня удивило и то, что жена тоже забрала ключи, и это могло означать только одно. Эта проблядушка вернется домой и хуй знает когда. Мне было совершенно насрать на её точку зрения о том, что я алкоголик и ни хрена не зарабатываю. Ей это реально раздражало. Вот поэтому то она и ушла. Детей у нас не было и мы состояли в гражданском браке, так что делить нам было нечего.
Понимая весь этот бред, происходящий в данный момент, я понимал, что мир рушился и я был лишь вереницей все трагедий и неудач происходящих со мной и с моим близкими. Идя в магазин, я думал о том, что будет, когда я куплю пива, вернусь к себе домой, нажрусь, и буду смотреть какой-нибудь фильм в одиночестве.
Купив пива в пластиковой бутылочке, я вернулся домой, включил компьютер, загрузил фильм, который качался от силы минут 20. Я обожаю смотреть фильмы в одноголосом переводе. Да, это звучит странно, но есть в этих переводах что-то такое приятно старое, словно ностальгия, которая напоминает тебе о тех сладостных временах, когда ты покупал кассету или же обменивался с другом. Вставлял её в видик и поражался голливудскому кинематографу или же синематографу.
Фильм назывался "Муха". Я решил выбрать перевода Михалева. Это был отличный переводчик, который замечательнейшим образом переводил фильму и ощущал всю ту многогранность кино и отдавался полностью переводу.
Я смотрел фильм и был счастлив, ведь, пиво уже начало действовать на мой мозг, убивая мой нейроны и уничтожающие мне изнутри.
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.