Проза

|
Можно выбрать не более трех категорий. Если вы хотите найти детскую фантастику, то сначала нажмите на «Детская», а потом, после обновления страницы – на «Фантастика».

Княжна Войкица
Автор: Nellytodd
Другое / История Перевод Проза
Войкица - последняя жена молдавского князя Штефана Великого. ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЧИТАЙТЕ ДО КОНЦА: ФИНАЛ ВАС ПРОСТО ПОРАЗИТ! Будьте внимательны: Войкица присутствует в каждой из трех частей.
Объем: 0.835 а.л.
08:19 26.09.2024 | оценок нет

Бух времени II
Автор: Lyrnist
Эссэ / Поэзия История Перевод Публицистика Чёрный юмор
Некоторые ужасающие новости с моими скромными комментами.
Объем: 0.195 а.л.
06:42 01.09.2023 | оценок нет


Существует ли зло?
Автор: Misterlight
Другое / История Перевод Реализм Религия Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.079 а.л.
14:02 26.07.2022 | 5 / 5 (голосов: 4)

LA ROUTE DORÉE DE L’ENFER
Автор: Savladi
Повесть / Боевик Изобретательство История Перевод Реализм Фантастика
Перевод *Золотой дороги в Ад* сделан О. Орби
Объем: 2.107 а.л.
13:10 20.07.2022 | оценок нет

Бог и паук
Автор: Misterlight
Рассказ / Военная проза История Перевод Приключения Проза Религия
Аннотация отсутствует
Объем: 0.054 а.л.
15:09 17.06.2022 | оценок нет

В поисках пенни
Автор: Misterlight
Рассказ / Байка Детская История Перевод Религия Другое
Аннотация отсутствует
Объем: 0.06 а.л.
13:15 05.06.2022 | 5 / 5 (голосов: 2)

История Шарля Блондена
Автор: Misterlight
Повесть / История Перевод Приключения Проза События Другое
Реальная история Шарля Блондена...
Объем: 0.038 а.л.
17:05 24.05.2022 | 5 / 5 (голосов: 1)

«Katiusza» (Катюша)
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Лирика История Перевод Эпос
Перевод русской народной песни “Катюша” на польский язык. / Tłumaczenie rosyjskiej pieśni ludowej “Katiusza” na język polski.
Объем: 0.051 а.л.
03:25 11.01.2021 | 4.33 / 5 (голосов: 3)

«Jak byliśmy my na wojnie...» (Когда мы были на войне...) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / История Перевод Эпос Другое
Tłumaczenie kozackiej pieśni ludowej "Jak byliśmy my na wojnie" na język polski. / Перевод казацкой песни «Когда мы были на войне» на польский язык.
Объем: 0.051 а.л.
16:15 09.01.2021 | 5 / 5 (голосов: 2)

«Бей большеви́ка!» (Bij bolszewika!) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / История Перевод Эпос
Перевод польской партизанской антисоветской песни “Бей большевика!” на русский язык. / Tłumaczenie polskiej pieśni partyzanckiej “Bij bolszewika!” na język rosyjski.
Объем: 0.053 а.л.
01:08 09.01.2021 | 5 / 5 (голосов: 1)

«Красное яблочко» (Czerwone jabłuszko) | Перевод
Автор: Boris_okin_poet
Другое / Перевод Эпос
Перевод польской народной песни времён ВМВ "Красное яблочко" на русский язык. Tłumaczenie polskiej piosenki ludowej z czasów II wojny światowej „Czerwone jabłuszko” na język rosyjski.
Объем: 0.065 а.л.
02:34 12.06.2020 | оценок нет

Pakcha
Автор: Savladi
Рассказ / История Перевод Приключения Философия Другое
this is the translation of my "Пакча" story
Объем: 0.165 а.л.
20:05 26.07.2018 | оценок нет


    Часть
    Рассказ / Фантастика
    И лишь далекий свет звезд напоминал мне о том, что ... (открыть аннотацию) когда-то я была человеком.

    Три желания 18+
    Рассказ / Мистика Психология Другое
    Мы все любим загадывать желания. Но при этом, нико ... (открыть аннотацию)гда не задумываемся над тем, как наши желания будут исполняться и какие они могут иметь последствия.

    Продвигаемые книги

    ПОСЛАНИЕ ПЕТРУ
    Очерк / История Фантастика Юмор
    300-летию образования Российской Империи посвящает ... (открыть аннотацию)ся.


    Незнакомцы
    Рассказ / Лирика Поэзия Реализм Философия
    Девушку которую избивал муж, пришлось пройти через ... (открыть аннотацию) ад и узнать кто она на самом деле.


    Сон или жизнь?
    Поэма / Лирика Поэзия Мистика Философия
    Её обижали и не любили, Не любила людей и она, П ... (открыть аннотацию)роблему решила тот час же глобально И предалась воле сна.

    Последние комментарии

    Elver622017СОЛОВЬИНАЯ НОЧЬ
    Хорошие, душевные и трогательные стихи! Я сейчас вспомнил своё детство. Как мы с папой ...
    Swetlana34Помню я родную Маму
    Мою маму съел ковид. Поэтому без слов, просто 10
    AnnamariСекреты гулких коридоров
    Блестяще! Великолепное стихотворение, похожих не читала, такая подача - мороз по коже! Творческих ва...
    AnnamariК международному дню Чёрного моря
    Стихотворене прекрасно содержанием! Так бы всем! Спасибо за милоту
    Tessa_meДобро
    Мудро!

    Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.