FB2

Нимфетамин (Nymphetamine (Fix) - Cradle Of Filth feat. Liv Kristine)

Стихотворение / Перевод
Эквиритмический перевод
Объем: 0.041 а.л.

*******  

(Ж)“Лебединую стаю провожает июль,  

Я к реке возвращаюсь – на могилу твою.  

Уж небо кровавым горит сентябрём,  

А я всё молюсь, что мы будем вдвоём... ”  

 

(М)“Остыла душа, нестерпимая боль -  

Как роза в дождливый день, брошен тобой.  

На лезвии остром я клятву принёс -  

Отныне не видеть тебе моих слёз... ”  

 

(Ж)“Услышь, я взываю к твоему одиночеству -  

Согрей наготу мою жарким лучом!  

Вернись, пусть мучения наши закончатся -  

Открой мою дверь своим тайным ключом! ”  

 

(М)“Глубока на сердце рана,  

В тюрьме я заперт без охраны,  

Во тьме исчезнув непроглядной -  

Где же ты,  

Нимфетамин?  

Я болен, слаб от истощения -  

Ты страсть моя, ты наваждение,  

В беспрекословном подчинении  

Я твоём -  

Нимфетамин...  

 

Нимфетамин, Нимфетамин -  

Безумная любовь.  

Нимфетамин, Нимфетамин -  

Я одержим тобой.  

 

Как загнанный зверь  

В лесу твоих чар,  

Я снова на шёпот желанный примчал -  

По сладким следам,  

По тропам из роз,  

Объятиям смерти я жертву принёс... ”  

 

(Ж)”Прижми же к груди, зачарованный мой -  

Как прежде, станцуем с тобой под Луной! ”  

 

(М) “И звёзды нас светом венчают своим,  

И в неге блаженной мы ввысь воспарим! ”  

 

(Ж)“Я вновь на могиле твоей в одиночестве -  

Согрей наготу мою жарким лучом!  

Откликнись на зов, мне отчаянно хочется,  

Чтоб дверь ты открыл своим тайным ключом! ”  

 

(М)“Глубока на сердце рана,  

В тюрьме я заперт без охраны,  

Во тьме исчезнув непроглядной -  

Где же ты,  

Нимфетамин?  

Я болен, слаб от истощения -  

Ты страсть моя, ты наваждение,  

В беспрекословном подчинении  

Я твоём -  

Нимфетамин...  

 

Нимфетамин, Нимфетамин -  

Безумная любовь.  

Нимфетамин, Нимфетамин -  

Я одержим тобой. "  

| 11 | 5 / 5 (голосов: 1) | 23:13 28.08.2023

Комментарии

Crystabel05:05 29.08.2023
wase1997krawen, Вам спасибо за отзыв! Тоже люблю эту песню.
Wase1997krawen03:25 29.08.2023
Одна из любимых песен. Перевод очень хороший и красивый. Прочитала с удовольствием,спасибо!)

Книги автора

Колыбельная Мары
Автор: Crystabel
Стихотворение / Мистика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.026 а.л.
00:30 21.09.2023 | 5 / 5 (голосов: 3)

По траве босой...
Автор: Crystabel
Стихотворение / Лирика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.019 а.л.
22:31 14.09.2023 | 5 / 5 (голосов: 5)

Тайна "Чёрной Розы"
Автор: Crystabel
Стихотворение / Мистика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.312 а.л.
13:49 07.09.2023 | 5 / 5 (голосов: 2)

Дивьи люди
Автор: Crystabel
Стихотворение / Мистика
Аннотация отсутствует
Объем: 0.111 а.л.
20:41 03.09.2023 | 5 / 5 (голосов: 1)

Сладкая горечь (Bittersweet - Apocalyptica feat. Lauri Ylönen & Ville Valo)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Вольный перевод
Объем: 0.015 а.л.
20:38 03.09.2023 | оценок нет

Октябрь и Апрель (October & April - The Rasmus feat. Anette Olzon)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Вольный перевод
Объем: 0.02 а.л.
20:36 03.09.2023 | 4.5 / 5 (голосов: 2)

Сгорает жизнь (Life Burns - Apocalyptica feat. Lauri Ylönen)
Автор: Crystabel
Стихотворение / Перевод
Вольный перевод
Объем: 0.011 а.л.
20:33 03.09.2023 | оценок нет

Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.